[爆卦]送る變化是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇送る變化鄉民發文收入到精華區:因為在送る變化這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者lomogenie (genie)看板NIHONGO標題[文法] べきだ 和 れる 的用法時間M...






不好意思,又來請教版友:

看到兩個句子有疑惑。


第一個句子,《日文結構的秘密》,頁189

でもそれを別にすれば、僕の出生に関して特筆すべきことはほとんど何もない。

大概拆解一下,這個句子,以逗點前後,分成兩段,第一段:

でも それ を 別 に すれ ば

でも 副詞,翻作「可是呢」
「すれ」 是する(サ變,做)+ば(接續助詞,如果)的活用 → すれ ば
「を」和「に」都是格助詞

整句翻作:
可是呢,如果 把 那件事情 放置於別處。(就是:姑且不考慮那件事情的話)



這一段,我沒有疑問。有問題是在下一段:

僕の出生 に 関し て 特筆す べき こと は ほとんど 何も ない。

先說我的理解,上面的句子,
我先把不影響理解的「副詞」拿掉(我拿掉「ほとんど」和「何も」):

僕の出生 に 関し て 特筆す べき こと は ない。

這個句子的結構是:

「僕の出生」+ に+「関する」+ て+ 「特筆する」+ べきだ+ こと+ は+ ない


我把こと視為具有名詞子句的功能,就是把前面一整句話給「主語化、體言化」,
所以,整個句子就只是要說:

こと は ない。翻成:某一件事情是否定的。

哪一件事情呢?

僕の出生 に 関し て 特筆す べき
(關於我的出生應該大寫特寫的這件事情)

我的問題就出在這裡,:

「特筆する」+ べきだ 為什麼要活用成「特筆す べきだ」?

而「べきだ」+ こと為什麼要活用成「べき こと」?

-----------------------------------------------
べきだ 算是助動詞嗎?

這個問題可能有爭議,似乎它是文言文べし留下來傳到現代日文的產物,
只是《日文結構的秘密》這本書,是把它詮釋為「助動詞」,
如果不影響現代日文的理解與運用,又不用追溯文言文的複雜歷史,
這樣用,我可以接受。

但是,書裡面明明就寫「べきだ」做助動詞用,翻作「應該」,
接在「第三變化」「辭書型」「終止型」後面!

那......這裡「特筆する」+ 「べきだ」為什麼要把「る」拿掉?

再來,我記得こと的運用,可以接在 終止型 後面,這裡為什麼是「べき こと」?

------------------------------------------------------



第二個句子,頁190

父親は学徒出陣でシンガポールに送られ、
終戦の後しばらくそこの収容所に入れられていた。


句子很長,很快說一下:

父親『は』 学徒出陣『で』 シンガポール『に』 送られ、

父親 因為「學徒出陣」 被送去 新加坡


終戦の後 しばらく そこの収容所『に』 入れ られ て い た。

戰爭結束之後,有一陣子,被送進那裡的收容所。



後一句的動詞變化是:入れる + られる + て + いる + た。

到這邊沒問題的話,我要問的是前一句的動詞變化:

「送られ、」

送る + れる

「送る」假名寫成「おくる」,查字典:他動詞,五段,ら行

所以,後接助動詞れる時,活用為a段音,應該寫成:送られる

那......為什麼句子裡面把る省略掉了?

句子是寫成「………… シンガポールに 送られ、…………」

理論上,不是應該加上接續助詞て嗎?

シンガポールに 送られる + て

變成:

(省略)…… シンガポールに 送られて、 ………(後面句子)


---------------------------------------------------

歸納一下,本文的疑問:

1. べきだ到底要怎麼看待?
2.「………… シンガポールに 送られ、…………」為什麼是這樣寫?


文章有點長,謝謝回答。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.175.141.96
andysher:2在文章中常用阿...可以把它想成て型 122.135.121.76 10/10 23:55

版友的意思是說 助動詞られる,本身就可以做て來使用,

方法是把る省略掉,就可以了嗎?

如果是這樣的話,還有哪些助動詞,可以當作て型用?

規則是什麼?

還是有什麼書可以去翻這條規則嗎?

謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:09)
samuraiboy:ある=有 ない=沒有 118.168.233.97 10/11 00:08
samuraiboy:である=是 ではない=不是 118.168.233.97 10/11 00:09
samuraiboy:咦? 我好像在說廢話 118.168.233.97 10/11 00:09

哈哈......

