[爆卦]貓王爭議是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇貓王爭議鄉民發文沒有被收入到精華區:在貓王爭議這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 貓王爭議產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過6,071的網紅Jacky 玩具匣,也在其Facebook貼文中提到, [Dam Toys x Coal Dog: King Pelvis 1:12 scale figure 貓王😂😂 //總的來說是想借皮爾維斯王這個角色來紀念Elvis這個曾經的巨星,充滿無比成就才華和爭議的奇幻人物。 所以在他的設計上要比其他加油站角色的色彩更豐富和華麗, 包括他的演出服,在這個...

貓王爭議 在 XXY Instagram 的最佳貼文

2020-08-22 09:03:41

【歷史上的今天 vs 推薦電影】1977-August-16 貓王之死 . 【貓王 】艾維斯普里斯萊 Elvis Presley, 1935 ~1977 . 出生於1935年1月8日美國密西西比州圖伯洛的「貓王」,是20世紀流行文化中非常重要的人物。 「貓王」的稱號普遍使用於華語世界,源自於美國...

貓王爭議 在 月巴氏~ Instagram 的最佳解答

2020-05-12 23:35:57

浪漫月巴睇90s(33) Life is like a box of chocolate(味嘅shit)? 有晚執舊CD,竟然俾我搵番隻《阿甘正傳》soundtrack——不是純音樂嗰隻,而是收錄戲中歌曲嗰盒雙CD。 1.90年代唔少電影都影響了我餘生——怎樣影響?咦,咁我又講唔出……或者咁講,那些...

  • 貓王爭議 在 Jacky 玩具匣 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-29 20:48:15
    有 33 人按讚

    [Dam Toys x Coal Dog: King Pelvis 1:12 scale figure

    貓王😂😂

    //總的來說是想借皮爾維斯王這個角色來紀念Elvis這個曾經的巨星,充滿無比成就才華和爭議的奇幻人物。
    所以在他的設計上要比其他加油站角色的色彩更豐富和華麗,
    包括他的演出服,在這個比例生產可行性的前提下追加了很多層次去提升不脫離加油站風格的華麗感。
    而背後Thats all right的印花也來自一首對於E很重要的歌曲。//

    //As I started to conceptualize the overall story of the gas station, a character that looked a lot like Elvis Presley existed in the back of my mind. A drawing about King Pelvis was born to remind me that I had to make it into a physical figure. As I developed other products, King Pyrrhus became clearer and clearer in my mind.//

  • 貓王爭議 在 香功堂主 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-24 16:12:58
    有 45 人按讚

    「米克傑格的嘴唇太厚了,他的嘴唇厚到黑人都說...“你的嘴唇還真他媽厚啊”!」
    .
    Netflix 看到艾迪墨菲的脫口秀節目《艾迪·墨菲:胡言亂語》( Eddie Murphy: Delirious ),收錄他在 1983 的表演,演出大概一小時長度,整場髒話不斷、充斥各種性笑話,以及遊走在冒犯與玩笑邊緣的段子(以現在時空來看這些笑話,有不少是會引起爭議與討論的啊),但《艾迪·墨菲:胡言亂語》看得我好紓壓,好幾段都讓我忍不住捧腹大笑出來。
    .
    艾迪墨菲當年才 22 歲,舞台(性/性感)魅力之強大,大概是坐在劇院最後一排都會被震懾(噴射)到的那種,說學逗唱樣樣來,而且模仿功力一流,從貓王、麥可傑克遜到史提夫汪達,通通都模仿的唯妙唯肖,精彩至極。
    .
    想知道艾迪墨菲為何會成為好萊塢特別重要的喜劇明星之一嗎?請不要錯過 《艾迪·墨菲:胡言亂語》,不會失望的!
    .
    「我還想說點什麼,可能三十年前吧,有個黑人婦女想唱歌劇,想唱歌,她叫什麼名字來著?瑪莉安德森嗎?當時這裡是種族隔離區,她不能在這唱歌,她不能在這個台上唱歌,大概不到五十年後的今天,一個二十二歲的黑人小夥子在這台上抓著他的雞巴也能賺到大筆錢。」
    .
    #艾迪墨菲胡言亂語
    #Eddie_Murphy
    #Delirious
    #強大到想跪下來拜

  • 貓王爭議 在 子迂的蠹酸齋 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-29 21:58:59
    有 35 人按讚

