為什麼這篇踊歌詞意思鄉民發文收入到精華區:因為在踊歌詞意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者a1324321 (fukuda)看板Bz標題[討論] -戀心-這首歌的歌詞意思.時間Sat D...
大家好,第一次在本版發文,請大家多多指教.
小弟喜歡b'z很久了,大約10年前就開始買專輯了.
慚愧的是...我聽日文歌一直都不管歌詞的(其實中文歌也...
最近在水管裡看了b'z的live.
http://www.youtube.com/watch?v=BCi6sYkN-90
尤其是中間螢幕裡面178看著松本,然後松本被一個愛心圈起來
那邊我整個開心到爆炸XDD
聽著聽著就開始想了解歌詞了,雖然說小弟是日文系的,算有些
日文底子,可是...相信大家也明白
歌詞這種東西不是看得懂就能理解的!!
所以就來這邊找各位同好囉
歌詞下面會附上小弟的翻譯...(可能有錯的...
忘れない恋心… いつまでも恋心…
無法忘懷,戀愛的心...一直都是戀愛的心
彼女はいつもミルクティー 駅のそばの喫茶店で
車站旁的咖啡廳裡的她總是點奶茶
新しいシャンプーとリンス そして 旅行の計画が話題
新買的洗髮精與潤絲精還有旅行計畫是我們的話題
話をしたいけれど ヤボな性格がバレちゃマズイ
想跟她說話可是又怕自己無聊的個性被發現
どうしよう他の娘が邪魔する こんな時妙に仲が良いよね
怎麼辦呢其他女生都一直打擾我們 就是這種時候關係特別好
これが女の連帯感なのか 困るね 先生 とても
這就是女人們的連帶關係嗎 真的是傷腦筋阿老師
少し長めの髪揺らして 泣いているあの娘を見た
稍長的髮絲飄逸 看到那女孩正在哭
何かな何だろうな涙かわいや付き合いたい
怎麼了 會是發生了甚麼呢 眼淚好可愛好想跟他交往
松本に相談しようか
來找松本一起想辦法好了
でも多分ひやかされるから やめとこう
但是應該會被潑冷水 還是算了
どうしよう授業の内容は こんな時全然使えません
怎麼辦 學校學到的東西 在這種時候完全派不上用場
キビシイね人生というのは なかなか 先生 とても
人生還真是嚴峻 真的是好難阿老師
できれば一緒に踊りたい キラキラと光を浴びて二人
可以的話真想一起跳舞 讓閃亮亮的光忙照射兩人
ホントは誰か好きな人が いる事 知ってる けれど
其實我早就知道她喜歡上了某個人了 可是
どうしよう うまくいかない恋 こんな時もっと大人になりたい
怎麼辦呢 這不順的愛情 這時候就希望自己長大一些
誰もが悩んだ事なのか 全く 先生(先生~)
這是大家都會煩惱的事情嗎 真的是吼 老師
強く抱き合った 仲間ともいつかは 離れてゆくかもしれないけど
用力的擁抱著的同伴總有一天可能也會分離
二度とは戻らない時間を 笑って 歌って
對著再也回不去的時間笑著 歌唱著
ずっと忘れない いつまでもあの恋 なくさない胸を叩く痛みを
永遠不忘記不論多久都會記得那次戀愛 不讓它失去而敲打胸膛留下的疼痛
汗かき 息弾ませ走る 日々はまだ今も 続く
流汗 讓呼吸持續不停 日子今天也照樣持續
忘れない恋心…いつまでも恋心…
不會忘記戀愛的心 一直都是戀愛的心
以上是我的翻譯...(有點亂七八糟的QAQ
想問大家阿,我看日本B'Z粉絲的討論,她說這首是178自己的戀愛經驗耶!!
所以一開始的那一段我一直不知道我到底有沒有搞錯,
178是單獨跟那個女孩子在一起嗎?可是他又說其他女孩子來搗亂...
然後她又想跟他開口又怕個性曝光,所以是他要去跟女孩子搭訕?
還是她跟好幾個女孩子一起在咖啡廳呢?
後面那個在哭的女孩子跟前面的女孩子是同一個人嗎?
還真是搞不懂這首歌呢...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.71.248