[爆卦]軒日文意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇軒日文意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在軒日文意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 軒日文意思產品中有20篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 我在日本有一個由細識到大的老死 識了20年有多 剛好我們前後到日本生活工作 香港的家很近 連我們在日本的家也是走路就到的距離 我初初來日本時 老死一口答應當我的留學簽證的身元保証人 日文還是很爛時 老死常常幫助我處理繁複的手續 真的很感激他! 到今日 他在日本事業有成做到大手日企的ger級 最終成...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過136萬的網紅三原JAPAN Sanyuan_JAPAN,也在其Youtube影片中提到,這次的影片是搞神馬所發起的鬼月串連影片,其他創作者的影片大家也可以去看看喔😊 搞神馬:https://youtu.be/wlk1SiACWOw Lucky Mercenery幸運傭兵:https://youtu.be/rcFz06nTyg0 柴柴過生活:https://youtu.be/zFJtE0...

軒日文意思 在 ❤️Natwan? Instagram 的最佳貼文

2021-02-02 13:25:06

//為所愛認命 或為所信分開// - 俏郎君 - @hinscheung • 常說的有緣無份,應該就是這個意思吧。 • 愛的人,卻因種種原因不能相守,然後妥協,找到另一個『真正對的人』,到底要選最愛,還是最合適?是要最合得來,還是能走得最遠?每人的選擇都不一樣,而我嘛,好像選擇權不在這邊欸(笑) ...

軒日文意思 在 MH Instagram 的精選貼文

2020-05-01 05:36:48

受到日劇《東京女子圖鑑》以及《火花》的影響,原本預計最後一天要去世田谷區的三軒茶屋,但一方面認為這裡的氛圍可能與高圓寺的純情商店街相去不遠(也許是我的誤解也不一定),一方面心裡仍惦記著賞楓這事,所以最後選擇了另一個性質完全不同的行程,爬高尾山。 ⠀ 由於回程的班機是隔日清晨六點,所以W與我從高圓寺的...

軒日文意思 在 樂擎 Instagram 的精選貼文

2020-05-12 05:07:28

小時候,我很迷各種遊戲 從任天堂紅白機、黑白Game boy、PS、紅黃綠藍金銀水晶版神奇寶貝、怪獸對打機、遊戲王、四驅車、戰鬥陀螺 到電腦的大富翁四、軒轅劍、仙劍、金庸群俠、三國志、三國群英、阿貓阿狗、明星志願、天堂、RO、石器,反正什麼都玩 說來好笑,分明一個日文字不識,還是拼命從幾個漢字...

  • 軒日文意思 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-23 11:06:36
    有 95 人按讚

    我在日本有一個由細識到大的老死
    識了20年有多
    剛好我們前後到日本生活工作
    香港的家很近
    連我們在日本的家也是走路就到的距離
    我初初來日本時
    老死一口答應當我的留學簽證的身元保証人
    日文還是很爛時
    老死常常幫助我處理繁複的手續
    真的很感激他!

    到今日
    他在日本事業有成做到大手日企的ger級
    最終成功置業
    之前也說過 不能只看房子價值
    要看看老死的努力
    真的...真的很替他高興!
    作為老友...當然要幫他搬家啦!

    在日本搬家數次
    每次都是借朋友車去搬行李
    找業者還是第一次
    原來日本的搬家公司真的服務超級好
    開始搬前會細心說明今日行程
    又會在家貼好保護膠紙防止牆壁、門框等受損
    又會替客人向旁邊的鄰居打招呼說明搬家作業開始
    又會每一個紙箱/電器/家具確定位置 客人基本上坐著等就行
    又不會要求收小費 連我們給他們飲料也顯得不好意思
    最深刻的是搬家的大哥會在客人舊家跟新家穿不同的襪子
    防止弄髒客人房子!
    是細心到我沒有想到!
    (因為我都只穿一對襪子 直接把朋友新家踩髒😛)
    所以我基本上沒有幫忙搬運
    只幫忙打掃清潔~
    把朋友舊居新家打掃好
    還好我買了一支Dyson吸塵機給朋友作入伙禮物
    可以即時使用 哈哈哈
    (喂!支Dyson唔平架!你要好好咁用佢呀!)

