[爆卦]足首が太い是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇足首が太い鄉民發文沒有被收入到精華區:在足首が太い這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 足首が太い產品中有148篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 「關於湯淺政明的電影與音樂,《乘浪之約》中與放浪新世代的碰撞」 ・・・・・・・・・・・・・ 提到知名動畫導演湯淺政明,不管是《四疊半神話大系》、《春宵苦短,少女前進吧!》的ASIAN KUNG-FU GENERATION,還是《宣告黎明的露之歌(夜明け告げるルーのうた)》中出現過斉藤和義的〈...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅美容整体師川島さん。,也在其Youtube影片中提到,↓足首整体を体験する↓ http://www.seitai-kawashima.com 【川島美容塾~川島さんの施術を体験できるサロン】 https://www.biyouseitai-kawashima.com/ 【KOU-セラピストの為のオンライン大学】 https://www.team-k...

足首が太い 在 橋本剛史 Instagram 的精選貼文

2021-09-16 12:22:39

【足首を細くしたいなら その⑤】 . こんにちは😃 .コアリファインの橋本です。 . 足首を細くしたいと考えるのは、普通は自分の足首が太いと思っているからですよね? . でも、人の目は相対的に何かと比較したりして、大きい小さいとかを判断したりします。 . 細いとか太いも同じです。 . よくある例とし...

足首が太い 在 橋本剛史 Instagram 的最佳解答

2021-09-16 12:22:39

【足首を細くしたいなら その④】 . こんにちは😃 .コアリファインの橋本です。 . たまに、足首には問題ないのに足首を細くしたい!、と感じる方がいます。 . な〜んでか? . まぁシンプル足首が太いと思ってるからですね。 . じゃあ何故そう思うのか?、、、A.脚部全体のバランスが適切でないから。 ...

  • 足首が太い 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-30 16:00:40
    有 474 人按讚

    「關於湯淺政明的電影與音樂,《乘浪之約》中與放浪新世代的碰撞」
     
    ・・・・・・・・・・・・・
     
    提到知名動畫導演湯淺政明,不管是《四疊半神話大系》、《春宵苦短,少女前進吧!》的ASIAN KUNG-FU GENERATION,還是《宣告黎明的露之歌(夜明け告げるルーのうた)》中出現過斉藤和義的〈歌者的情歌(歌うたいのバラッド)〉,又或是接著明年夏天即將上映的《犬王》請來女王蜂的主唱アヴちゃん配音,光是預告片中那種帶點詭異卻又充滿奇幻風格的配音就讓人期待。
     
    現在只要想到湯淺政明與他的作品,腦中總是能與許多歌手、歌曲連接上。
     
    「將音樂跟動畫結合」這件事,湯淺政明可以說是有著許多經驗。《四疊半神話大系》經由ASIAN KUNG-FU GENERATION的〈迷子犬と雨のビート〉,搭配上片頭畫面不斷延續的房間場景,讓這首主題曲跟動畫強烈地印在了觀者的腦海裡。
     
    又或者像是他在2017年製作的第一部原創動畫電影《宣告黎明的露之歌》中,斉藤和義那首經典的〈歌者的情歌〉,由男主角海最後在人魚島上、邊用略顯生疏的少年音大聲唱出這首歌時,由於電影前中期的情緒堆疊,使結尾這幕讓人感動得起雞皮疙瘩。
     
    湯淺政明在製作完《宣告黎明的露之歌》後,2019年繼續製作長篇動畫電影《乘浪之約(きみと、波にのれたら)》。這部電影除了找來了放浪新世代 from 放浪一族(GENERATIONS from EXILE TRIBE)演唱主題曲〈Brand New Story〉外,當中成員片寄涼太更是為劇中男主角配音。
     
    好聽的主題曲有很多,但是聽著主題曲能夠不自覺浮現畫面的作品卻不多。由放浪新世代 from 放浪一族擔綱主題曲〈Brand New Story〉的《乘浪之約》便是其中一部。
     
