[爆卦]逝去造句是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇逝去造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在逝去造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 逝去造句產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過40萬的網紅蔣勳,也在其Facebook貼文中提到, Fabian Fom 范俊奇《鏤空與浮雕》 推薦序 〈雲想衣裳花想容——從 Fabian Fom 到范俊奇〉​ ​ ​​●Fabian Fom​ 我不太看臉書,偶然看,大概不會錯過兩個人的貼文,一個是 Fabian Fom ,一個是夏曼.藍波安。​ ​ 夏曼.藍波安是目前華文寫作的作家裡我極感興...

逝去造句 在 小桃教主 MomoGoddess Instagram 的最讚貼文

2020-10-16 23:00:53

#今天有絕領 【到底在憂鬱什麼症?】(三) 【文長】【個人感想】【不定期新增】 #多看書真的很重要 從很早期就在追蹤小桃的人應該知道,小桃有「數次」自殺未遂的記錄。 我可以很平靜並不帶褒貶的訴說這些過往;我不覺得這些是很值得提起的事,但也不會令我羞愧、難以啟齒,我更希望藉由分享我的心路歷程...

逝去造句 在 肥宅教主 ? 安蕾 Instagram 的最佳貼文

2020-05-11 00:36:42

#感性飲酒練習室 《#Keepurr Barsurfing:擁抱石虎》 ⠀ 這次我們不只是喝酒。 ⠀ 總是非常感謝這些致力於環境與生態議題的酒商,願意賦予他們的酒類更深的一層意義,同時也讓我這個假文青,能有身體力行做公益的機會(笑 ⠀ / // #雪豹伏特加( @SnowLeopardVodka )...

  • 逝去造句 在 蔣勳 Facebook 的精選貼文

    2020-11-06 09:55:30
    有 4,617 人按讚

    Fabian Fom
    范俊奇《鏤空與浮雕》
    推薦序

    〈雲想衣裳花想容——從 Fabian Fom 到范俊奇〉​

    ​​●Fabian Fom​

    我不太看臉書,偶然看,大概不會錯過兩個人的貼文,一個是 Fabian Fom ,一個是夏曼.藍波安。​

    夏曼.藍波安是目前華文寫作的作家裡我極感興趣的一位。他是蘭嶼達悟族,他使用不是母語的華文寫作。他的臉書記錄一個小小島嶼和海洋的生態,常常可以讓我反省自己族群的文化,以及對待其他族群的偏見。​

    藍波安的華文「很奇特」,要用一個非母語的文字書寫他的生活,他會用自己的思維方式組織和串連漢字。​

    藍波安的漢字詞彙和造句有時讓我覺得是錯誤的,或是不通順的。但是,正是那些「錯誤」和「不通順」傳達了我陌生的達悟族的文化、信仰和生活態度。​

    讀藍波安的文字讓我不斷修正自己,包括我習以為常的漢字漢語。藍波安我讀了有二十年吧,也見過面,去過蘭嶼,是我尊敬的朋友。​

    Fabian Fom 是誰?我沒見過面,不知道他一絲一毫背景,他短短的臉書裡有又像詩句又像夢囈的句子,然後底下都加注一句「我不是張小嫻」。​

    為什麼「不是張小嫻」?​

    我對「Fom」這個拼音也猜測過,「馮」、「封」、「彭」,我承認對漢字拼音沒有辦法記憶,漢字拼音,不管用任何輸入法,都不等於漢字。​

    這個 Fabian Fom 讓我折騰了一段時間。​

    他的華文顯然有底子,他會講杜詩裡「陰陽割昏曉」那個「割」字,大為讚賞,顯然愛華文,愛漢字,愛現代詩。​

    所以他和藍波安不同。藍波安在用漢字對抗大漢族文化的霸勢。 Fabian Fom 應該在大漢族文化之中,卻又常常彷彿想要顚覆一下漢字的用法。​

    追蹤了「我不是張小嫻」一陣子, Fabian Fom 貼出了他在馬來西亞華文報紙的專欄文字「鏤空與浮雕」,寫張國榮,寫芙烈達.卡蘿,寫大衛.鮑伊,寫基努.李維,寫顧城,寫山本耀司,寫李安,寫許多我愛看的人物。上窮碧落下黃泉,許多活過死去的生命,被重新「鏤空」或「浮雕」,是演員,是詩人,是導演,是畫家,是服裝設計者,是歌手,是舞蹈者……,有些我熟悉,有些我不熟悉。​

