為什麼這篇邪魔日文鄉民發文收入到精華區:因為在邪魔日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Japan2001 (台湾新幹線)看板ask標題[問字] 日文的「打擾了」正確用法?時間Fri ...
邪魔日文 在 兩個傻瓜教日文 / 2 idiots Instagram 的最佳解答
2021-08-18 21:42:03
. 待ち合わせ(machiawase)/約好在~碰面(yuē hǎo zài ~pèng miàn) ✅日文的「待ち合わせ」是約好在~碰面的意思。「〜〜(場所)で待ち合わせる」或者是「〜〜(場所)で待ち合わせをする」都可以說喔! 我們來一起看一下用「待ち合わせ」的例句! 例句: ・待(ま)ち合(...
不管我看了動畫或日劇,
只要進人別人家裡都會說打擾了,
但是我有個問題,
為什麼打擾了會用不同的說法呢?
是有男女之分嗎?
還是特定場所才會用不同的說法呢?
像這種「ごめんください」跟「お邪魔(しゃま)します」,
這兩種說法真的讓我搞不懂。
最後一個我不曉得日本中文字有沒有打錯。
邪魔等於來收服鬼?說對不起?
--
立春第六階段:立春,雨水,驚蟄,春分,清明,穀雨。
【穀雨】說明:春天的最後一個節氣是榖雨。每逢這個時節,整個日本地區以及台灣地區的
雨量都非常豐沛,加上農夫們剛好又忙完春耕,稻田裡的秧苗也正需要豐富的雨水來滋養,
於是將這時節命名為榖雨。由於這時節的雨水很多,在雨水的滋潤下,各種作物順利生長,
池塘中的浮萍開始滋長,池中的魚蝦也特別多。到了這個時節,桑樹開始大量冒出青翠的綠
葉,所以此時也是養蠶人家忙碌的時節!最後想問一下鄉民,所謂的穀雨就等於是梅雨嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.174.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1462467237.A.7F9.html