[爆卦]謳歌日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇謳歌日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在謳歌日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 謳歌日文產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過418的網紅哲看新聞學日文,也在其Facebook貼文中提到, 【#今週の日本 0328-0403】#哲看新聞學日文 - ■大阪市内、聖火リレー中止を 知事表明、まん延防止措置で|#共同通信 - ■因應蔓延防止措施 大阪府知事:大阪市內應停辦聖火傳遞|共同通信 - 🇯🇵大阪府の吉村洋文知事は1日、政府が新型コロナウイルス対策の「まん延防止等重点措置」を大阪市内に...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger:Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Cha...

  • 謳歌日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的精選貼文

    2021-04-04 21:13:25
    有 2 人按讚

    【#今週の日本 0328-0403】#哲看新聞學日文
    -
    ■大阪市内、聖火リレー中止を 知事表明、まん延防止措置で|#共同通信
    -
    ■因應蔓延防止措施 大阪府知事:大阪市內應停辦聖火傳遞|共同通信
    -
    🇯🇵大阪府の吉村洋文知事は1日、政府が新型コロナウイルス対策の「まん延防止等重点措置」を大阪市内に適用した場合、「外出自粛をお願いすることになる」として「大阪市内の(東京五輪の)聖火リレーは中止すべきだ」と府庁で記者団に述べた。大阪市の松井一郎市長も「大変残念だが見合わせるべきだ」と吉村氏に同調した。府内のリレーは13~14日の予定で、14日に大阪市内を通ることになっている。「まん延防止等重点措置」について、感染が急拡大している宮城、大阪、兵庫3府県に全国で初めて適用することを決めた。期間は5日から5月5日までの1カ月間。飲食店に対し午後8時までの営業時間短縮を要請する。
    -
    🇹🇼大阪府知事吉村洋文1日在府廳向記者團表示,政府將新冠病毒對策「蔓延防止等重點措施」適用於大阪市內的情況下,「將要求民眾外出自肅」、「大阪市內的(東京奧運的)聖火傳遞應該停辦」。大阪市市長松井一郎也與吉村口徑一致表示,「雖然很遺憾,但是應該停辦」。大阪府內的聖火傳遞預定在13日到14日之間,14日將會通過大阪市內。關於「蔓延防止等重點措施」,確定在感染急速擴大中的宮城、大阪、兵庫3府縣內全國首度實施。期間為4月5日起至5月5日止的1個月內。針對餐飲業要求營業時間縮短至晚上8點為止。
    -
    ■愛知の聖火リレーで男性限定区間 舟「女人禁制」|#毎日新聞
    -
    ■愛知縣聖火傳遞設男性限定路線 船上「女性禁入」|每日新聞
    -
    🇯🇵愛知県で6日に行われる東京オリンピックの聖火リレーのうち、同県半田市内を舟で通るコースが「男性限定」となっている。同市で江戸時代から続く「ちんとろ祭り」で使用されている舟にランナーを乗せて聖火を運ぶが、舟が伝統的に「女人禁制」であることを踏まえ、同市の申請を受け愛知県実行委員会が決定した。識者からは「男女平等をうたう五輪憲章を理解していないのでは」と批判の声が上がっている。市の担当者は「五輪精神にそぐわないところもあるかもしれないが、祭りはそういうもの」と説明。県実行委の担当者は「相撲などと同じ伝統なので、特段問題にはならず承認した」と話している。

    ※県実行委員会と市は2日、女性も乗船可能と変更した。
    -
    🇹🇼東京奧運的聖火傳遞將於6日接力抵達愛知縣,跑者搭船通過縣內半田市的路線被定為「男性限定」。半田市自江戶時代以來持續舉辦的「珍燈籠祭典」中使用的船,將搭載跑者傳遞聖火,根據傳統,船上「禁止女人搭乘」,愛知縣執行委員會也據此接受了半田市的要求。有識之士便批評:「這不是沒有理解到主張男女平等的奧林匹克憲章嗎?」類似的聲音也持續高漲中。半田市負責人說明:「雖然或許有不符合奧運精神的地方,但祭典就是那樣的東西。」愛知縣執行委負責人說:「因為跟相撲之類都是一樣的傳統,所以並沒有變成特別的問題便承認了(女人禁制)。」

