[爆卦]載せる日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇載せる日文鄉民發文收入到精華區:因為在載せる日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tga123 (叛帝)看板NIHONGO標題[翻譯] 請問日文中***的意思是?時間Fri De...

載せる日文 在 Drama Note 靠看劇續命的社畜 Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 18:48:04

#DramaNote日文加減教 (劇透注意‼️沒有要看/已經看了 #我的殺意戀愛了 再往右滑) ◾️チャラい:淺薄輕浮的、同時跟多位異性交往 ⁡ ちゃらちゃら的省略講法 ⁡ 〰️〰️ ⁡ #我的殺意戀愛了 ⁡ 「美月先生 美月老師」 ⁡ 「どうしたの 怎麼了」 ⁡ 「つらいお気持ちは分かりますが...


我最近在跟日本的畫家討論一些轉載問題
但是呢...
他回給我的最後一點是甚麼意思我不太懂?
是他打錯呢?
還是說這是日文的一種通用網路語言?

原文:
こんにちわ^ ^
まだ練習中の絵に大好きといっていただけてうれしいです^ ^
えーと、tga123さんのホームページに載せるということですかね?
それならどうぞ***

試翻:你好
你很喜歡我還不是很成熟的練習繪圖我很高興
那麼,tga123先生你的轉載會附加我這裡的網站位置?
那麼這樣的話***

感謝版友幫忙
第三句的正解應該是[那就盡管拿去吧***無意]
第二句正解[是轉載到你的網頁上對嗎?]

抱歉我翻譯翻得不是很好但是前面我大概都了解他的意思
但是最後那***是指甚麼?
希望有版友可以幫我解答,感激不盡
PS
(抱歉我住在日本的朋友最近都不在,如果這樣的問題不能在這發文,我會回來自爆的)

--
卑怯戦隊 __ _ ▍▍▎▎▏▏ψquetzal ◤ ◥
▇▇▇ ▇▇▇ ◢◢ ◤◥
▇▇▇ ▉▇▇ ▉▇▇ __★ ★ ____◥◥ ﹣ —▼
▁▁ ξ● ● '"
██◣ ;"
▇▇ █▇ ◢◤★ ★

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.135.235
cloud7515:請用 基本上那米號沒意義 12/11 22:21
ryoslife:他最後一句是說儘管拿去…***只是小花圖示而已 12/11 22:22
tga123:原來是我翻錯了冏感謝大家的幫忙 12/11 22:23
※ 編輯: tga123 來自: 118.169.135.235 (12/11 22:24)
NangoRyuji:不是附他的網址,是在問「是轉載到你的網頁上對嗎」吧 12/11 22:34
※ 編輯: tga123 來自: 118.169.135.235 (12/11 22:43)
a97634493:最後那段"你的意思是要轉在到你的網頁上嗎? 是的話請用" 12/11 22:59
a97634493:是這樣嗎? 12/11 23:00
zero1000:哈,問這個問題好可愛喔 12/12 00:03
lulocke:樓樓上 沒錯,就那個意思 12/12 00:46
lulocke:那個*** 大概是 => *^_^* 的意思 12/12 00:47
Uramiya:転載どうぞ ^ ^ ** 12/12 08:30

你可能也想看看

搜尋相關網站