    本次與 阿橋社 所共同合作《原創的真相》相關推廣活動,已經於剛剛結束,齋主也抽出了得獎者名單。我覺得在這個資訊時代,模仿借鑒的尺度越來越模糊,時不時就能在社群媒體上看到創作者對模仿者們的批判。這本書存在的價值也就越來越高,齋主除了再次推薦我的長文供大家一讀之外,也推薦齋友們《原創的真相》,非常值得一讀。

    長文連結
    《抄襲、致敬和挪用,有何不同?》
    https://reurl.cc/m9Q7WM

    購買連結
    https://www.books.com.tw/products/0010835539

    本次抽獎活動中幸運的得獎者如下:
    Fu Mei
    呂紹瑋

    而本次優選留言太多,齋主額外提供兩名得獎名額
    優選留言得獎者名單如下:
    Vanessa Chou
    Kevin Chen
    Chi-Fan Chien
    Yun Li

    請以上六位得獎者,將以下資訊私訊給粉絲專頁。收件人姓名、地址、郵遞區號及手機號碼。

    最後,再次感謝阿橋社照顧酸齋讀者,也感謝阿橋社出好書。

    優選留言如下

    一、Yun Li
    同行之間的模仿,不明說感覺比較像抄襲,直接說明清楚算致敬,像是論文列出參考資料就有其必要。好比齊白石學習八大山人,張大千取法石濤。現代社會如果涉及利益就要對方同意的授權書。

    二、Kevin Chen
    在當代藝術擁有這麼多面相的情況下,實在很難用一種簡單的定義將這些概念去做區分。或抄襲、或致敬、或挪用,不要說一般大眾了,創作者與評論者的觀點也有很大的不同。

    以最近上映的經典修復電影《高跟鞋》為例,其中有一段劇情讓全場都笑出來了。主要角色是一對有扭曲情結的母女,女兒向母親問說:「你看過《秋光奏鳴曲》嗎?關於一個著名鋼琴家和平庸的女兒,就像我們一樣。」後來導演阿莫多瓦還藉著女兒之口,繼續詳述電影大師柏格曼的作品《秋光奏鳴曲》的劇情,並與自己和母親的現況對照,這一幕令人印象深刻。

    實在非常有趣,《高跟鞋》與《秋光奏鳴曲》當中的母女,對彼此都有著非常複雜的情結。有影評人提及這段時,認為阿莫多瓦是在向柏格曼「致敬」,而且如此清楚且大膽地用法,實為「最高的致敬」。但導演阿莫多瓦卻說自己是擺明著要「剽竊」,這個意思就比較接近「抄襲」了。

    確實,很少有電影導演用如此清楚的方式「致敬」電影大師,通常都會隱晦地暗示,觀眾若不仔細看,有時甚至不察。雖然不太符合齋主嚴格的定義,但阿莫多瓦的做法,或許可以說是一種「挪用」吧──至少是一個比較中性的詞彙,而且也區別了與「致敬」的不同之處。

    三、Chi-Fan Chien
    我要很唯心論地說:
    創作者在 「模仿」的當下(援引齋主用法),惡意不想/不願讓人發現其模仿對象、不承認有模仿的話,就是抄襲;想/願意讓人知道的話,就是致敬/挪用。

    不過就我比較熟悉的音樂藝術來說,致敬/挪用其實很難用齋主一文中的定義區分,因為音樂藝術上要能夠做到讓受眾一「耳」聽出致敬/挪用的話,沒有至少一小段跟原著一樣的旋律節奏,真的很難發現。舉最近聽到的一首曲子為例,這裡面有好幾首其他曲子的元素,到底是致敬還是挪用?https://youtu.be/BTQga91HouQ

    四、Vanessa Chou
    我喜歡這本書!志在必得,感謝 #阿橋社 和齋主介紹《原創的真相》,你們不說,我還真的沒發現這本書呢?

    正好上週日老師在談一則美術史懸案:達文西的兩幅《岩間聖母》存疑。這兩幅《岩間聖母》在色彩和個別細節差異外,兩張畫的大小、構圖基本一樣。

    老師問我們,倒底哪一張是抄的?哪一張才是原作?

