為什麼這篇郡王 英文鄉民發文收入到精華區:因為在郡王 英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者murasei (小村)看板China-Drama標題[閒聊] 甄嬛傳字幕英文翻譯...時間We...
郡王 英文 在 Roni ? columnist Instagram 的精選貼文
2020-12-03 15:54:45
今期《霜霜魔鏡》我專欄分享 彌漫古代英倫氣息香氛 轉載: https://hksmedia.com/article/141781/?src=writer 天氣驟降,冬意漸濃,秋裝示人以外套層疊配搭,增添層次感,加上格仔乾濕褸,圍著色彩鮮艷的圍巾,為自己的造型添上貴氣時尚的氣質,塗上古代英倫氣息的...
剛找到這個網站
有英文的介紹
http://www.viki.com/channels/7160-the-legend-of-zhen-huan
(之前好像也有人PO過)
還有部分集數有外掛英文字幕
整理一下歪國人怎麼翻好了:
莞貴人=Precious Smile
麗嬪=Lin Pin
娘娘=your highness
華妃=Princess of Glory (這個翻得有點鳥 "華"的意思明明就是"花"而不是華麗)
余答應=Promise Yu
淳常在=Lingering Chun
小主=young mistress
朕=本宮=哀家=I
敬事房=House of Respectful Affairs
皇上萬福金安=Wish Majesty happiness and peace
官女子=Servant Lady
大家覺得翻得如何呢??
XDD
--
K |K |K |K |7 |2 |2 |2 |2 |A |A |A |A 學長:玩牌阿
♠|♥|♣|♦|♠|♠|♥|♣|♦|♠|♥|♣|♦ ▏ 學弟:是啊...剛一直輸..
| | | | | | | | | | | | ◢◣ 學長:靠!這種牌還輸我幫你舔下面!!
| | | | | | | | | | | | ◥◤ 所以現在是在玩大老二?還是十三支?
| | | | | | | | | | | | ♦ 學弟:排七...........噗▕村▄▏
| | | | | | | | | | | | ∀ 學長:......,..榦 ! ▕せい▏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.125.126
景仁宮=Place of Benevolent Hope
敬嬪 =Pin of Respects
咸福宮=Place of Whole Blessings
端妃 =Princess of Modesty
一丈紅=A Zhang of Redness XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
就發瘋了,就隨便翻翻吧,應該翻成Pin of Beauties(小說有說"麗"是取美麗之意)。
步搖=hair ornament
瑛貴人因為太後面才登場,好像沒翻到,他只翻到4X集,我覺得應該翻成:
瑛貴人=Precious of Jasper ("瑛"取其可媲美玉的光彩之意)