    ・・・・・・・・・・・・・
     
    《乘浪之約》講述了一段關於衝浪、海洋的愛情故事,女主角在失去自己的情人之後,是如何面對、處理分離的情緒。在觀看這部電影之前,〈Brand New Story〉這首歌就已經唱出了解法:
     
    「その足が踏み出す一歩で」
    「君の道を拓いていこう」
     
    「跨出那一步」
    「開拓出屬於你自己的道路吧」
     
    〈Brand New Story〉在電影中頻繁地登場,作為聯繫男女主角之間的重要歌曲,在每個段落出現都有不同的感覺,一開始聽會覺得是一首充滿夏日風情的歌,接著才慢慢體會男女主角之間因為這首歌所擁有的甜蜜情愫。
     
    最後則是隨著女主角對著靜止的水面清唱後,終於發現自己真的再也見不到男主角後的崩潰大哭,我們對這首主題曲的感受才又更加深刻。
     
    在電影中有一段男主角一邊隨興地合唱著這首〈Brand New Story〉,一邊回憶過去一起做的的事情。其實這段合唱是由飾演男主角的片寄涼太所提出的意見,最後被湯淺政明所採用。
     
    當初看到這段時的效果覺得很可愛,尤其片寄涼太跟飾演女主角的川栄李奈,兩人的笑聲時不時穿插在其中,與最後接近尾聲時的主題曲有著極大的對比,回頭再去聽一次又有不一樣的感受。
     
    〈Brand New Story〉唱的不只是劇中男女主角的甜蜜回憶,更是彼此面對「分離」這件事所需要做的準備。就如同其中歌詞講的那樣:
     
    「笑顔の数よりずっと涙が多い時があるんだ」
    「でもね、悲しみはいつか乾いてゆくもの」
     
    「雖然流下眼淚的次數總是比露出笑容還多」
    「但是呢,總有一天悲傷會乾涸的」
     
    只有跨出心中的那一步,才能打開人生的新道路。
     
    ・・・・・・・・・・・・・
     
    GENERATIONS from EXILE TRIBE /〈Brand New Story〉:
    https://youtu.be/tuPc0A2NpZk
     
    ・・・・・・・・・・・・・
     
    🔥🔥放浪一族 EXILE TRIBE 的線上粉絲見面會來囉!🔥🔥
     
    來自放浪一族 EXILE TRIBE 的六個團體,當中包含本篇介紹到的放浪新世代 from 放浪一族(GENERATIONS from EXILE TRIBE),他們即將在見面會上提供許多小遊戲、LIVE要帶給各位粉絲喔!
     
    見面會日期時程表如下:
     
    10/5 THE RAMPAGE from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
    10/6 BALLISTIK BOYZ from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
    10/7 GENERATIONS from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
    10/8 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE(開演 19:00〜)
    10/9 FANTASTICS from EXILE TRIBE(開演19:00〜)
    10/10 EXILE(開演19:00〜)
     
    售票時間:2021年9月15日(三)17:00 (台灣標準時間)
    播放時間:開場18:30〜/開演19:00〜 (日期詳見各活動頁)
    購票方式:KKTIX
     
    詳細資訊可以參考KKTIX售票網站 🔥https://abematv.kktix.cc/events/qwe1f2
    (ABEMA獨家播送的售票線上粉絲見面會「錄影」,非即時轉播)
     
    ・・・・・・・・・・・・・
    #KAZBOM #本週我在聽 #GENERATIONSfromEXILETRIBE #BrandNewStory
    #EXILETRIBE #きみと波にのれたら

  • 足首が太い 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-23 21:29:55
    有 101 人按讚

    又三郎  ◎N-Buna
      
    水溜りに足を突っ込んで
    我一腳踏進水漥裡
    貴方は大きなあくびをする
    而你打了一個大大的呵欠
    酷い嵐を呼んで欲しいんだ
    好想召喚出一場狂暴的暴風雨
    この空も吹き飛ばすほどの
    能夠把這整片天空都吹走的那種程度
      
