[爆卦]郵局代辦委託書下載是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇郵局代辦委託書下載鄉民發文沒有被收入到精華區:在郵局代辦委託書下載這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 郵局代辦委託書下載產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅日本生活記事,也在其Facebook貼文中提到, 準備回日本的事項已全部完成,來記錄一下辦手續的過程 6月2日 寶寶出生 6月5日 台灣報戶口 6月9日 爸爸將日本報戶口所需文件帶回日本 6月11日 爸爸向日本居住地市役所報戶口,大約一星期後去本籍地市役所申請戶籍謄本 6月16日 日本爸爸寄出戶籍謄本 6月18日 台灣收到...

  • 郵局代辦委託書下載 在 日本生活記事 Facebook 的最讚貼文

    2017-07-06 13:41:43
    有 585 人按讚


    準備回日本的事項已全部完成,來記錄一下辦手續的過程

    6月2日 寶寶出生

    6月5日 台灣報戶口

    6月9日 爸爸將日本報戶口所需文件帶回日本

    6月11日 爸爸向日本居住地市役所報戶口,大約一星期後去本籍地市役所申請戶籍謄本

    6月16日 日本爸爸寄出戶籍謄本

    6月18日 台灣收到日本戶籍謄本

    6月20日 申請寶寶台灣和日本護照

    6月27日 收到台灣護照

    7月5日 寶寶打預防針,申請寶寶預防針英文證明,領寶寶日本護照



    台灣報戶口

    所需文件

    1、媽媽身份證印章

    2、爸爸護照影本

    3、出生證明書正本1份(會收走)上面要蓋爸爸印章(如有本人簽名就不用)

    4、戶口名簿

    5、未成年子女從姓(姓氏變更約定書)爸爸本人簽名

    6、代辦人身份證印章及委託書(如果媽媽本人無法親自前往的話)



    實際辦理情況:

    寶寶出生阿娜答有趕上,因此趁他人在台灣的時候,我們一起去戶政事務所報戶口

    戶政人員核對資料時大驚「寶寶生日…啊,上禮拜五,咦,不就是兩天前嗎?妳生完不到三天就跑出來啦?!」

    爸媽一起去報戶口的好處是,所有文件只要現場簽名就好

    我準備自己的身份證印章、阿娜答準備他的護照,剩下的文件全部簽名,幾分鐘就完成了報戶口



    給台日夫妻的建議:

    因為有些文件一定要爸爸親筆簽名,趁爸爸在身邊時先請他簽好

    例如姓氏變更約定書,網路即可下載,在日本讓爸爸簽名後帶回台灣

    載點:

    http://www.tainan.gov.tw/…/%E6%9C%AA%E6%88%90%E5%B9%B4%E5%A…

    另外我也有刻一個阿娜答的印章備著,萬一他不在身邊可以代用



    日本報戶口

    報好台灣的戶口後,就準備報日本戶口的文件

    日本報戶口所需文件(日本全由阿娜答負責,我其實不是很清楚,請再自己確認過比較好):

    1、出生届(出生申請書)

    2、出生證明書正本及翻譯

    3、母子手冊

    第1點的出生届,建議在寶寶出生前,去市役所先拿2份空白申請書(萬一寫錯字還有備用)

    其中有個欄位需註記「日本国籍を留保する」因為寶寶不是在日本出生,需特別寫上這一句才會保有日本國籍

    寫的地方,建議在市役所就先詢問清楚,當場填上去

    第2點出生證明,寶寶出生後,向醫院或診所申請多份備用

    我申請5份中文版、1份英文版(辦台灣護照時要用)