    同學回答說,先看作品的完成年代就知道,最早的一定是原作。
    好,我們再回頭看照片:這兩張《岩間聖母》一張屬於羅浮宮,估計是在1483年至1486年間完成的(有可能更早),第二張則屬於英國國立美術館,作品的創作時間在1491年至1508年之間。所以放在羅浮宮的《岩間聖母》就是最早出來的原作。老師給了答案:這兩張都是達文西自己做的,打草稿最早的一幅,才是最晚完成出來的那一幅。

    我們要先看藝術家創作時的經歷和心境:達文西跑了很多地方,本來在X地構思出來的草圖,但他要急著去Z地幫貴族規劃戰地槍炮設計圖,來不及只能把X地草圖帶走,後來在Z地空出了時間,就繼續構思,甚至試驗技法,例如就像「蒙娜麗莎的微笑」就斷斷續續畫了四年。

    藝術家不管住在任何地方,找時間畫畫是很正常的。
    問題的是,為什麼一定要畫一樣的構圖和一樣的人物動作?這可能不是自由創作,而是一件委託案件,有買主指定的。尤其是要放在教堂供人觀賞的聖經故事。

    網路文章有說可能是和買主起了糾紛,藝術家就賣給別人,後來又做了第二幅賣給原來的買家。老師說藝術家要賣給誰不是我們要討論的,而是要我們怎麼看待這兩張出自同一位藝術家的作品?

    有X光鑑定那兩幅畫的年代,最晚出來的作品,才是第一張原作,因為打稿軌跡是最早的,但是被顏料蓋住看不到,我們稱達文西最早手頭上的草稿和準備作業的一幅畫為A畫;後來達文西為了工作,跑到別的地方,得空時就繼續試驗顏料特性和技法;用實驗的心態,把A畫的草稿經驗畫出第二幅,我們叫它B畫。

    如此周而復始,達文西兩地跑,在X地畫,也在Z地畫。其實,對來回跑的達文西來說,哪一張才是正式作品,恐怕連他自己也分不清楚了。

    因為時間得以連續的關係,達文西先把B畫完成了,它就是世人眼中最早完成的第一幅,掛在羅浮宮的那幅。B畫,就是靠著A畫最早的草稿畫的。後來回到X地,他已經有畫過第一幅的經驗了,再把從B畫得到的經驗,繼續去畫被擱著的A畫。

    所以有人說,這第二幅畫(A畫)畫的比第一幅(B畫)好!
    A畫現在掛在英國國立美術館,就是世人說的最晚出來的第二幅。
    現在問題的是,究竟是A畫抄自B畫的?還是B畫抄自A畫的?
    同學說,兩幅都是原作。(好模糊啊)

    老師說這要從不同的角度去看,如果從觀者來看,他認知中知道只有一幅原作,那麼他看到的就是原作。(好模糊啊)(老師又扯到國旗本身是一幅畫還是畫了一幅國旗的畫?長篇大論淘淘不絕...)也有人說,買主不喜歡B畫裡面人物的動作,退貨了,達文西回去把A畫重新畫過再還給買主,買主才接受。所以如果從買主立場來看,第二幅才是他要的,在他眼中才是貨真價實的正牌原作,第一幅不過是被退貨的瑕疵品。(同學說那達文西應該銷毀才對!)

    觀者知道原作有兩幅的話,就有了比較的心態,就看你喜歡哪一幅,你認同就好,這不用急著去註冊的?(啥?我喜歡幹嘛要去註冊啊?)

    總之,光是看同一位藝術家的兩幅一樣的作品,就要花很長的時間來逐一釐清;遑論其它?

    接下來還有另一波爭議:沃荷的普普藝術。說到這個大家一定會知道,瑪麗夢露、貓王、毛澤東等名人的肖像不斷印製的大量印刷。這又牽涉到複製和原作之間的討論....

    《抄襲、致敬和挪用,有何不同?》
    https://reurl.cc/m9Q7WM
    齋主這文章是好文,也幫我們把上面的詞彙釐清了。
    真的,要釐清很久,好燒腦啊!相信不止我一個,喜歡藝術、動漫和同人誌的人,也想了解這些觀念的差異。現在看到 #阿橋社 和齋主介紹《原創的真相》,正好可以幫我逐一整理。很想看看這本書。心頭上的疑雲才能放下。沒抽到的話,我還是會從別的管道去找那本書來研究看看,感謝 #阿橋社 和齋主的介紹。

你可能也想看看

搜尋相關網站