    這個我仍然不確定他姓氏是「馮」、「封」、「彭」的馬來西亞華文書寫者,卻讓我想起二十餘年前一次檳城——芙蓉——馬六甲—新山八個華文高中的巡迴演講——「靑春.叛逆.流浪」。​

    當時去,是一個很浪漫的想法,因為聽說馬來西亞華文受壓抑,一位沈先生為此坐牢服刑,我就答應了那一趟旅行。年輕熱血沸騰的事,現在或許覺得過度沸騰得有點可笑了,然而的確有很多珍貴記憶,讓我念念不忘那次旅行。​

    我一直記得檳城海邊夜市,小攤子用南乳炒空心菜,熱騰騰的氣味,熱騰騰的油煙,收音機播放香港邵氏公司六○年代葛蘭唱的〈我要飛上靑天〉。​

    在芙蓉,高中生騎腳踏車載我去榴槤林裡用長支竹竿摘榴槤,夏日光影迷離,熱帶的風,熱帶的氣味,那些特別靑春單純的高中生的眉眼,歡笑著,或憂傷著,都沒緣由。​

    台北股市已衝上萬點,人慾橫流,然而芙蓉仍然是白襯衫卡其褲腳踏車,安安靜​靜,彷彿讓我再一次經歷了我的六○年代,那個 Fabian 喜愛的「牯嶺街少年」的時代!​

    台北,吉隆坡,香港,新加坡,上海,先先後後,不同地區的華人發展了不同的華文文化。​

    台北在六○至七○年間達到高峰,傳統的底子,現代世界視野,農業自然的樸素,初嘗工商業的城市情懷,一切恰到好處,文化的花季其實也有一定的生態吧。​

    我惦記著馬六甲路邊一家喪事裡親人們的披麻戴孝,焚燒的紙人紙馬樓台那樣逼肖現實,在燃燒的烈焰閃爍裡一寸一寸萎縮下去,魂魄化成一綹靑煙,去了無何有之鄉。一個從大華人文化出走的流浪族群,漂洋過海,可能好幾代了,猶在異地記得皇天后土,祖先化為靑煙,魂魄一綹一綹逝去,猶不敢怠慢分毫。​

    後來在臉書上因為一個漢字的用法結識了 Fabian Fom ,知道他跟檳城的關係,他說:「現在不一樣了。」說完沉默了。​

    他的沉默,我的沉默,也許是不同的近鄉情怯,都留著一點空間,有一天,或許可以在海邊夜市把酒言歡,說記憶裡南乳炒爆空心菜的焦香。​

    我們的鄉愁,有時像夏日午後榴槤林子裡少年眉眼間恍惚的光影迷離,那麼叫人眷戀,其實卻都不堪觸碰,「是身如聚沫,不可撮摩」,《維摩詰經》如是說。​

    我有一點懂了這個「不是張小嫻」的書寫者讓我迷戀的原因吧。​

    他書寫人,他迷戀人的繁華與荒涼,他或許愛文學,然而更多時候他眩惑演藝娛樂的銀光燈的熠燿輝煌,更多時候他迷戀時尙伸展台上充滿魅惑又造作的身體,文學,藝術,是不是也像時尙舞台?芙烈達.卡蘿創造了她的生命時尙,草間彌生,即使這樣被商業包裝,也成「時尙」,然而,張國榮,這麼文學,連死亡都像一句詩。​

    碧娜.鮑許,走到哪裡都是時尙中的時尙,然而很少人用這樣的方式寫碧娜,寫她在時尙中的位置。​

    「鏤空」是雕鑿到靈魂的底層了嗎?浮光掠影,我們也許眞是在「浮雕」裡看到生命的凹凹凸凸,只是不平,像李後主囚居北方,總是睡不著,寫了一句「起坐不能平」。起來也不是,坐下也不是,好像比現代詩還現代詩。​