    這位朋友真的是我在日本的目標
    希望有日的也可以在日本買到夢想的一軒家啦!
    祝福我朋友在日本的生活可以一路順利
    要繼續在日本睇住細佬呀!😛

    想知道更多關於香港人在日本的生活
    請Follow我的
    IG: @grandlinejourney
    https://www.instagram.com/grandlinejourney/
    MeWe:https://mewe.com/p/%25E5%2581%2589%25E5%25A4%25A7%25E8%2588%25AA%25E9%2581%2593%25E8%25AA%258Cgrandlinejourney

    #香港人在日本
    #在日香港人
    #在日港人
    #引越し
    #引越し手伝い
    #引越し祝い
    #日本搬屋

  • 軒日文意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-20 21:00:42
    有 201 人按讚

    九月第三週:日文歌詞漢化小組
       
    這週將有六首日文歌詞要分享,由我們的寫手翻譯並引介他們喜愛的歌曲。
      
    這是一份無比艱難的工作,但日文裡的詞彙實在太迷人了。碼頭,日文裡是「波止場」,直面來看就是「波浪停息的地方」。在日文裡,人工的東西被輕盈地省略了,以物質為主。波止場,這抽刀斷水的語境,明明更要使人聽見波浪,明明這波浪是在胸腔,響得越來越烈。
      
    俳句這一體裁從日本來,恰巧作家木心也寫俳句,在木心那裡,我也曾見過這樣的寫法,大略是:兩個人相約去看夕陽,到了樹下,桃瓣點點旋轉,兩人靜默無聲,情愫在激發,最後木心寫:「以夕陽為主。」
      
    而日文裡的「春雨」,則是我們的「冬粉」。人工的東西在此又消失了,想像那麵體的光纖、剔透、柔軟與零落。一點也不粉啊,怎麼會叫冬粉?雖然粉是這種麵體的名稱,但也不過是順應我們以人為主的命名邏輯。但日本人就是能拋開這邏輯,這樣對物質本身的注視,一種絕對的唯美主義。
      
    再想,為什麼我們的「冬」在日本人的語言裡是「春」呢?從現實物質層面來講,似乎稍也能解,因為我們更靠近赤道嘛,是這樣嗎?有可能嗎?其實我不知道,但是我能「感到」。也曾去過日本,那春天涼得近乎透明。
      
    這語言千絲萬縷啊,我雖然是外行,對日語一竅不通,但隱微地能讀出日文裡一些語氣的曲折,介乎爽氣和羞澀之間,疏密有致地,一雙唇還想說些什麼,在蒸蔚著什麼,蘊藉著什麼,剎那間停止在最綠的時刻,然後風一吹就散了。無怪乎日本人說「言葉」是語言的意思。我就是如此「感到」的。
      
    本周的出場順序是:
      
    1.「amazarashi」的「ラブソング」
    2.「Cö Shu Nie」的「黒い砂」
    3.「Yorushika」(ヨルシカ)的「又三郎」
    4.「神様、僕は気づいてしまった」的「Tokio liar」
    5.「宇多田光」的「真夏の通り雨」
    6.「秋山黃色」的「Caffeine」
      
    還請大家期待一下。
      
    -
    ▨ 美術設計 _ 宇軒

  • 軒日文意思 在 王可樂日語 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-05 12:47:29
    有 893 人按讚

    【注意「數量詞+は」的意思!】

    最近因為以下這段話的中文翻譯,在日文業界似乎引起軒然大波的樣子;
    官邸幹部は「台湾から6月中旬過ぎにはほしいと言われている」…

    我並不是專門的翻譯人員,所以它該怎麼翻才好,我就不涉及了,但身為日文教學者,有必要跟大家提醒:
    當「數量詞+は」時,會是「最低限度」,也就是「至少…」之類的意思(如果是「時間、日期+は」,則是「最晚…」之類的意思),今天我想用一年前發過的貼文,再做一次說明。

    「は」跟「も」在有數量詞的句子中,會有不同的意思,
    而且句子是肯定或否定時,語意也會不同。
    數量詞「は」+肯定→「少なくとも」(至少)
    數量詞「は」+否定→「~未満である」(不超過)
    ● 来場者は2000人はいるようだ。
    → 到場的人至少有2000人。
    ● 来場者は2000人はいないようだ。
    → 到場的人不超過2000人。

    數量詞「も」+肯定→「予想より多い」(比預想還多)
    數量詞「も」+否定→「多くても」(頂多)/「全然ない」「かなり少ない」(幾乎沒有、非常少)
    ● 空港からホテルに行くのに、3時間もかかった。
    → 機場到飯店,竟然花了3個小時。(花費時間比預想還多)
    ● チェスで彼に勝てる人は、1人もいない。
    → 西洋棋比賽中能夠戰勝他的人,連一個也沒有。(完全沒有)
    ● チェスで彼に勝てる人は、5人もいない。
    → 西洋棋比賽中能夠戰勝他的人連5個人都不到。(最多也不到5個人)

    另外我之前曾寫過「は」的「限度」用法,可以參考:
    https://colanekojp.com.tw/classrooms/grammars/204

    如果你只是日文初學者,也可以看看我們在4年前為初學者做的貼文說明,這是我們線上課程「初級三」的教學內容,內容會更直白,更好懂喔!
    https://www.facebook.com/wangcolaneko/posts/1329915553707434

你可能也想看看

搜尋相關網站