[爆卦]足球場英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇足球場英文鄉民發文收入到精華區:因為在足球場英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者angryhwc (wc's good)看板Eng-Class標題[單字] 足球射門時「...

足球場英文 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 21:55:11

#運動場的英文 棒球場、羽球場、溜冰場、高爾夫球場……,中文全部都用場來表達運動的地點,但是你知道他們的英文要怎麼說嗎? 📌field 通常場地上有草地的運動 football field 美式足球場 baseball field 棒球場 soccer field 足球場 📌court 通常是...


常常在看足球或是一些需要射門的運動時

球員射門但是球直接中柱,

我記得可以直接講 hit the post,

可是我更常聽到主播當下所喊的是

hit the 「厄普瑞(或者安姆瑞)」

想請問括弧裡究竟是什麼.......

https://youtu.be/KEc44SUpFFc?t=4m20s (不好意思借用美式足球的影片)



因為不確定是哪一個字(或者兩個字) 只能打上類似的發音......

原本我猜後面那個「瑞」是指 rail 但是辜狗也找不出個所以然@@

所以想請教一下....感謝!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.184.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1477330451.A.B14.html
Tenka: It gets the upright. 10/25 01:59
angryhwc: 謝謝T大! 10/25 10:57
wohtp: 好像沒聽過足球在講upright? 10/25 22:51
wohtp: 還是只有美國人在看足球的時候會這樣講? 10/25 22:52
angryhwc: 不確定是不是美國人的習慣的說......只是有聽過@@ 10/26 23:22
kee32: 停摩托車要立中柱(逃) 10/27 08:15
SeanBoog: 足球 hit the bar/ crossbar 10/28 10:11
SeanBoog: http://i.imgur.com/75Gcolr.jpg 10/28 10:12

你可能也想看看

搜尋相關網站