    「鏤空與浮雕」不是只寫表象的風風火火,作者關心創造的生命,梵谷,芙烈達.卡蘿,碧娜.鮑許,梁朝偉,梅艷芳,基努.李維,他讓他們一起在伸展台上亮相,我喜歡書裡像寫詩人般寫時尙的保羅.史密斯,亞歷山大.麥昆,我也喜歡書裡像寫時尙一般寫芙烈達.卡蘿,碧娜.鮑許,是的,生命就是伸展台,怎麼走,都必須是眞正的自己,眞正的自己才是時尙。​

    三十位不同領域的創作者,分領了二十世紀前後百年風騷,大概很少一本書把這些人放在一起,朴樹和草間彌生,阿城和安藤忠雄,服裝設計和詩人,又加進一個什麼書都不會特別專心去寫的許廣平,很多文靑大概會問:「誰?誰是許廣平?」「魯迅的太太。」回答的人自信滿滿,但是,說了等於沒有說,那是看了會使人心痛的一篇,希望出書時留著許廣平的照片。​

    ●范俊奇

    Fabian——他終於吿訴我他叫「范俊奇」——果然不是張小嫻,我對了,漢字出​來,人就有了形貌,好一個范俊奇,不是馮,也不是封。​

    曾經好幾次在吉隆坡評審「花踪」文學獎,我不記得有一個「范俊奇」,如果有,應該會眼睛一亮吧。​

    當年在「花踪」共事的朋友,退休了,幾乎隱居,只在偏鄉幫助弱勢者生活,那是七○成長一代的自負與宿命,誰叫我們聽了那麼多 Bob Dylan 。​

    時代不一樣了,馬來西亞一定也要有二十一世紀自己的書寫,自己時代的聲音吧。​

    范俊奇,雖然未見面,卻覺得很熟,他寫許廣平,讓我心痛,是有「人」的關心​的,年輕,卻有夠老的靈魂。​

    和藍波安一樣,范俊奇其實也在漢字的邊緣,用邊疆的方式書寫漢字,像是顚覆,像是叛逆,會不會也可以是漢字最好的新陳代謝?像李白,帶著家族從中亞一路走來的異族記憶,胸懷開闊,用漢字都用得不一樣,沒有拘謹,沒有酸氣,沒有溫良恭儉讓,才讓漢字在那驚人的時代開了驚人的花。​

    「雲想衣裳花想容」,這麼佻達,這麼顧影自戀,這麼為美癡迷,「鏤空與浮​雕」,投影在異域的漢字與華文,背離正統文學,敢於偏離正道,也許才眞正走上時代絢麗多彩多姿的伸展台吧。​

    ​蔣勳​

    旅次倫敦寫於二○二○年驚蟄後一日

    _____

    范俊奇《鏤空與浮雕》​
    2020 年 11 月 5 日,出版上市​
    博客來:https://bit.ly/35Rumws​
    MOMO:https://bit.ly/3mPbW6K​
    金石堂:https://bit.ly/3jTr5Sz​
    誠品:https://bit.ly/385YuXZ​
    讀冊:https://bit.ly/2JvDXBQ​
    各獨立書店:fribooker.wordpress.com/bookstore/

  • 逝去造句 在 小桃教主 MomoGoddess Facebook 的精選貼文

    2020-10-13 19:58:37
    有 1,093 人按讚

    #今天有絕領

    【到底在憂鬱什麼症?】(三)
    【文長】【個人感想】【不定期新增】

    #多看書真的很重要

    從很早期就在追蹤小桃的人應該知道,小桃有「數次」自殺未遂的記錄。
    我可以很平靜並不帶褒貶的訴說這些過往;我不覺得這些是很值得提起的事,但也不會令我羞愧、難以啟齒,我更希望藉由分享我的心路歷程來幫助更多人。