    風を待っていたんだ
    我等風吹來等了好久
    何もない生活は
    什麼理想都沒有的生活
    きっと退屈過ぎるから
    肯定乏味得不行,所以
    風を待っていたんだ
    我等風等了好久
    風を待っていたんだ
    等風等了好久
      
    吹けば青嵐
    初夏的薰風既然已經吹起
    言葉も飛ばしてしまえ
    也把議論紛紛全部都吹走吧
    誰も何も言えぬほど
    誰也無法多說些什麼
    僕らを呑み込んでゆけ
    將我們都吞噬後前行吧
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
      
    風を呼ぶって本当なんだね
    「你真的能夠召喚風耶!」
    目を丸くした僕がそう聞いたから
    我這樣地向你詢問時睜圓了雙眼
    ぶっきらぼうに貴方は言った
    於是你粗聲粗氣的說
    「何もかも思いのままだぜ」
    「當然一切盡在我掌握之中啦!」
      
    風を待っていたんだ
    我等待著風來等了許久
    型に合った社会は
    因為符合模樣的社會
    随分窮屈すぎるから
    真的是十分太過於擁擠狹隘了啊
    それじゃもっと酷い雨を
    那麼請再下更巨大的暴雨吧
    この気分も飛ばす風を
    給我能把這樣的心情也吹走的風吧
      
    吹けば青嵐
    初夏的薰風既然已經吹起
    何もかも捨ててしまえ
    把所有盡可能地捨棄吧
    今に僕らこのままじゃ
    再維持現在的我們的話
    誰かも忘れてしまう
    最後連自己是誰也會遺忘的
      
    青い胡桃も吹き飛ばせ
    把青綠的胡桃也吹走吧
    酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
    把酸澀的木瓜也吹走吧
    もっと大きく 酷く大きく
    再巨大的 嚴酷的、巨大的
    この街を壊す風を
    颳起一陣毀壞掉這座城市的風吧
      
    吹けよ青嵐
    吹吧初夏的薰風
    何もかも捨ててしまえ
    把所有盡可能地捨棄吧
    悲しみも夢も全て
    悲傷也好夢想也好,全部
    飛ばしてゆけ 又三郎
    吹走並前行 又三郎
    行けば永い道
    行走在這條永無止境的道路時
    言葉が貴方の風だ
    話語即是你的風
    誰も何も言えぬほど
    誰也無法多說些什麼
    僕らを呑み込んでゆけ
    將我們都吞噬後前行吧
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
    どっどど どどうど
    Doddodo dodoodo
      
    ◎作者介紹

      ヨルシカ於2017年組成,是由作曲家n-buna與歌手suis組成的日本搖滾樂團,因為「不希望為音樂帶來先入為主的偏見」,所以兩人的官方消息除上述外別無其他,至今仍未公布兩人的樣貌等相關資料。「ヨルシカ」(夜しか)這個名字取自於第一張迷你專輯《夏草使人厭煩》中最後一首歌《雲和幽靈》的歌詞:「只有夜晚才能入眠」(夜しかもう眠れずに)。n-buna自己認為「確切地來說ヨルシカ和一般的樂隊不太一樣」,在樂隊性質的基礎上,可以說「ヨルシカ」本身就是一件作品。作為VOCALOID創作者的n-buna創建這個樂隊的期望之一,是為了表現有別於機器音源的人類聲音的特色。
      
    ◎小編琦萱賞析
      
      《又三郎》是日本搖滾樂團ヨルシカ的單曲,最早於2021年6月7日由日本環球音樂公司發行公布於各大平台上。由歌詞中引用宮澤賢治童話《風之又三郎》中,主角哼的歌謠:「青い胡桃も吹き飛ばせ(把青綠的胡桃也吹走吧)∕酸っぱいかりんも吹き飛ばせ(把酸澀的木瓜也吹走吧)」以及「どっどど どどうど」可見,ヨルシカ打算以風之意象為題材,打造一首輕快且帶有力量的歌曲。
      
