為什麼這篇連接詞日文鄉民發文收入到精華區:因為在連接詞日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ainidream (背包狂症)看板NIHONGO標題[文法] 連接詞が和で的疑問時間Sat M...
連接詞日文 在 淺野經雄(社長) Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 02:50:28
關於噁心 把嘔吐感跟心連在一起 這造詞實在太棒 我是指生理上狀態來說 從來沒有跟我的心連接在一起過 前夜酒喝得太多,起床感受到一陣噁心 那只是腸胃帶給我的不適感 有些藥物上的警語 副作用--噁心 那也只能說是腦袋裡造成的暈眩 心一直好好在那邊,我沒感受過他 他也沒感受到我似的 放任他跳著,有...
最近閱讀日文短篇文章,對於連接詞有點疑問
比較常用的動詞跳第二段作連接
或是用て形作連接
但是在文章中發現
1. 特に女性の振袖は着るのが大変で、髪も正式な日本髪にして服に合わせます。
^^^
2. 労働階級ではない頭脳労働者が、いい格好をした大人が、背広を着たまま
^^^ ^^^
ごさをしいて座り込み、昼間から公共の場所で公然とお酒を飲むわけです。
^^^^^^^^^
以前學的都是であり 或是像最後一個 座り込み
不然就用 座り込んで 取代 座り込み
第一句是改掉です用で連接嗎? 或是有其他意思?(例:なので....)
第二句的が意思有等同とか嗎? 用が連接的話前面只能加名詞嗎?(因為例句是名詞+が)
請高手指教!!
句子 出處『從日本中小學課本學日文』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.27.190.29
※ 編輯: ainidream 來自: 114.27.190.29 (05/15 12:37)