雖然這篇軍用車牌鄉民發文沒有被收入到精華區:在軍用車牌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 軍用車牌產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過180萬的網紅中時新聞網,也在其Facebook貼文中提到, 有朋友想申請自願役了嗎😆 (#菜邊) #憲兵 #賓士 #國防部...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,|carMAN—珍藏平治軍車和「三轆」寶馬 潛水教練:唔稀罕林寶法拉利 人們都說,當你投身某行業日子久了,總會由熱愛變成厭倦,因了解而分開。不過也有機會是當你越了解,越深明自己無揀錯。從事潛水行業廿多年的Stephen Au,該是後者。「雖然每次潛水景象都會有點相似,但現在叫我落水,我仍然好興奮...
-
軍用車牌 在 果籽 Youtube 的最佳貼文
2021-01-05 10:30:02|carMAN—珍藏平治軍車和「三轆」寶馬 潛水教練:唔稀罕林寶法拉利
人們都說,當你投身某行業日子久了,總會由熱愛變成厭倦,因了解而分開。不過也有機會是當你越了解,越深明自己無揀錯。從事潛水行業廿多年的Stephen Au,該是後者。「雖然每次潛水景象都會有點相似,但現在叫我落水,我仍然好興奮。」
地球有百分之七十是海洋,學會潛水,意味能到的地方比一般人多。「我試過去南極和北極圈潛水,在北極圈見到一種叫sea angel的流冰天使。」享受水中探索,也偏好水中的恬靜與自由。他說日常的壓力,在下水一刻即時散去,皆因沒有手機,也沒有人聲,身邊就只有海水聲與海洋生物。「很多人覺得香港不適合潛水,其實香港有八十多種珊瑚,二百多種魚。」遇上水清,拍一張海底照,朋友看了都驚嘆,原來香港的海可媲美外國。
在海中,他可以浮游放鬆,放慢速度;回歸陸地,他則愛汽車帶來的快感。「潛水的英文是diving,揸車是driving,剛好自己兩者都喜歡。滿18歲就急不及待考車牌,3年之後就考了的士、小巴、貨車、貨櫃車,考得到的車牌我都考了。」日常要用的潛水樽,軍用版的Mercedes-Benz G-Class能輕易運送。他所駕駛的是澳洲軍隊所用的同款車。
https://hk.appledaily.com/finance/20190906/4WBXD4BCM2JY7XPW7UTUP26QGU/
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#平治 #寶馬 #林寶堅尼 #法拉利 #G-Glass
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
軍用車牌 在 中時新聞網 Facebook 的最讚貼文
有朋友想申請自願役了嗎😆 (#菜邊)
#憲兵 #賓士 #國防部
軍用車牌 在 翻譯這檔事 Facebook 的最佳貼文
一個學習英文和翻譯的好物:經濟學人「商論」app
這是一個手機app,Android和iOS都有,採freemium模式,可完全免費使用,每月可閱讀5至8篇(我的觀察)他們挑選的完整英中雙語內容(英譯中),也可聽這些內容的英文音檔(純正英式口音)。此外,每個月共35-40篇文章,至少可閱讀第一頁的原文和翻譯。
如果花些錢付費訂閱,那麼全部這些文章都可讀雙語、聽英文,是極大量的學習資料。我觀察譯者是香港人,不具名,譯得中規中矩,很值得學習。詞彙、行文雖是簡體中文的思維,但文筆感覺不像中國不折不扣的簡體思維和內容那般「難讀」。可以切換成繁體模式閱讀。翻譯原則以精簡、準確為主,跟光華雜誌中譯英的「意譯」相比,較屬直譯,決不隨便增刪,因爲這app想要吸引英語學習者訂閱,對翻譯的品質把關嚴格。我跟這app沒有利益關係。我沒有付費,因爲根本沒時間讀,但偶爾會看看一些內容怎麼翻譯。
例如,說到「指控」,英文第一個想到的字是 accuse/accusation,不過有時候,allege/allegation/allegedly(宣稱;據說)譯成「指控」也很方便,例如以下三例,就取自「商論」英中雙語文章,把allegation譯成「指控」。
//On Dec 21. 2010, Shi was given a life sentence. He allegedly fabricated military driver licenses and used fake military license plates on his 2 trucks to evade tolls worth RMB3.68m.