      歌曲描述身處在一個處處皆是桎梏的社會,空虛地生活著的煩悶壓抑,渴望一陣狂風能摧毀這種現狀。是故,筆者在翻譯歌詞時,特別注意將壓抑的世界呈現,以及對改變的渴求之展現。像是「風を待っていたんだ(我等待著風來等了許久)∕型に合った社会は(因為符合模樣的社會)∕随分窮屈すぎるから(真的是十分太過於擁擠狹隘了啊)」著重在現代社會給人們的約束框架令人窒息,以及「もっと大きく 酷く大きく(再巨大的 嚴酷的、巨大的)∕この街を壊す風を(颳起一陣毀壞掉這座城市的風吧)」則是以任性稚氣的口吻渴望改變這一切。
      
      再來細數整首歌曲中,風擔任的角色。一開始的「酷い嵐を呼んで欲しいんだ(好想召喚出一場狂暴的暴風雨)∕この空も吹き飛ばすほどの(能夠把這整片天空都吹走的那種程度)」的暴風雨即出現風的元素,將整片天空吹走的暴風雨,為風在歌曲中擔任「改變」角色埋下伏筆,隨後出現多次等待風的橋段,可以感受到等待改變的焦慮,與身處環境的窒息感。進入第一次副歌後,「吹けば青嵐(初夏的薰風既然已經吹起)∕言葉も飛ばしてしまえ(也把議論紛紛全部都吹走吧)∕誰も何も言えぬほど(誰也無法多說些什麼)∕僕らを呑み込んでゆけ(將我們都吞噬後前行吧)」,此時的風變成吹走輿論的角色,想要做自己的心情逐漸嶄露頭角。
      
      直到第二次副歌,「吹けば青嵐(初夏的薰風既然已經吹起)∕何もかも捨ててしまえ(把所有盡可能地捨棄吧)∕今に僕らこのままじゃ(再維持現在的我們的話)∕誰かも忘れてしまう(最後連自己是誰也會遺忘的)」,風成為幫助改變自我的角色,展現出脫離拘束做自己的意味,直到最後一次副歌,脫離一切框架的奔放感更加強烈。
      
      風之子吹散社會沉重的枷鎖,隨著歌曲的漸進愈能感受到風起的漸「勁」,愈能感受到改變、尋求自我的決心,其醞釀逐漸強烈,《又三郎》不僅是一首講述追求改變的歌曲,也表現出日本社會壓抑的氛圍,仰賴童話與赤子之心喚醒最真切自己的冀望。
      
      最後,若有同樣覺得被社會的期許壓得喘不過氣,或是被迫過著半推半就生活的讀者,想給予你這一段歌詞的力量:「行けば永い道(行走在這條永無止境的道路時)∕言葉が貴方の風だ(話語即是你的風)∕誰も何も言えぬほど(誰也無法多說些什麼)∕僕らを呑み込んでゆけ(將我們都吞噬後前行吧)」心中之聲音即為改變的風,便任憑它吹起吧。

    -
    美編:林泱

  • 足首が太い 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-22 21:00:08
    有 104 人按讚

    黑砂  ◎ Cö Shu Nie
      
    永遠なんて 望んだそばから
    崩れていくものと解ってたはずなのに
    「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
    我明明深刻地了解著
      
    手を握ってて
    我仍然緊握住你的手
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    這樣的我們也許很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
    君との時間が 偽りに思えた
    乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
    我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
      
    目を覚まさなきゃ
    但我不得不清醒
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
    くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
    我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
    這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    也許這樣的我們很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    ◎作者介紹
      
    Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
      
    ◎小編許立蓁賞析
      
    〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
      
    歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
      
    第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
      
    「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
      
    第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
    (Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
      
    〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
      
    日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
      
    個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
      
    會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
      
    -
      
    美編:林泱

你可能也想看看

搜尋相關網站