[爆卦]輔仁-翻譯社是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇輔仁-翻譯社鄉民發文收入到精華區:因為在輔仁-翻譯社這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者AYtranslator (Alvis)看板translator標題[譯者] AYtransla...


全職中英雙向自由口筆譯工作者(2016年8月後改為兼職譯者)

關於我(簡短篇):

1:曾與英語母語人士共事並同居長達一年以上的經驗。
2:提供按件計酬的翻譯/口譯服務,並歡迎可接受我價位的翻譯社與本人聯絡。
3:收藏20本以上英英字典、英漢字典、用法書等。
4:台北市翻譯業職業工會會員、台灣翻譯學學會會員。
5:翻譯完成的書已達十本以上。

成就:

1:沒出國多益考滿分(990)
2:優異的英語聽說讀寫能力 (請點部落格連結的口說試聽)
3:一次就考上輔仁大學翻譯研究所(中英組)
4:一次即通過萬象翻譯社中翻英的試譯測驗(行銷與文學類測驗)

大家好,我是游哲榮(外文Alvis)。本人對語言深感興趣,除了多益獲得滿分外, 並且
一次就考上輔大中英組翻譯研究所,後因經濟因素考量而放棄學籍。 本身訂閱經濟學人
雜誌並每日研讀(近日每天改看紐約時報);也時常看國際新聞台 (主要為Al Jazzera,
偶爾也會看RT[Russia Today]),並收集英文辭典及用法書20餘本。現居住於新北,曾經
與英語母語人士同住一年以上。 目前為全職自由口筆譯工作者。 請多多指教!預計2016
年8月會搬至東京工作,屆時僅會視情況兼職翻譯;也因前述原因,屆時中英文雙向口譯服
務將僅限東京地區。

──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2/12
[必]工作身分:全職口筆譯自由工作者
[必]服務內容及費率:中翻英$1.5~$3;
英翻中$1~$2.5。
(以上皆以原文字算)

隨行/電話會議/逐步口譯:
費率依案件內容而定。最少一小時一千元以上。

[必]擅長領域:一般性、教育、申請學校文件、國際關係、新聞、文學、美術等。
[必]擅長類型:文件翻譯、逐步口譯、隨行口譯、文章撰寫。
[必]試  譯:100字內(本人部落格有作品範本供您參考。)
[必]聯絡方式:站內信、信箱([email protected])
[選]聯絡時間:隨時
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:碩士:銘傳大學 國際事務研究所
(全英文授課&多數為外籍學生;英文碩士論文為釣魚台主權議題。)
學士:銘傳大學英文系 應用英文系。

[必]翻譯經歷:半年全職In-house中英雙向筆議(大多為中翻英),現作全職自由工作者已
近一年。

[選]工作經歷:除待過翻譯社外,曾做過客服、翻譯平台招募經理,及兼職英語老師。
       目前合作對象包含 萬象翻譯社、統一翻譯社、1-StopAsia翻譯社。

客戶包含
新北市政府 (2015新北市ICT國際商洽週 一日中英雙向口譯員)

統一數位翻譯 合作口譯師
(於2016年某知名國際體育賽事的技術性會議中擔任口譯員)

PACE (新加坡公司,敝人已幫其翻譯完十本組織管理教科書[英翻
中,尚未出版])

公平翻譯交易所 合作譯者

利政科技股份有限公司 網站中文化
(該公司生產醱酵槽與生物反應器等實驗儀器。)

萬象翻譯社 約聘譯者

想象影象有限公司 (電話會議口譯)

藍月電影有限公司 (創意腳本及商業書信中翻英)

以及 畢業台、清、交、政大等客戶。

[選]翻譯證照:(尚無;不過通過權威翻譯單位的考試:
一次就考上輔大翻譯所中英組;
一次就通過萬象翻譯社的中翻英試譯測驗[文學/行銷類]。)


[選]語言證照:多益990(滿分):沒出過國背景下於2013年取得滿分,並持續精進英語能力

[選]其他證照:台北市翻譯業職業工會、台灣翻譯學學會會員。

──────────────────────────────────────

[選]翻譯作品:https://goo.gl/ml4TuO    (中翻英、英翻中)
       https://goo.gl/xLt5IZ   (SOP/CV/PHS/Paper潤稿)
https://goo.gl/LzqjN2   (英文文宣、寫作範例)
https://goo.gl/Tu3u3B (小品集:名人佳句翻譯)      
[選]個人網站:https://goo.gl/glUYco (個人部落格,內有個人學經歷介紹,並附
                     作品範本供客戶參考)
http://tinyurl.com/pjqq6bw (LinkedIn---個人英文履歷網頁)
http://tinyurl.com/pe92atw (臉書專頁)
[選]其他說明:

聯絡方式:
站內留言
信箱: [email protected]
LINE: alvis514
Skype: alvisspeaking
手機:0931150558
(2016年8月後請改播日本手機,屆時會再公布)
CAT tools:

Memsource Editor, SDL Edit (2007), SDL Trados Studio
2014, Xbench, Wordfast (cloud version)

付款方式:

電匯 (本人有富邦、郵局、台新、玉山的帳戶)

PayPal ([email protected]

檔期(持續更新):
目前正在翻譯書籍,預計等到七月底(2016年)時間才會比較
充裕。2016年8月開始,本人將不再進行全職的翻譯工作;翻譯
檔期請私訊詢問。屆時,口譯服務(中/英)將僅限東京地區。




--
Full-time freelance translator/interpreter/editor based in Taipei, Taiwan
For more info, please visit my blog: https://alvisspeaking.wordpress.com/
Facebook: https://www.facebook.com/AYtranslator/
全職自由口筆譯/編輯工作者(台北)
詳情請見個人部落格: https://alvisyou.wordpress.com/
LinkedIn Page: https://tw.linkedin.com/in/aytranslator

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.118.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1470410863.A.B35.html
※ 編輯: AYtranslator (114.35.118.83), 08/05/2016 23:35:02
AYtranslator: 日本電話: +818021461409 08/13 08:40

你可能也想看看

搜尋相關網站