    現在還能看到我的照片文章表示之前所有自殺都是失敗告終;我至今無法確定我到底該感到慶幸還是悲哀,但這就是個事實的結果。

    不管是我還是其他人,一旦有自殺「未遂」的消息流出,就會看到許多『鍵盤心理師』出現:
    「真正想自殺的人才不會先跟別人說呢,這種的只是想紅啦」、「真正想死的人絕對不會割這麼淺啦,根本是求關注」......
    『真的要去死的人會...,不然就是假的』這樣的照樣造句已經看過無數則了,
    而留這些話的人有任何心理學或醫學背景嗎?有數據或資料佐證嗎?有能為自身言論負責的能力嗎?答案都是沒有。

    我不知道在寫這些言論的人真正的想法及用意是什麼,我不敢大言不慚的說我懂人心;
    但可以強烈的感覺出發言者各種『可惡,居然沒有死掉』的惡劣心態。

    有時候我會思考,假如今天有人自殺成功了,他們會感到開心嗎?
    我想會的,他們不會在網路上說,但內心是喜悅的。

    重鬱症近四年病史的我必須嚴肅的說一件事,當一個人絕望到要輕生時,大腦還是觸發人類最原始的求生本能,所以可能在輕生前或當下會有向外求助或宣告自殺的行為,這是很自然且救活許多人的機制,卻在『鍵盤心理師』們的惡意解讀下使這些人像是在裝病、求關注。

    【【【如果欲輕生者真的因為壓抑了求生的本能而死亡,沒有網友能為逝去的生命負責】】】

    - - - - -

    今天小桃去做了第5次 #TMS治療 ,
    而這幾次的期間雖然沒有出現預期性的頭痛或頭暈,卻有類似雷諾氏症及發燒的狀況,
    醫生評估大概的原因是原本藉由情緒表達的焦慮,變成由身體傳達。
    隨著每次治療的強度增加,當下的不適感也更明顯,不過都在可以忍耐的範圍內。

    #輕生 #憂鬱症 #日系 #學院風 #水手服 #雙馬尾 #洋裝 #絕對領域 #膝上襪 #過膝襪 #腿 #模特 #人像攝影 #可爱い #ootd #lotd #wiwt #japanesestyle #pigtails #killerlegs #pantyhose #preppy #preppystyle #model #lovely #taiwanesegirl

  • 逝去造句 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2019-08-09 21:00:00
    有 174 人按讚

    為一位共和軍英雄的小祈禱文  ◎瓦烈赫,陳黎、張芬齡譯
     
    一本書長留在他死去的腰際,
    一本書自他死去的身體萌芽,
    他們帶走了英雄,
    而他有血有肉而不幸的嘴巴進入我們的呼吸;
    我們汗流浹背,在我們肚臍的重擔之下;
    流汗的月亮跟隨我們;
    死者,同樣地,也因悲傷流汗。
     
    而一本書,在托雷鐸戰場,
    一本書,在其上,在其下,一本書自他的體內萌芽。
    紫色的頰骨的詩集,在說與
    未說之間,
    用伴隨著他的心與道德訊息寫成的
    詩集。
    書留下,其他什麼也沒有,因為墳墓裡
    一隻昆蟲也沒有,
    而沾血的空氣留在他的袖邊
    逐漸虛化,沒入永恆。
     
    我們汗流浹背,在我們肚臍的重擔之下,
    死者,同樣地,也因悲傷流汗
    而一本書,我感動地看到,
    一本書,在其上,在其下
    一本書猛烈地自他的體內萌芽。
     
    --
     
    ◎作者簡介
     
    瓦烈赫 (César Vallejo,1892-1938)
     
    秘魯詩人瓦烈赫是二十世紀最重要的拉丁美洲詩人之一。他的首部詩集《黑色的使者》有著尼加拉瓜詩人達利奧(Rubèn Darío, 1867-1916)和烏拉圭詩人埃雷拉.雷西格(Herrera y Reissig, 1875-1910)的影子。1920年,他以「政治騷擾」的罪名被拘禁了數個月,第二本詩集《Trilce》中的許多詩作即取材於此一影響其一生及創作的重大事件。
     
