威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams , 1883-1963)白天是醫生,隨時是個詩人。文字簡約、乾淨俐落。不喜歡複雜雕琢的概念與裝飾,喜歡描寫事物本身,認為一切事物都可入詩。「紅色手推車」原文裡16個英文單字,似乎已經可以把他對於詩的想法說完。也因如此,這首詩在概念...
威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams , 1883-1963)白天是醫生,隨時是個詩人。文字簡約、乾淨俐落。不喜歡複雜雕琢的概念與裝飾,喜歡描寫事物本身,認為一切事物都可入詩。「紅色手推車」原文裡16個英文單字,似乎已經可以把他對於詩的想法說完。也因如此,這首詩在概念上幾乎無法被描繪,因為它即是事物本體、詩的本身、想像力的本人。多一點點的詮釋都是在綁架讀者,少一點點的思考都是浪費這首詩。在苦思要怎麼下筆的當下,腦袋裡不斷出現威廉斯對我微笑的樣子。「嗯哼是這樣啊⋯但也不是喔⋯」那種輕鬆的微笑。
所以親愛的威廉斯先生。到底是不是一台紅色手推車呢? 「紅色手推車」
那麼多
都得靠它了
一輛紅輪子
手推車
讓雨水淋得
發亮
一旁有幾隻白色的
小雞 -Poetry by William Carlos Williams -
-文章出處、詩句翻譯 蔡宜容-
- 主編 @broccoli916
#國語日報 #uulinbyakindofcafe #illustration #poetry #插畫 #詩