作者NoPTT (一角兩角三角形!)
看板joke
標題Fw: [問卦] 英文的「辛苦了」怎麼說?
時間Sun May 31 00:26:48 2015
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1LQKy90J ]
作者: ILoveSoyMilk (無糖豆漿) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 英文的「辛苦了」怎麼說?
時間: Sat May 30 13:47:50 2015
今天上班的時候受到其它國家同事的幫忙,
覺得感激想對他說辛苦了,
結果熊熊發現好像完全沒有這種說法...
講英文的人都不會對人說「你辛苦了」之類的話嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.227.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1432964873.A.013.html
推 d9637568: Good job 05/30 13:48
推 paladin90974: GJ 05/30 13:48
推 ynd: Shcolea 05/30 13:48
推 tasy: thanks for your effort. 05/30 13:48
推 zz71: お疲れ 05/30 13:48
→ hachime: 全熟!!! 05/30 13:48
推 vieris: thank you for all your assistence 05/30 13:48
推 asolitary: BJ 05/30 13:48
推 p71113: Good Game 05/30 13:48
→ luckman16: You are welcome 05/30 13:48
→ HotDogCC: 哩新口阿 05/30 13:48
推 akira00150: otsukaresama 05/30 13:48
→ cisbpmtw: I am sorry 05/30 13:48
推 jeffreyshe: Well done? 05/30 13:49
→ Kenqr: otsukaresama 05/30 13:49
推 tkhunter: WTF! 05/30 13:49
→ medama: sin cooler 05/30 13:49
推 kohanchen: Take it easy 05/30 13:49
推 magic1104: may show gun mo 05/30 13:49
→ rookiecop: IKEA 05/30 13:49
推 Bruce78522: 我都念ikea 05/30 13:49
推 ppder: ggwp 05/30 13:49
推 nickli00: 懷聽 05/30 13:49
推 papaganono: we owe you 05/30 13:49
推 chenp34: 這不是國中就學過了嗎? How do you turn this on 05/30 13:49
推 MewGirl: Well played. 05/30 13:49
推 GemmaMoss: ni sin ku ler 05/30 13:49
推 billy4305: otsukare 05/30 13:49
噓 bth060104: 沒人噓我來 05/30 13:50
→ g7a7n7: 我教你,你就說good job my slave 05/30 13:50
推 NewCygnusXFi: BLOW JOB 05/30 13:50
→ g7a7n7: Slave 05/30 13:50
→ popeyewowo: thanks for ur hand job 05/30 13:50
噓 hangar: shit 05/30 13:50
推 Justinqqqq: gg inin der 05/30 13:50
→ KevinLow: IKEA 05/30 13:50
→ addex: GG 05/30 13:50
→ ptgeorge2: this is a pen 05/30 13:50
噓 lkrichard: 優露系苦 05/30 13:50
噓 koreawargod: blow job 05/30 13:50
推 moonjimmy: my magic will tear you apart 05/30 13:51
推 yuiXyui: Great Job Pooping! 05/30 13:51
推 Bub: Let it go 05/30 13:51
推 GGGGYYYY: kobe kobed the girl. kobe is the kobest kober. 05/30 13:51
→ VAVANBA: 怎麼一堆人偷渡日文阿= ="" 05/30 13:51
推 cloudstr: I owe you one 05/30 13:51
噓 sd7621155: Dick 05/30 13:51
推 withjs: 蘇勾斯米達 05/30 13:52
推 Julian9x9x9: want some fried chicken,nigga? 05/30 13:52
噓 tom91002: 滾去英文板 05/30 13:52
推 m9fghost: 哈哭媽那嗒嗒 05/30 13:52
推 lolucky531: Good job!Now you can fuck my ass. 05/30 13:52
推 Nightyo: Do work 05/30 13:52
噓 detective62: 果然有臭宅用日文 05/30 13:52
