[爆卦]貓毛 日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇貓毛 日文鄉民發文收入到精華區:因為在貓毛 日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者hyposoda (hypo)看板NIHONGO標題[問題]"我好一點了"怎麼說...


朋友用日文問我之前的過敏好一點了嗎

我想跟他說有好一點了

想說"元気になりましだ"好像也怪怪的

"もう大丈夫です" 狀況好像也沒那麼好

過敏也不是什麼大病所以感覺不用用到太鄭重的話

最後我回他"そうですね...猫の毛にアレルギーする"

是不是沒有回答到啊 = =

我是想表達說"嗯,有好一點了,我就是對貓的毛過敏啊!"

日本人會理解嗎??

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.122.206
allesvorbei:少し大丈夫になってきました 06/12 18:37
cloud7515:少し楽になった 06/12 18:46
hichung:だいぶ落ち着いた 06/12 19:35
faydflourite:大丈夫だ、問題ない 06/12 20:47
ericxinny:推樓上XDDD 趕流行就用這句!! 06/12 22:15
andy791025:因為不太懂發文規則所以在這裡問一下 06/13 00:07
andy791025:因為太緊張了所以手汗有點多...要怎麼說 06/13 00:07
faydflourite:緊張しすぎて...濡れた....          手が 06/13 01:00
mimilei:要是我會說..yo.ku.na.ri.ma.si.ta 06/13 01:12
andy791025:濡是念ぬ嗎? 感謝解答 06/13 01:20
andy791025:てが是加在前面嗎? 06/13 01:21
tassadar1:andy大, 置底有簡易問答區喔 :D 06/13 08:41
tn00037166:怎麼覺得F大的回答有點糟糕(=‵′=) 06/13 16:22
snackeat:我也同意樓上的看法XDD 06/13 17:43
bjzx5:不是有人反映不喜歡這種笑話了 那還是少玩吧 06/13 20:04
bjzx5:我是說推文 06/13 20:05
sakazaki:お蔭様で ちょっとましになりました 06/15 01:09
hyposoda:想請問"まし"是? 06/18 15:09
sneak: 因為不太懂發文規則所以 https://noxiv.com 08/06 13:48
sneak: てが是加在前面嗎? https://daxiv.com 12/02 20:00
muxiv: //noxiv.com https://moxox.com 04/14 00:39

你可能也想看看

搜尋相關網站