    ※愛知縣執行委員會及半田市2日更改為女性也能乘船。
    -
    ■「選択の自由」VS「家族の根幹」 夫婦別姓で議論|#FNNプライムオンライン
    -
    ■「選擇的自由」VS「家庭的根本」 就夫妻不同姓氏而議論|FNN NEWS
    -
    🇯🇵夫婦が希望すれば、それぞれ結婚前の姓を名乗れる「選択的夫婦別姓」をめぐり、自民党は党内で賛否が分かれる中、衆議院選挙を見据えて、本格的な議論をスタートした。新たな作業チームを設けて、2日に初会合を行い、推進派・慎重派双方から意見が出された。推進派・岩屋元防衛相「1人でも多く結婚し、家庭を持ちたいという方の願いがかなう、そういう多様性を包摂する社会にしたい」慎重派・山谷元国家公安委員長「氏の問題は、家族の根幹に関わることであり、自由の拡大とか選択肢が増えるとか、そういうことではない」
    -
    🇹🇼如果夫妻希望的話,就能夠改回婚前各自姓氏的「選擇性夫妻別姓」,圍繞於這個議題,自由民主黨(執政黨)在黨內贊成與反對的分歧之下,著眼於眾議院選舉,開始了正式的討論。自民黨設立了新的作業小組,於2日舉行了首次的會議,推進派跟慎重派雙方都提出了意見。推進派的前防衛大臣岩屋毅♂:「我想要打造一個這樣的社會,1個人也能多次結婚、想擁有家庭的人能實現願望,這樣包容著多樣性的社會。」慎重派的前國家公安委員長山谷惠里子♀:「姓氏的問題關係到家庭的根本,並不是擴大自由、增加選項那樣的事情。」
    -
    ■日本の「男女平等度」120位、G7で最低…政治・経済分野に女性少なく|#読売新聞
    -
    ■日本的「男女平等指數」全球第120名、G7中最低…因政治、經濟領域女性稀少|讀賣新聞
    -
    🇯🇵ダボス会議を主催するスイス・ジュネーブの研究機関「世界経済フォーラム」は31日、2021年版の男女平等度ランキングを発表した。日本は156か国中120位だった。女性の労働参加率向上や賃金格差の縮小で、過去最低だった20年版(19年12月発表)から一つ順位を上げたものの、先進7か国(G7)の中では引き続き最下位だった。評価を下げる要因となったのは、政治参加147位と経済活動117位だ。女性の国会議員や閣僚、企業の女性幹部などの少なさが響いた。
    -
    🇹🇼主辦達佛斯論壇的瑞士日內瓦研究組織「世界經濟論壇」31日發表了2021年版本的全球男女平等指數,日本在156個國家中排行第120名。雖然因為女性的勞動參加率增加,以及薪資差距的縮小,讓日本比過去最低排名的2020年版本(2019年12月發表)上升了1名,但是在七大工業國組織(G7)排名中仍持續敬陪末座。評價降低的主要原因為,日本在政治參加排第147名、經濟活動排第117名,女性國會議員及內閣成員、企業的女性主管等要職人數稀少所影響。
    -
    ■「PUI PUI モルカー」ニードルフェルトキット発売決定! 手作りポテト&シロモを作ろう♪|#アニメ!アニメ!
    -
    ■《PUI PUI 天竺鼠車車》羊毛氈確定發售! 一起來製作手作馬鈴薯和西羅摩吧♪|Anime! Anime!
    -
    🇯🇵パペットアニメ『PUI PUI モルカー』のフェルトキット2種が登場。2021年4月23日9時よりハンドメイドマーケット「minne」にて発売される。本商品「ニードルフェルトでつくる【PUIPUIモルカー】」は、作中に登場するポテトとシロモが作れるニードルフェルトキット、各990円です。
    -
    🇹🇼布偶動畫《PUI PUI 天竺鼠車車》推出2種羊毛氈,將於2021年4月23日9點起在手作商城「minne」上販售。這個商品「用羊毛氈做的天竺鼠車車」,是能夠製作在動畫中登場的馬鈴薯和西羅摩的羊毛氈,各是990日圓(約新台幣256元)。
    -
    ■アニメ『進撃の巨人』最終章76話、NHK総合で今冬放送へ|#ORICON
    -
    ■動畫《進擊的巨人》最終章第76話 今年冬天NHK綜合台播出|ORICON
    -
    🇯🇵NHKで放送中のテレビアニメ『進撃の巨人 The Final Season』の第75話「天地」が28日深夜(29日)に放送された。本編終了後、第76話「断罪」が、今冬に放送されることが発表された。YouTubeでは告知映像も公開されている。映像では、『「待っていたんだろ」「ずっと」「二千年前から」「誰かを」』という言葉と、エレン達の軌跡の特別告知映像がながれた。NHKアニメの公式ツイッターでも「第76話『断罪』は、今冬、総合テレビで放送予定!どうぞお楽しみに。」と告知。
    -
    🇹🇼NHK播映中的電視動畫《進擊的巨人 The Final Season》第75話〈天地〉於28日深夜(29日)播畢。本篇結束後,官方宣布第76話〈斷罪〉將於今年冬天播出。YouTube上也釋出了相關影片,影片中出現了「等待著」、「一直」、「從兩千年前」、「某人」的話語,以及關於艾連等人的經歷。NHK動畫的官方Twitter也推文表示,「第76話〈斷罪〉預計在今年冬天於綜合頻道播出!敬請期待。」
    -
    ■『あの花』ED歌詞「10年後の8月」にあわせてイベント開催決定 放送10周年記念企画が始動|#ORICON
    -
    ■《未聞花名》配合片尾曲歌詞「10年後的8月」決定舉辦活動 啟動開播10周年紀念企劃|ORICON
    -
    🇯🇵2011年4月に放送された人気アニメ『あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。』(通称:あの花)の放送10周年を記念して、新たなプロジェクトが始動することが28日、発表された。出演キャスト陣がED主題歌としてカバーをした「secret base ~君がくれたもの~」の歌詞にもある「10年後の8月」にちなみ、8月28日に『「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。」10周年記念イベント』を開催する。
    -
    🇹🇼為紀念2011年4月開播的人氣動畫《我們仍未知道那天所看見的花名。》(簡稱:未聞花名)邁入10周年,官方28日宣布將啟動全新企劃。作為片尾曲被演出聲優群翻唱的〈secret base ~君がくれたもの~〉的歌詞中也有一句「10年後的8月」,源自於此,8月28日將舉辦「《我們仍未知道那天所看見的花名。》10周年紀念活動」。
    -
    【新聞單字片語】