→ silentence: 夜露死苦 05/30 13:53
→ lngygy123: I WANT TO FUCK YOUR ASS 05/30 13:53
推 kevin77884: 我都念costco 05/30 13:53
→ martinmask: 脫內褲 05/30 13:53
推 thankyoualot: Is it good to drink? 05/30 13:53
噓 dogbydog: 台灣人假放太多 這就是英文的辛苦了用法 05/30 13:54
→ aids893001: 當你各版?! 05/30 13:54
推 staypositive: 認真回,英文沒有這種說法 05/30 13:54
推 laserguy: otukarasamadesu 05/30 13:54
推 crimson11: Appreciate! 05/30 13:54
噓 chenp34: 蛇蛇我學過一些英文 就是You're fucking piece of shit! 05/30 13:54
噓 zukidelko: Wanna fuck? 05/30 13:54
推 kendiv: I am the bone of my sword 05/30 13:55
推 lpbrother: 美國人都說 Good Day 05/30 13:55
推 leetzuwen: 我都說Ikea 05/30 13:55
推 Okonkwo: Thank you for your help! 05/30 13:55
推 yadogdog: 燒肉放題 05/30 13:56
推 Bananab2uty: no shin ku la 05/30 13:56
→ homerunball: Get the fuck outta here 05/30 13:57
→ tym7482: good luck 05/30 13:58
推 batmask: WELL DONE 05/30 13:58
→ wewe266: may show gun more 05/30 13:58
→ krishuang: Otsukaresama 05/30 13:59
噓 clotpao: Subaru 05/30 13:59
推 OEC100: Nigger 05/30 13:59
推 bwnzer: is good to drink? 05/30 14:00
推 blanki: Hard job! Appreciate your help! 05/30 14:00
推 ros: Go fuck yourself 05/30 14:00
推 seeYou: 咩休... 05/30 14:01
推 JyueJune: This is a pen. 05/30 14:01
推 frogha1: you low shi ku 05/30 14:03
→ netio: Taihendesne 05/30 14:04
→ Waitaha: lo lan 05/30 14:05
噓 typedevil: ass hole 05/30 14:05
→ kibou: GG 05/30 14:05
推 johnny1229: Costco 05/30 14:06
推 adamptt: Gan der how! 05/30 14:06
推 bamm: Shinkoa 05/30 14:08
噓 ptlove1222: UNIQLO 05/30 14:08
推 kissu5566: obov 05/30 14:09
推 koyotama: 喔茲咖咧撒嗎蝶洗它 05/30 14:09
推 sillymon: suck my cock 05/30 14:09
→ sarada: you made me GGININ der lah 05/30 14:11
推 cherish1033: オツカレサマデシタ 05/30 14:11
→ awesomeSS66: 3Q 05/30 14:11
推 PAULVC: GG 05/30 14:12
推 yukime46: Make Sure Gun More 05/30 14:13
→ Rocks5566: xin ku ler 05/30 14:13
推 denix: im coming 05/30 14:13
推 t95912: thank you and you can get out! 05/30 14:13
推 be11eaya: 講thanks, man 就好了 05/30 14:15
推 journey16: su guo hei se yo 05/30 14:16
推 dageegee: fuck 05/30 14:16
→ kria5304: 跟著我說 來 Go Fuck Yourself 05/30 14:17
推 prince2567: gg in in der. 05/30 14:18
推 ppc: 都用稱讚 05/30 14:18
→ sky902036: 這種表面的客套話只有東亞國家會說吧 05/30 14:19
→ blus: Thing cool the 05/30 14:20
推 xul327: GG斯米達 05/30 14:23
推 BBQ2591: R.I.P 05/30 14:24
→ YamagiN: singuler 05/30 14:24
推 chimeptt: 咩休幹抹 05/30 14:26
推 GaryXie: Thanks for your trouble. 05/30 14:28
推 lonelystar06: 英文沒這種文化,沒這種說法 05/30 14:30
推 Ithilloth: Thank you 05/30 14:31
推 waterwolf: Otsukaresama 05/30 14:33