不會啊,當作複習日文~~~~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:11)
Rhevas:相似的問題其實你上次問過了 られる連用→ 182.233.6.135 10/11 00:10
Rhevas:られ,同你上一篇問的である→であり 182.233.6.135 10/11 00:11
andysher:動詞都可以,ます型去掉ます就可 122.135.121.76 10/11 00:11
andysher:正式一點的文章或是口頭報告都這樣用 122.135.121.76 10/11 00:12
andysher:你上一篇問的であり就是了 122.135.121.76 10/11 00:12

抱歉,我真的不知道有這種規則,

我的理解一直是:

句中,逗號前的助動詞或動詞 變身成為連用形,是為了接て 或 で。


所以,兩位版友的意思是說:

せる、させる
れる、られる
てある、である
ている、でいる


這些以る結尾的助動詞,都可以把它們的連用型,直接視為て型使用嗎?

還是說,所有的動詞的連用型,都可以視為て型使用嗎?

謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:25)
neroute:て作為句子的分段是口語時 59.112.81.117 10/11 00:22
neroute:行文時則是用連用型 59.112.81.117 10/11 00:23
neroute:所有動詞的連用型皆可 沒有限制 59.112.81.117 10/11 00:24

非常感謝~ 學到新東西!!!!
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:27)
andysher:ex:開発する→開発し,…  122.135.121.76 10/11 00:28

瞭解~瞭解~ ^_____________________^
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:31)
samuraiboy:其實べき你自己都解答了... 118.168.233.97 10/11 00:30
samuraiboy:するべき也是可以的,兩種都可以 118.168.233.97 10/11 00:30

哦哦! 原來是這樣子啊~ 兩種都可以就對了!


那最後一個問題.........「する べきだ こと」

為什麼只寫成「する べき こと」?

我的印象中,形式名詞こと的用法是接在終止形的?

還是記錯了? 因為終止形常常就是連體形?

謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:38)
samuraiboy:連體形接こと也很正常,你終止哪來的? 118.168.233.97 10/11 00:35

哦!那我應該是記錯了,因為很多動詞的終止形就是連體形,

那最後再問,べきだ的活用形可以去哪裡查?

因為 很多文法書 都沒有把 べきだ 視作「助動詞」,

字典也查不到這個詞,

所以,現在只知道它的 連體形 是 べき
終止形 是 べきだ


還有其他常見,需要記的活用嗎?

謝謝~
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:43)
samuraiboy:嗯...日文稱有無活用的叫體言,有活用 118.168.233.97 10/11 00:49
samuraiboy:的叫用言,所謂連體形,顧名思義連接體 118.168.233.97 10/11 00:49
samuraiboy:言,同理可證連用形連接用言 118.168.233.97 10/11 00:50
samuraiboy:こと代名詞也就是體言 118.168.233.97 10/11 00:50
samuraiboy:一點小小的日語常識 118.168.233.97 10/11 00:51
samuraiboy:"無活用的叫體言" 上面前面多一個有 118.168.233.97 10/11 00:52

瞭解,謝謝~

因為こと是名詞,所以理所當然,它會上接連體形~ 這樣就很好記憶了!
※ 編輯: lomogenie 來自: 1.175.141.96 (10/11 00:54)
weichia:する的文言文是す 加べき時一般會用文言 140.112.4.201 10/11 03:09
weichia:像歷史課本都有提過的「六三法」 裏面就 140.112.4.201 10/11 03:12
weichia:有「…公布スヘシ」 スヘシ=するべし 140.112.4.201 10/11 03:13

原來是這樣啊,更瞭解了,謝謝。
※ 編輯: lomogenie 來自: 114.47.73.41 (10/11 12:09)
jtseng1126:這篇已經在倒數第二章了~ 125.226.129.43 10/12 18:09
jtseng1126:真的建議先複習前面的文法喔:) 125.226.129.43 10/12 18:10
sneak: 咦? 我好像在說廢話 https://muxiv.com 08/06 14:06
sneak: するべき也是可以的,兩 https://daxiv.com 09/07 01:14
sneak: 有「…公布スヘシ」 https://muxiv.com 12/02 20:09

你可能也想看看

搜尋相關網站