    ★まん延防止等重点措置(まんえんぼうしとうじゅうてんそち)⑭〔名〕:蔓延防止等重點措施
    ★見合わせる(みあわせる)⓪〔動下〕:暫停
    ★要請(ようせい)⓪〔名〕:要求

    ★女人禁制(にょにんきんせい)④〔名〕:宗教場所禁止女性進入
    ★コース(こーす)①〔名〕:course,路線
    ★識者(しきしゃ)②〔名〕:有識之士
    ★謳う(うたう)③〔動五〕:強調、主張
    ★に+そぐわない③〔接続〕:不符合

    ★夫婦別姓(ふうふべっせい)①〔名〕:夫婦不同姓氏
    ★名乗る(なのる)②〔動五〕:改姓
    ★賛否(さんぴ)①〔名〕:贊成與否
    ★見据える(みすえる)⓪〔動下〕:注視
    ★設ける(もうける)③〔動下〕:設立
    ★包摂(ほうせつ)⓪〔名〕:包含
    ★氏(うじ)①〔名〕:姓氏
    ★選択肢(せんたくし)④〔名〕:選項

    ★男女平等(だんじょびょうどう)①〔名〕:男女平等
    ★ダボス会議(だぼすかいぎ)④〔名〕:達佛斯論壇
    ★フォーラム(ふぉーらむ)①〔名〕:forum,論壇
    ★賃金格差(ちんぎんかくさ)⑤〔名〕:薪資差距

