[爆卦]選べる中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇選べる中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在選べる中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 選べる中文產品中有103篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅音速語言學習(日語),也在其Facebook貼文中提到, 「相似字彙解說!」文稍長但很有用 . 日文當中,表示「吃東西」的動詞有三個 ▶ 食べる(たべる) ▶ 食う(くう) ▶ 食らう(くらう) 中文意思都是「吃」,那麼用法有什麼不一樣呢? ↓ ↓ 解説 ↓ ↓ ⭐ 這三個動詞,主要的用法差別在於「禮貌程度」不同 . 在表示「吃東西...

 同時也有186部Youtube影片,追蹤數超過28萬的網紅李姉妹ch,也在其Youtube影片中提到,#中国 #日本ドラマ #中国語 当時社会現象を巻き起こした、中国人なら誰もが知る日本の「神ドラマ」を6つとおまけ作品をご紹介しました! この撮影の後にリーガルハイを一気見しました(笑) また機会があったら昔の作品もみてみたいな〜 ---------------------------------...

選べる中文 在 稻村壤治George Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 14:23:23

戀愛颱風來了! 提供影片: @c_ats__222 ⁡ 📢今天我有一件事情要跟大家說〜🙋🏽‍♂️⬇️⬇️⬇️ ーーーーー ⁡ 【第四次 舉辦線上會話】 ⁡ 《舉辦日期》3DAYS!! 8/20(五)〜8/22(日) ⁡ 和我1對1會話交流吧~ ・單純只想和帥哥聊天 ・希望我教你吉他 ・有問題想問我...

選べる中文 在 日日查理|日文分享 Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 21:41:48

♡ #チャーリー看日劇 #記得開聲音を 這次一起來看麥當勞廣告學日文🙌🏻🙌🏻 這ㄧ組廣告是在介紹 日本麥當勞的「職業扮演」兒童餐玩具 一系列廣告中有警察、廚師、消防員…等 查理覺得每個看起來都超好玩 但是選了一個「影片創作者」的職業 因為覺得這個意義很特別! 原來在這個年代 已經不再是某些特定的...

選べる中文 在 ようこそEiko醬燒日文 Instagram 的最讚貼文

2021-08-16 11:19:00

皆さん、こんにちは。 #木曜台詞日 #記得開聲音唷 大家午安😊 發現本週《離婚》的台詞, 在中文字面上很有趣。 好好(ㄏㄠˊㄏㄠˇ)玩和好好(ㄏㄠˇㄏㄠ)玩, 一模一樣的句子, 發音一字之差就變成完全不一樣的意思, 這中文也太難解釋了吧哈哈哈😅 還好日文是完全不一樣的說法😂 然後本句台詞是「好好(...

  • 選べる中文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文

    2021-09-04 20:59:05
    有 1,536 人按讚

    「相似字彙解說!」文稍長但很有用

    .

    日文當中,表示「吃東西」的動詞有三個

    ▶ 食べる(たべる)

    ▶ 食う(くう)

    ▶ 食らう(くらう)

    中文意思都是「吃」,那麼用法有什麼不一樣呢?




    解説




    ⭐ 這三個動詞,主要的用法差別在於「禮貌程度」不同

    .

    在表示「吃東西」意思時,

    ✅ 食べる:一般說法,誰都可以使用

    ✅ 食う:比較隨興的說法,通常是男生和朋友說話時用

    ✅ 食らう:比「食う」更粗魯的用法,較少用

    .

    例:

    カツ丼を食べる。
    (吃豬排蓋飯)一般說法

    カツ丼を食う。
    (吃豬排蓋飯)男生隨興說法

    カツ丼を食らう。
    (吃豬排蓋飯)粗魯用法

    .

    .

    等一下,講解還沒結束喔!

    除了「吃東西」意思之外,「食べる・食う・食らう」還有其他不同用法

    別想得太難,我們中文有「汽車很吃油、我靠翻譯吃飯」等說法,其實日文也有類似的用法~

    .

