[爆卦]輔系學位英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇輔系學位英文鄉民發文收入到精華區:因為在輔系學位英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者hccycsh (要退休了= =)看板AdvEduUK標題[問題] 學歷的寫法時間Thu Jan...

輔系學位英文 在 羊格 Instagram 的最佳解答

2021-02-04 03:01:49

- #一個精神病人的現代都市生活 我與少年P之所以認識,完全是運氣使然。我不是說「我們遇上了真是很幸運」這一類老土的話。而是同一時間我很幸運,同一時間他運氣很差,最後我們竟剛好流落到同一個地方上,互相因為幸運與不幸而成為朋友。 我對少年P的印象是,他每個動作的幅度都很微小,一舉手一投足,有禮而規...


正在寫CV的初稿 在網路上找了一些範本
可是看不太懂學歷要怎麼寫耶
範本寫的有些是縮寫,不知道那代表什麼 = =

我的中文畢業證書:
XXXXXX在本校 教育學院 犯罪防治學系 修業期滿...... 授予 法學 學士學位

選修輔系:社會福利學系

我的英文修業證明(向學校申請的官方寫法):
..... has satisfied the requirements of the Department of Criminology
in the Colledge of Education and in recognition thereof is awarded
the degree of Bachelor of Arts.

Minor: Social Welfare

那我的學歷應該要寫
Bachelor of Arts, the Colledge of Education, the Department of Criminology
XXX University, Chiayi, Taiwan, Sep. 2002-Jan. 2007, GPA:
Minor: Social Welfare

這樣寫嗎?

Q1.我看到範本一開始有寫 BA 那是 Bachelor of Arts 的縮寫嗎?
Q2.我有必要寫出 the Colledge of Education 嗎?
還是只要 the Department of Criminology?
還是乾脆 Criminology 就好了?
Q3.我是要去英國念社工,所以CV上我一定會註明社會福利輔系
(畢竟學歷名稱看似跟社工沒啥關係)
這應該要放在學歷的什麼地方啊?
像我現在加註在主修後面嗎?
還是應該要寫成 Criminology(Minor: Social Welfare)?
Q4.大學時其實我還修了國小教育學程,而且實習完畢有教育證明書
我有必要把這個寫在Education歷程中嗎? 雖然跟我念得沒什麼關係


另外,大學參加很多課外活動
比如:完形治療工作坊、義務張老師初階訓練、幼童軍木章基本訓練、
大專假期服務員、學校輔導中心義工、幼童軍輔導員等等
因為我念的是社工,重視義工經歷 所以我打算全部列上去

現在第一個煩惱的是,我要怎樣把他們全部翻成英文 = =
除了童軍有官方說法之外,其他的還要再找看看有沒有官方英文名稱

又,我需要簡短介紹每一個經歷的簡短內容嗎?
我知道工作經驗會介紹一下工作內容,畢竟老外不認識台灣的組織、工作、環境
那社團經驗也需要介紹嗎?

我每個都介紹的話,會寫到報表耶 >"<

ps本來以為畢業後只做了一份工作,沒啥經驗好寫
翻了大學的證書資料夾,認真找材料來寫,才發現還滿多東西的.....
不過都跟學術沒啥關係 XDDD

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.230.194
※ 編輯: hccycsh 來自: 123.193.230.194 (01/08 22:44)
Duarte : BA in Criminology with Minor in Social Welfare 01/08 23:03

你可能也想看看

搜尋相關網站