    ★PUI PUI モルカー(ぷいぷいもるかー)⑦〔名〕:天竺鼠車車
    ★ニードルフェルトキット(にーどるふぇるときっと)⓪〔名〕:needle felt kit,羊毛氈
    ★パペット(ぱぺっと)②〔名〕:puppet,布偶

    ★進撃の巨人(しんげきのきょじん)⑥〔名〕:進擊的巨人
    ★本編(ほんぺん)①〔名〕:本篇
    ★軌跡(きせき)⓪〔名〕:經歷

    ★あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。(あのひみたはなのなまえをぼくたちはまだしらない。)〔名〕:我們仍未知道那天所看見的花名。
    ★カバー(かばー)①〔名〕:cover,翻唱
    ★に+因む(ちなむ)②〔動五〕:源於
    -
    【新聞關鍵字】

    #まん延防止等重点措置|#女人禁制|#夫婦別姓|#男女平等|#モルカー|#進撃の巨人|#あの花
    -
    【新聞連結】

    https://this.kiji.is/750199265309540352

    https://this.kiji.is/750291999145738240

    https://news.line.me/image_link/oa-jiji/fh4pprnrkofg

    https://mainichi.jp/articles/20210401/k00/00m/050/351000c?fm=line

    https://www.fnn.jp/articles/-/164026

    https://www.yomiuri.co.jp/world/20210330-OYT1T50230/

    https://news.line.me/image_link/oa-animeanime/47fu1h9cefnt

    https://www.oricon.co.jp/news/2188746/full/

    https://www.oricon.co.jp/news/2188729/full/
    -
    ■FB:哲看新聞學日文​
    ■IG:@ay_japanesenews
    -
    #台湾 #台日友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強 #日文 #日本新聞 #學日文 #日語學習

  • 謳歌日文 在 CharMing的投幣式置物櫃 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-20 18:08:08
    有 282 人按讚

    ヤクザ 的日文意旨「沒有用的人」,這是世人對日本極道的解釋。然而,日本的黑道電影早年之所以會受觀眾歡迎,只因比起作惡多端,黑道所強調的「任俠」精神,是通情達理、重視道義人情的男子漢,是漢字寫作「極道」把義氣當意義使用的精神。即便是穿著水手服的藥師丸博子,在《水手服與機關槍》大喊「快感」的異色型黑道電影,仍是全力展現黑道誓死效忠的精神。

    但隨著時代的改變,極道硬派電影也在政府全面掃黑下走向沒落,取而代之的是《HiGH&LOW 熱血街頭》、《熱血高校》、《我是大哥大》這類用青春的糖衣包裹熱血,主打帥哥演員的商業電影。他們講的道義人情已和過去的黑道電影有所區別,不再是與時代抗爭、謳歌義理人情的極道,而是只能包裝成以「高中生」為中心的青春熱血,黑道的黑暗與現實面卻一律不談。而這一兩幾年,極道題材又多了新的變化,是《任俠學園》、《極道主夫》、《後街女孩》的幽默搞笑,以無止盡的自嘲,笑看黑道的衰敗與轉型。

    因此,《家族極道物語》儼然成為「令和・新極道電影」,不止再次打破世人對黑道電影的既定印象,更在陽剛與柔情之間取得絕佳的平衡。透過橫跨 20 年、跨越三個世代的洪流,捕捉黑道之於時代與個人的興衰與變遷。

    相較於導演藤井道人前作《新聞記者》的綁手綁腳,《家族極道物語》理當才是他真正意義上的成名代表作。

    文章全文:https://bit.ly/2KpCg9v

  • 謳歌日文 在 王家貞服務處專頁 Facebook 的精選貼文

    2020-02-24 09:32:53
    有 60 人按讚

    文長,值得我的朋友們耐心看完:

    我看到好姊妹傳的這則人性大愛与感恩慈悲的故事……

    我無法查證,但是,也不需要查證,就是值得傳頌的生命謳歌!