    .

    ⭐ 食べる

    ▶ 除了吃東西外,還可以表示「依靠〜維生」之意,一般用於表示「賴以維生的工作」

    日文也可以說成「生計を立てる」

    .

    例:

    音楽でご飯を食べていく。
    (我依靠音樂維持生計)音樂相關工作

    好きなことでご飯を食べていく。
    (做喜歡的事情維持生計)

    サッカーでご飯を食べていける。
    (可以只靠足球維生)專業選手

    .

    .

    ⭐ 食う

    ▶ 同樣可以表示「依靠〜維生」的意思,和「食べる」比起來,「食う」稍微常用一點,相當於中文「我靠什麼吃飯」的語氣

    要注意一下,「食う」一般會搭配名詞「飯(めし)」使用

    .

    例:

    カメラで飯を食う。
    (靠攝影吃飯)

    翻訳で飯を食う。
    (靠翻譯吃飯)

    音楽で飯を食っているアーティスト。
    (靠音樂吃飯的演奏家)

    .

    ▶「食う」還可以用在「吃電、吃容量」等等情況,將物品當成主詞。

    中文也有類似用法,很好理解

    .

    例:

    このアプリは異常にバッテリーを食う。
    (這個手機APP異常耗電)吃電

    ストーレッジを食うアプリは使わない。
    (我不使用太吃容量的APP)

    アイドリングは結構ガソリンを食うらしい。
    (聽說汽車怠速很耗油)很吃油

    .

    .

    ⭐ 食らう

    ▶ 這個字雖然吃東西時很少用,不過常用來表示「吃了一記攻擊」這樣的情況,特別是棒球賽中經常聽到

    一般會寫成平假名「くらう」的形式

    .

    例:

    パンチをくらう。
    (吃了一記拳頭)

    三振をくらう。
    (吃了一記三振)打者被三振

    魔物の攻撃をくらった。
    (吃了一記怪物的攻擊)

    .

    .

    ⭐【我們複習一下重點】

    .

    ✅ 表示吃東西意思時:

    食べる(一般用法)
    食う(隨興用法)
    食らう(粗魯用法)

    .

    ✅ 食べる・食う:可以表示「靠什麼吃飯」的意思

    ✅ 食う:可以表示吃油、吃電、吃容量

    ✅ 食らう:常用在「吃了一記攻擊」的情況

    .

    音速日語,我們下回見~

  • 選べる中文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-31 15:47:30
    有 335 人按讚

    【學生的感想:進超有名的日商公司】
    我知道這裏感覺真的很可疑,
    但我希望有緣人請聽我說。
    當我結束在日本一年的打工度假,
    在參加老師一年多的課程之下取得了日本的正式工作簽證,
    回台灣考N1考試和等待簽證申請的期間,
    身為A-CLASS和A-CLASS+的年間會員忠實觀眾,
    在新的S-CLASS確定開課的時候,我直接就是手刀報名了。

    S-CLASS和以前的課程最大的差異就是,
    在課前就需要先寫好作業,
    上課的時候老師再講解寫文章時需要的思考方法跟文章邏輯、
    怎樣的情境之下應該用怎樣的方式去應對等等。
    內容從正式的商業用語、信件寫法,還有針對議題的意見發表,
    到搞笑的圖片旁白自由發揮都有。
    對我來說 Atsushi 老師的課最大的優點就是可以學到各種領域的日文,
    對於生活和工作的幫助都超強大!
    也讓我在學日文兩年後,可以沒有特別準備閱讀的情況下考到N1閱讀滿分~
    S-CLASS裏面我特別想推薦的就是「遇到討厭的人或尷尬情況時候的回嘴方法」,
    感覺以後真的遇到這種事情就不用笑笑地裝傻了~


    不過S-CLASS和A-CLASS跟A-CLASS+的難度整個大躍進,
    班上的強者真的超級多,我其實每個禮拜都覺得很挫敗。


    雖然我距離自己的目標:
    「寫出讓日本人都覺得優美順暢的文章」
    還有很長的一段路。
    但我一直相信加入這裏,絕對可以見到一種自己期待的自己。
    (還會變瘦變健康!還可以賺錢!這真的不是直銷嗎!!)