    在這幾本詩集裡,瓦烈赫開創了西班牙語詩歌在語言以及形式上多種前衛性之實驗,譬如排版的畫面效果以及新語彙的創建。瓦烈赫的意象落差也常扭曲得特別大,而且造句刻意斷裂,這顯示他與外在世界的疏離。對群體的渴望、對虛無和荒謬的感知,一直是瓦烈赫詩作的兩大主題,透過創新的革命方式在作品中表現。1923年以後的十年,他因對社會及政治運動產生興趣,開始用其他的文學方式表達其意念,甚至寫了一本嘲諷社會小說及一些劇本。直到1933年後(西班牙內戰前後),他才又重新致力於詩的創作,並於此時期大量地創作,然而因病痛纏身,1938年病逝於巴黎。 後期這些詩作,一直到他死後才出版——《西班牙,求你叫這杯離開我》、《人類的詩》。這本詩集編選了瓦烈赫各時期最好、最具代表性的詩作,生動刻繪了人類在面對死亡及無理性社會生活中的荒謬處境。
     
    (以上文字出自《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》作者簡介)
     
    --
     
    ◎譯者簡介
     
    陳黎
     
    一九五四年生,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,台灣文學獎新詩金典獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。二○○五年獲選「台灣當代十大詩人」。二○一二年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。二○一四年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。二○一五年受邀參加雅典世界詩歌節,新加坡作家節及香港國際詩歌之夜。二○一六年受邀參加法國「詩人之春」。
     
    張芬齡
     
    台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》、《聶魯達雙情詩》、《死亡的十四行詩──密絲特拉兒詩選》、《達菲──世界之妻》、《拉丁美洲現代詩選》、《帕斯詩選》等二十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。
     
    --
      
    ◎小編賞析
     
    收錄在《西班牙,求你叫這杯離開我》這本詩集裡的作品,大多是瓦烈赫在西班牙內戰時期,見證其中慘烈戰況後而寫成。這部詩集裡,瓦烈赫常藉由死者與生者間的互動,表達出對死者的關懷外,同時在詩裡也常以人類為號召,傳遞對人類能團結一致、避免悲劇再度發生的渴望。而整首詩以死者身上的一本書做為開端;作為與戰士共存及精神支柱,在處處充滿危險且高壓的戰爭環境下,書陪伴士兵度過艱困的每一秒,同時也與死者共同奮戰到生命最後一刻。 「一本書自他死去的身體萌芽」充滿生命力的萌芽,卻必須以人的性命作為代價,這樣的對比更凸顯戰爭的殘忍。但詩中的「書」僅止於物理意義嗎?自死者體內萌芽的書,不僅代表著死者的理念及道德勇氣;同時也象徵那些紀念這些逝去生命的詩文或歷史,在未來將「在其上,在其下」包覆著死者,讓死者生前的作為與意志都將存在人世間,「進入我們的呼吸」。死者的信念及道德勇氣並不伴隨生命消逝,反而與倖存者更堅強地存活著。而活下來的我們不單只有對亡者的哀悼、對戰爭的恐懼,還有死者願意以生命來換取的崇高理念與堅守的價值。反映出生者與死者共同受難,但也永遠同在的想法。
      
    本詩的背景源於當時的西班牙內戰分裂為兩個陣營,一方由當時的左翼政府夥同共和軍及共產組織「人民陣線」,對抗以佛郎哥為首、由長槍黨及西班牙國民軍所組成的右翼法西斯團體。基於此背景發生的托雷多戰役(或作「托雷多阿卡薩堡圍城戰役」),是由西班牙共和軍圍攻死守在阿卡薩堡的佛朗哥軍隊,雙方僵持不下,傷亡都相當慘烈,最後國民軍則是在援軍到來的情況下擊退共和軍。身為社會主義支持者的瓦烈赫,決定寫下這首詩悼念共和軍的亡者。
     
    --
     
    美編、圖片來源:靖涵 https://www.instagram.com/c__nh_n/
    #國際政治詩 #政治詩 #瓦烈赫 #西班牙 #每天為你讀一首詩
    https://cendalirit.blogspot.com/2019/08/20190809.html

你可能也想看看

搜尋相關網站