    出生證明書的日文翻譯,可以在寶寶出生前就先大概翻譯好

    翻譯時注意所有的漢字,請輸入日本漢字,不要打成中文的漢字

    日本審核文件非常仔細,一點不同就會退件

    因此慎重起見,我將出生證明書的日文翻譯版本的字體,設為日文字的「MS Pゴシック」

    如果設成中文的新細明體,會有字體上的差異

    以下是出生證明書的日文翻譯,因為我不會上傳word檔,如果有人需要可以跟我索取

    第3點、日本的母子手冊,我有帶回台灣給醫生參考,後來讓阿娜答帶回日本

    怕忘記的人,建議一開始就將母子手冊留在日本(內容拍照或影印讓醫生看就好)

    裡面好像有誕生連絡票等文件是日本報戶口時要用的



    報好日本的戶口後,申請新的住民票

    居住地市役所會通知本籍地市役所,大約一星期後,可去本籍地市役所申請戶籍謄本

    這裡的戶籍謄本是寶寶申請日本護照需要用到的,請日本爸爸寄來台灣



    申請台灣護照

    所需文件

    1、護照申請書

    http://www.boca.gov.tw/public/Attachment/112915314871.pdf

    2、戶口名簿正本和影本1份,正本驗畢退還。或是三個月內的戶籍謄本正本影本各1份

    3、護照規格的大頭照2張

    4、爸爸或媽媽的身份證正本及正反面影本

    5、出生證明英文版

    申請台灣護照時,寶寶本人需到場

    領取時如果不想再跑一趟外交部,可到一樓的梨明郵局填寫寄送資料,護照好了就會寄到家(郵資1、200元)

    第5點的出生證明英文版也可用英文戶籍謄本代替

    只是當時戶政事務所說英文戶籍謄本需等上好幾天,我就沒有申請

    因為寶寶的英文拼音要以日文讀法為主

    例如渡部,拼音是WATANABE,如果沒有附上日文讀法的證明,就會被打成DUBU

    所以在生產後,向醫院申請英文出生證明時,就將寶寶的日文發音註記上去,用來申請護照

    外交部領事局

    電話:(02)2343-2888

    地址:10051台北市中正區濟南路1段2-2號

    營業時間:星期一~星期五08:30~17:00;星期三延長至20:00



    申請日本護照

    所需文件

    1、護照申請書(一般旅券発給申請書)

    2、日本戶籍謄本

    3、護照規格的大頭照2張

    4、爸爸護照影本

    5、媽媽身份證

    6、旅券申請同意書

    旅券申請同意書是阿娜答來台灣時,打電話給交流協會

    交流協會說需要這份同意書,所以傳真給我們,這份文件用手寫也可以

    而下面這份是事先準備好的「委託書」,當時交流協會說不需要這份

    但我在申請時還是一起交了出去,交流協會有受理

    一般旅券発給申請書建議由爸爸填寫,因為表格上的申請者署名及法定代理人署名需要爸爸親筆簽名

    我在還沒生產時,先去交流協會拿了2份申請書(不方便跑一趟的人好像可以郵寄索取)

    生完了在月子中心,阿娜答就埋頭填寫文件

    將各項申請用資料夾區分、整理好,最後我只要跑腿遞交文件即可

    最後,領取日本護照時,寶寶一定要到場

    避免白跑一趟,建議臨近可領護照的日期時,先電話確認護照完成了沒

    原先預計7月7日可領,我7月5日就接到電話說可以拿了

    帶著寶寶和護照費用1760元,再跑一次交流協會

    日本台灣交流協會台北事務所

    電話:(02)2713-8000

    地址:台北市慶城街28號通泰商業大樓1樓

    營業時間:星期一~星期五上午09:15~12:00,下午13:30~17:00



    申請預防接種證明書

    回日本之後,預防針要接著打下去

    所以我去衛生所申請中英對照的預防針證明書,上面會寫寶寶目前打預防接種的進度

    帶著寶寶的健保卡、寶寶手冊、申請費用100元,現場可拿到



    以上就是辦手續的流程,這是2017年6月辦的,如果時間久了可能規定會更改,建議還是自己確認過喔!

    http://watanabe1108.pixnet.net/blog/post/169384143

你可能也想看看

搜尋相關網站