作者Wargod (戰神)
看板RealmOfValor
標題[閒聊] 現在輸了為什麼是「Defeat 」?
時間Sat Jul 6 13:12:51 2019
以前輸了是出現「Loss」
改版後可能不想那麼強烈改成「Defeat 」
但這是不是剛好意思相反
Defeat 是打敗了敵人
Defeated 才是被打敗了
有沒有英文native 可以幫忙解答一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.116.218 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RealmOfValor/M.1562389973.A.0CB.html
→ XiauTian: 名詞..不是動詞07/06 13:17
→ HALAMA: 名詞就是敗局07/06 13:25
噓 mkncle7836: 英文學好再來發文好嗎07/06 13:28
噓 heri426: ...07/06 13:29
推 kobe874741: 哈哈哈哈哈哈哈哈07/06 13:30
推 xxx80076: 幹嘛酸樓主 這跟中文好不快樂一樣 一個單字或詞同樣代07/06 13:34
→ xxx80076: 表兩個對立的意思07/06 13:34
→ xxx80076: 所以樓主的解釋也是OK的07/06 13:35
→ Resco: 因為樓主顯然是自以為是才會被酸吧,如果真的懂就應該知道07/06 15:23
→ Resco: 它也可以當名詞,而不是在這邊假客觀07/06 15:23
噓 AirSpiral: 英文不行07/06 15:34
推 devil4227: 獲勝方用的是victory,很明顯是名詞了,怎麼會覺得defe07/06 15:39
→ devil4227: at是動詞呢?07/06 15:39
推 howow: 官方對不起你?07/06 15:44
噓 papawalk: 英文的教育不能等07/06 16:14
推 qq01030323: 有求知慾是好事,大家小力點07/06 16:47
噓 DDDDRR: 不知道該怎麼吐槽了 笑死07/06 17:42
推 godmoon: 糟了 是世界奇觀07/06 18:46
噓 kaikai0709: 有道理 推07/06 19:04
推 Vichiang: 笑死欸 你英文是用右腦聽呆腦獸學的嗎07/06 21:01
推 antibody27: 你們幹嘛這樣啦 那麼兇07/06 21:57
噓 curtietz: 發這篇花的時間都可以去查線上字典了吧 07/06 22:21
推 simon0702: 很有求知慾,給推!07/06 22:38
推 ookiniSN9: 沒關係 傳說最近改版惹太多人不爽 這篇讓大家笑笑開心07/06 22:47
→ ookiniSN9: 一下07/06 22:47
噓 oldxgoat: 蠻硬要的07/06 22:59
推 asdf70114: 有啥好噓 問一下也不行07/06 23:39
噓 grayoasis: 右腦聽呆腦獸學的笑死07/06 23:48
這篇我是真的想討論才發的
我才發現台灣人的英文都好強啊
PTT果然平行世界
(小弟愧對台大教育,晚點刪文)
※ 編輯: Wargod (111.71.116.218 臺灣), 07/07/2019 00:53:19
推 Vincient: 不用刪文啦 我相信很多人也不知道, 到時候別人還可搜尋 07/07 01:18
→ kaikai0709: 116 還因為英文被噓成這樣 好慘 07/07 03:07
推 AirSpiral: 笑死,樓上不會看ip還敢嘴人啊,這最好是116的ip 07/07 03:32
推 end56: 有啥好噓的,的確容易讓人誤解的問題啊 07/07 06:11
推 imgvl: 歡迎來到凶宅對決 07/07 12:31
→ kaikai0709: 嗯?嘴在哪?你好會看ip 還真讓人羨慕啊 07/07 13:30
推 Hotpotato: 講錯還惱羞 笑死 07/07 16:58
推 AirSpiral: 可撥仔,ip是什麼都不知道就想嘴人,暑假特產不意外 07/08 09:18
→ MamieKim: 先別管ip了,樓主都說台大還能*看錯*真的厲害,現在是流 07/08 09:41
→ MamieKim: 行記者式閱讀嗎?內文都不用看清楚的。 07/08 09:41
推 lo17593ve: 幫補血 各位好兇 07/08 10:39
推 jc13141020: 幫補血,知識的傲慢 07/09 07:16
推 HsienCoCo: 看不懂ip xDD 07/09 08:34