    ーーーーーーーーーーーーー
    ・一直沒有動力去好好學日文。
    ・以前有努力學過日文,但已經好久沒碰了。
    ・想為了疫情過後的旅行做準備,先學好日文。
    學日文的動機,每個人都不一樣。
    在你進入「認真模式」之前,
    經歷過怎樣的路程都沒關係。
    就算有時候深刻體認到「自己不會日文」的事實,
    還是沒有幹勁、原地踏步也沒有關係。
    不理解日文的本質,
    一股腦地朝錯誤方向努力,
    繞了遠路也沒有關係。
    每個人的人生都不同。
    一眼就看出正確的道路、
    接著就一路順遂的人生是很稀少的。
    我以前,也是這樣。
    用著完全無效的方法學習、
    把中文的單字寫下來背、
    也買了十幾本的參考書來看,
    還是完全沒有進步的時期。
    也有遇過討厭的中文老師,
    就完全不想學了。
    於是誕生了「無能的自己」。
    當然也可以不去正視這個事實,
    繼續這樣過下去。
    這些都是個人的選擇。
    但是如果,
    如果你真的想要讓你的人生更充實、
    真的想要讓日文進步的話,
    就一定需要做某些改變。
    「不能再這樣下去」
    「不能再不做改變」
    「必須對至今的人生和思考產生懷疑的態度」
    想要成為真正的「日文高級者」,
    在職場上或戀愛中都能夠
    得心應手地使用日文、
    想要在學習中
    體驗真正在成長的實感的話,
    就一定要正視無能的自己、
    進入從本質改變的模式。
    正視「無能的自己」、
    認清這項事實是很困難的一件事,
    而且,也需要很大的勇氣。
    我懂。
    但我希望你記得一件事。
    正是因為如此,真正會日文的人、
    會被驚訝道「你不是日本人嗎?!」
    這種等級的日文學習者是非常稀少的物種。
    99% 的學習者,都在
    反覆犯著同樣的錯誤、
    寫著同樣不自然的日文。
    只有 1% 的人,
    使用著和日本人一樣自然的日文。
    我還是再次重申,
    不去正視自己真正的實力、
    繼續逃避現實地活著也沒有關係。
    這也是一種人生。
    只是,
    當某天在日本的觀光景點、
    或是職場上遇到自在地講著日文的同鄉,
    那個時候,你希望自己是

    A:默默站在旁邊無法吭聲
    還是
    B:一起用流暢的日文,接收旁人欽羨的眼神呢?