2010年12月21日,時建鋒因作騙罪被判無期徒刑。時被指控非法購買偽造的武警部隊駕駛證,併購買兩副假軍用車牌照,使自己的兩輛貨車免交通行費368萬元。
Rupert Murdoch and his son James agreed to appear before UK lawmakers investigating phone hacking, while in the US, the Federal Bureau of Investigation is examining allegations that Rupert Murdoch's News Corp may have tried to hack into the phone records of victims of the Sept 11 attacks, AP reported Friday.
傳媒大亨默多克及兒子詹姆斯已同意出席英國議會聽證會,接受有關電話竊聽醜聞的質詢。與此同時,默多克旗下新聞集團被指控曾試圖入侵9 • 11襲擊事件中受害者的電話記錄,美國聯邦調查局已就此事展開調查。
But with Uber facing a series of setbacks, including allegations of intellectual-property theft...
不過隨着優步經受了一連串的挫折,包括竊取知識產權的指控、高管離職和消費者抵制等,愛彼迎公司內的嫉妒情緒已經基本消散了。//
* * *
商論app的訂閱完全獨立於英文版The Economist,兩者無關,不是買一送一。
紐約時報中文網路版推出已經好幾年,完全免費。商論的翻譯品質比紐時優秀整齊多了,紐時有一整組譯者,文筆100%的簡體風格,品質不齊。
軍用車牌 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文
一個學習英文和翻譯的好物:經濟學人「商論」app
這是一個手機app,Android和iOS都有,採freemium模式,可完全免費使用,每月可閱讀5至8篇(我的觀察)他們挑選的完整英中雙語內容(英譯中),也可聽這些內容的英文音檔(純正英式口音)。此外,每個月共35-40篇文章,至少可閱讀第一頁的原文和翻譯。
如果花些錢付費訂閱,那麼全部這些文章都可讀雙語、聽英文,是極大量的學習資料。我觀察譯者是香港人,不具名,譯得中規中矩,很值得學習。詞彙、行文雖是簡體中文的思維,但文筆感覺不像中國不折不扣的簡體思維和內容那般「難讀」。可以切換成繁體模式閱讀。翻譯原則以精簡、準確為主,跟光華雜誌中譯英的「意譯」相比,較屬直譯,決不隨便增刪,因爲這app想要吸引英語學習者訂閱,對翻譯的品質把關嚴格。我跟這app沒有利益關係。我沒有付費,因爲根本沒時間讀,但偶爾會看看一些內容怎麼翻譯。
例如,說到「指控」,英文第一個想到的字是 accuse/accusation,不過有時候,allege/allegation/allegedly(宣稱;據說)譯成「指控」也很方便,例如以下三例,就取自「商論」英中雙語文章,把allegation譯成「指控」。
//On Dec 21. 2010, Shi was given a life sentence. He allegedly fabricated military driver licenses and used fake military license plates on his 2 trucks to evade tolls worth RMB3.68m.
2010年12月21日,時建鋒因作騙罪被判無期徒刑。時被指控非法購買偽造的武警部隊駕駛證,併購買兩副假軍用車牌照,使自己的兩輛貨車免交通行費368萬元。
Rupert Murdoch and his son James agreed to appear before UK lawmakers investigating phone hacking, while in the US, the Federal Bureau of Investigation is examining allegations that Rupert Murdoch's News Corp may have tried to hack into the phone records of victims of the Sept 11 attacks, AP reported Friday.
傳媒大亨默多克及兒子詹姆斯已同意出席英國議會聽證會,接受有關電話竊聽醜聞的質詢。與此同時,默多克旗下新聞集團被指控曾試圖入侵9 • 11襲擊事件中受害者的電話記錄,美國聯邦調查局已就此事展開調查。
But with Uber facing a series of setbacks, including allegations of intellectual-property theft...
不過隨着優步經受了一連串的挫折,包括竊取知識產權的指控、高管離職和消費者抵制等,愛彼迎公司內的嫉妒情緒已經基本消散了。//
* * *
商論app的訂閱完全獨立於英文版The Economist,兩者無關,不是買一送一。
紐約時報中文網路版推出已經好幾年,完全免費。商論的翻譯品質比紐時優秀整齊多了,紐時有一整組譯者,文筆100%的簡體風格,品質不齊。