推 abin0818: 正確來講,可以說 Hard Ship 05/30 14:36
→ shintz: GG 05/30 14:39
推 kingofbubu: 給開司一罐 05/30 14:40
推 elvensword: 我都唸ikea 05/30 14:41
推 tingashin: Thanks for your effort 05/30 14:42
推 pro33342: お疲れ様です 05/30 14:42
推 Lydia66: 說Thank you for your help, 雖然意思不一樣但效果一樣 05/30 14:45
→ antiaris: GG in ler 05/30 14:46
噓 Lydia66: 明顯,你要感謝他幫忙就直說"謝謝你幫忙",這種直接的 05/30 14:48
→ Lydia66: "你辛苦了"這種等於是又轉一個彎,可能無此用法或不常用 05/30 14:49
→ hcrcool: sinculer 05/30 14:50
推 JT0827: u r in 9 ma 05/30 14:52
推 lancerjet: ggwp 05/30 14:54
推 legendmtg: otsukaresama 05/30 14:58
推 rockchild: how much one night 05/30 15:02
推 LCamel: Thanks for all the fish ~ 05/30 15:07
推 wx190: 口絲口 05/30 15:18
推 lovelebron24: great job 05/30 15:19
→ positMIT: well done. 05/30 15:20
推 filaac: gan ling lao shi 05/30 15:23
推 wanderwolf: OotsukareSan Fransisco Giants Aoki!! 05/30 15:24
噓 taidocky: thank u 9527 05/30 15:26
噓 running9977: 你是在UNIQLO 上班齁~ 05/30 15:29
推 jevin: Thank you,I owe you 05/30 15:48
推 sky226778: お疲れさま 05/30 16:09
推 adon0313: O tsu ka re sa ma 05/30 16:12
推 barucher: Me Sio Guei Mo 05/30 16:13
推 liaon98: GG 05/30 16:13
推 jerry6799: you are so hard,選我正解 05/30 17:17
推 aegisty: mid no flash 05/30 17:23
推 Beetch: you can have a f**k. 05/30 17:51
推 lifedoog: 吃甜甜圈 05/30 18:12
推 wingsfly: very well~ 05/30 18:30
→ greenpaul: 515no拋瓦 05/30 18:42
推 freezesword: aegis 05/30 18:54
推 nickcool0203: otsukaresamateshita 05/30 19:40
推 koehie: Take a break. 05/30 21:56
推 bag: 英文實際上沒有這種用法,硬翻成英文沒啥意思 05/31 00:25
→ bag: 你跟native speaker 講這個,對方會覺得你莫名其妙 05/31 00:26
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: NoPTT (1.160.120.135), 05/31/2015 00:26:48
→ bluelune: This is a good day to die. 05/31 00:34
推 TsaiDunDun: don't touch my job 05/31 01:03
推 Raskolnikov: Shin ku the 05/31 01:09
推 fate201: Pizzzzzzzzzzzzzzzza 05/31 01:24
推 sky99: Bitch! 05/31 07:56
→ CavendishJr: MC Micky! 05/31 08:16
推 puremanly: 逆醒哭勒 05/31 09:25
→ biblecross: Notice me senpai 05/31 09:31
推 KYLAT: Yippee ki-yay,滟otherfucker! 05/31 09:52
推 qwwwq: 哈哈哈日文 05/31 10:04
推 nicolas616: muchas gracias 05/31 10:58
→ tsupa: 一樓回高中練英聽 05/31 11:12
推 good60517: 薩科買地殼 05/31 15:19
推 andy15172000: May show gun more? 05/31 16:40
推 scedbo412: is it good to drink? 05/31 16:45
推 tikowm: Fuck off 05/31 16:59
推 shiunjenn: gokurosama! 05/31 17:43
推 rareone: 樓上讓我看了三小 05/31 19:08
推 sengokubasar: Mei show gon mou 06/01 01:02
噓 dexgaga: jock is 06/01 13:02
推 ineffaceable: make sure gun more 06/01 21:00