    你現在的選擇,就決定了你的未來。

    目標是掌握高等級的日文日常會話,
    請參考 C-CLASS
    https://kabuki-anime.com/post-1531/

    想要擁有超越高級的日文表達能力,
    請參加 S-CLASS
    https://kabuki-anime.com/page-2100/

    8月的課程,會員招募期限至
    7月31日(台灣時間23:59)止。
    ーーーーーーーーーーーー
    ・なかなか日本語を勉強する気にならない。
    ・昔は頑張って勉強していたけど、今は学習から離れてしまった。
    ・コロナ後の旅行に備えて今から日本語を勉強しておきたい。
    日本語学習へのモチベーションは
    人それぞれ。
    あなたが「本気のスイッチ」を入れるまで
    どんな過程を辿ったっていいんです。
    「日本語が出来ない自分」
    を認識していても
    やる気が出ず、
    もたつく時があったっていいんです。
    日本語の本質を理解せず、
    ひたすら見当違いな努力を続け
    遠回りしたっていいんです。
    人生だもの、人それぞれ。
    いきなり正しい道を見つけて
    順調に上手く行く方がおかしいんです。
    僕だって昔はそうでした。
    全然効果が出ない勉強法で
    中国語単語を書いて覚えようとしていたこともありますし、
    参考書を十何冊も買っても
    全然進歩しなかった時代があります。
    たまたま出会った中国語教師が嫌いで
    それで学習を完全に辞めてしまったこともあります。
    そんな中で生まれた
    「できない自分」
    これを直視せずに生きて行く
    そんな選択もありだと思います。
    その人の選択ですから。
    ですがもしあなたが
    あなた自身の人生を
    本当に充実させたければ、
    日本語を本当に上達させたいならば、
    どこかで切り替えなければいけません。
    「このままじゃいけない」
    「何かを変えなければいけない」
    「出来ていると思っている事を
    疑わなければいけない」
    あなた自身、
    本物の「日本語上級者」として
    ビジネスでも恋愛でも
    日本語を自由自在に扱う人になり、
    その学習の中で
    本物の成長を実感したいのなら、
    出来ない自分を直視し、
    本質から変えていくためのスイッチを、
    入れなければいけません。
    わかります。
    「出来ない自分」を直視し、
    認める事はとても難しいことです。
    そして、とても勇気のいることです。
    でも、これだけは覚えておいてほしいです。
    だからこそ、本当に日本語が出来る人、
    「日本人じゃないの?!」と驚くレベルの
    日本語学習者はごくわずかしか存在しないのです。
    99%の学習者は
    同じミスをして
    同じような不自然な文を作る一方、
    残りの1%は
    日本人と同じ自然な日本語を操ります。
    もう一度繰り返しますが、
    本当の自分の実力を直視せず
    現実逃避したまま生きたっていいんです。
    それもそれで、1つの人生です。
    ですが、
    いつか日本の観光地や
    ビジネスの現場で
    日本語を自由に操る同郷の人と遭遇します。
    その時、
    A:指をくわえて眺めている側の人で終わってしまうのか。
    B:自分も肩を並べて周りの同郷の人たちに
      羨望の眼差しで見られる側の人になっているのか。
    あなたはどちらでいたいですか?
    今の選択が、あなたの未来を決めます。
    上級レベルを目指す日常会話を身につける
    C-CLASS
    https://kabuki-anime.com/post-1531/
    上級レベルを超えた日本語表現力を身につける
    S-CLASS
    https://kabuki-anime.com/page-2100/
    8月会員
    7月31日23:59(台湾時間)募集終了

  • 選べる中文 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的精選貼文

    2021-07-29 14:09:05
    有 31 人按讚

    皆さん、こんにちは。
    #木曜台詞日 #記得開聲音唷

    大家午安😊
    發現本週《離婚》的台詞,
    在中文字面上很有趣。
    好好(ㄏㄠˊㄏㄠˇ)玩和好好(ㄏㄠˇㄏㄠ)玩,
    一模一樣的句子,
    發音一字之差就變成完全不一樣的意思,
    這中文也太難解釋了吧哈哈哈😅
    還好日文是完全不一樣的說法😂
    然後本句台詞是「好好(ㄏㄠˇㄏㄠ)玩」的意思唷!
    而《四重奏》選出的也是很經典的台詞,
    你有邊吃飯邊落淚的經驗嗎?
    我本身是個愛哭包,
    所以這對我來說是家常便飯(笑)
    不過隨著年紀增長,
    這樣的機會已經減少許多,
    卻是證明所言不假,
    我目前為止活得好好的呢☺️
    順帶一提,
    本週六會在臉書分享一個週末特別版,
    敬請期待啦😁

    1️⃣ 奥さんとゆっくり楽しんできてくださいね!
    おくさんとゆっくりたのしんできてくださいね!
    o ku sa n to yu kku ri ta no shi n de ki te ku da sa i ne!
    和太太好好玩喔!

    2️⃣ 泣きながらご飯食べたことある人は、生きていけます。
    なきながらごはんたべたことあるひとは、いきていけます。
    na ki na ga ra go ha n ta be ta ko to a ru hi to wa, i ki te i ke ma su.
    哭著吃過飯的人,是能夠走下去的。

    📣 想看詳細文法說明、想做相關造句練習、想確認自己的發音、想練練作文的這邊請(或點選IG首頁連結):
    https://is.gd/EEctCd
    -
    圖片來源:日本官網
    配音來源:friDay影音/KKTV
    -
    #2021日劇台詞集
    👉🏻 https://goo.gl/JC74gq
    -
    #日劇#kktv#friday影音
    #離婚活動#リコカツ
    #四重奏#カルテット
    #北川景子#瑛太#松たか子#高橋一生
    #eiko說日文 #每週台詞 #生活小日文
    #2021台詞集 #看日劇學日文
    #ドラマ好きな人と繋がりたい
    #ドラマ #日本 #japan #日文 #日本語 #japanese

  • 選べる中文 在 李姉妹ch Youtube 的最讚貼文

    2021-09-10 19:08:19

    #中国 #日本ドラマ #中国語

    当時社会現象を巻き起こした、中国人なら誰もが知る日本の「神ドラマ」を6つとおまけ作品をご紹介しました!
    この撮影の後にリーガルハイを一気見しました(笑)

    また機会があったら昔の作品もみてみたいな〜
    ------------------------------------------------------------------------------
    李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
    Amazon▶︎  https://amzn.to/3jMc1rj
    楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
    ------------------------------------------------------------------------------
    李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
    https://likegyoza.com/
    ------------------------------------------------------------------------------
    ↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
    [email protected]
    -----------------------------------------------------------------------------
    動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
    YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
    Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
    Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
    ------------------------------------------------------------------------------
    大家好!李姉妹です。
    私たちは日本在住の中国人姉妹です。

    姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
    妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住

    このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!

    チャンネル登録よろしくお願いします😊

  • 選べる中文 在 李姉妹ch Youtube 的最佳解答

    2021-09-08 19:04:20

    王将用語の中でも中国語由来のものを選んで姉にクイズしてクイズしてみました!普通に中国人に言っても通じないとは思いますが、コツをつかめば意外と予測はできるかも?

    今度はお店で本物も聞いてみたいですね〜

    ▼初王将の動画はこちら
    https://youtu.be/dfmPem3s88U

    #王将 #王将用語 #中国語
    ------------------------------------------------------------------------------
    李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
    Amazon▶︎  https://amzn.to/3jMc1rj
    楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
    ------------------------------------------------------------------------------
    李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
    https://likegyoza.com/
    ------------------------------------------------------------------------------
    ↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
    [email protected]
    -----------------------------------------------------------------------------
    動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
    YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
    Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
    Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
    ------------------------------------------------------------------------------
    大家好!李姉妹です。
    私たちは日本在住の中国人姉妹です。

    姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
    妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住

    このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!

    チャンネル登録よろしくお願いします😊

  • 選べる中文 在 李姉妹ch Youtube 的最佳貼文

    2021-09-04 19:00:15

    今日選んだのはネットでよく言われているものです!
    苦手な人が多い分、大好きな人もいそうですね〜

    確かに李家でもあまり食べないものが多いかも…!


    #中国人 #日本料理 #苦手
    ------------------------------------------------------------------------------
    李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
    Amazon▶︎  https://amzn.to/3jMc1rj
    楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
    ------------------------------------------------------------------------------
    李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
    https://likegyoza.com/
    ------------------------------------------------------------------------------
    ↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
    [email protected]
    -----------------------------------------------------------------------------
    動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
    YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
    Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
    Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
    ------------------------------------------------------------------------------
    大家好!李姉妹です。
    私たちは日本在住の中国人姉妹です。

    姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
    妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住

    このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!

    チャンネル登録よろしくお願いします😊

你可能也想看看

搜尋相關網站