    一切的不滿和怨恨都「什麼也不是」!

    因為一次意外的走失,3歲女孩肖佳慧被人口販子拐走,由南昌教師家庭的嬌嬌女變成湖南衡南農村一對貧困農民的養女。直到17歲,她才終於回到親生父母身邊。

    她用了6年時間,試圖把養父和從前的苦難從記憶中抹去,卻驚聞養父已身患惡性皮膚癌,生命危在旦夕。在養父的生命絕地,她毅然放棄在美國伯克利大學唾手可得的博士學位,出征日本,去挑戰一個幾乎無法攻克的醫學難題。

    最終,一種將高分子材料應用於抗癌藥物的科研項目取得重大突破,引起了學界轟動,被日本著名醫學專家稱為“最耀眼的醫學奇跡”,這種抗癌方法的最大受益者是皮膚癌患者,而論文的撰寫者肖佳慧也因此被破格提前授予東京大學醫學博士學位……


    以下是肖佳慧的自述——

    01

    2010年3月14日那天,是我人生的拐點。在衡南縣一中讀高三的我正在上課,老師突然走過說:“肖佳慧,你爸來了。”我極不情願地走出教室,沒好氣地問:“你來幹嘛?”他的聲音微弱得幾乎聽不見:“慧慧,你爸媽來找你了。”

    我一愣,顧不上跟老師請假,便激動地向大門飛奔而去,過去的一幕幕在腦海中重播……

    來學校找我的人其實是我的養父,他叫肖建新。從我能記事起,我就與養父肖建新和養母肖麗平一起,生活在湖南衡陽三塘鎮文村。

    這是個非常貧窮的小村,整個村子只有十幾戶人家,靠種紅薯和花生為生。

    5歲那年的一天,水塘對面的蔣家奶奶神色緊張地趕過來,跟正在刨花生的養父耳語了幾句。養父聽後,連忙扔下鋤頭,將坐在地上玩耍的我夾在腰邊帶回了家。

    當晚,便和養母急忙收拾了幾件衣服出門了。我稀裏糊塗跟著養父母到了東莞,整整5年,養父母連春節都沒有回去過。因為年幼,我對全家這次奇怪的遷徙並不在意。但讓我感到不解的是,只要有同鄉從老家過來,養父母就會緊張地拉著人家打聽什麼。

    我小學四年級時,養母不幸遭遇車禍喪生。她去世後,養父一個人實在無法又上班又照顧我,只好重新帶著我回到了文村。

    沒有養母操持家務的日子,養父既當爹又當媽,他每天忙完地裏的農活,又匆匆趕回家給我做飯。

    晚上,我趴在家裏最亮堂的桌邊做作業,養父在旁邊就著昏暗的燈光幫我補衣服、縫襪子。他用粗大的手指捏著鋼針,笨手笨腳,不是把袖子連到前襟上,就是把扣子縫到了衣服裏邊,手指還經常被針紮出了血。

    看到養父為我忙裏忙外,我過意不去,要學著做家務。養父卻毫不猶豫地阻止了我:“你只管好好讀你的書,這些活兒爸幹得了。”養父最驕傲的是我一直名列前茅的學習成績,每當我考了100分,他總是笑得無比舒心,臉上的皺褶也舒展開來。

    看上去蒼老的養父其實才40多歲,正值壯年,不少人勸他再找個女人一起過日子,但養父一概回絕了。

    有一天,鄰居李叔叔來找養父喝酒,我在隔壁小房間做作業。兩人大概喝多了,聲音也大了起來。

    李叔叔給養父介紹鄰村一個帶著孩子的寡婦,養父不同意。

    他說:“多兩個人得多添兩張嘴,我哪里養得活?”李叔叔說:“可你需要個女人呀!不行讓慧慧別讀書了,女孩家讀那麼多書幹什麼?”養父的語氣陡然加重了:“那怎麼行?慧慧這孩子聰明,是個讀書的料,不能耽誤在我手上。”

    李叔叔帶著醉意說:“我知道,你是覺得對不起慧慧她親爸親媽,早知道當年他們來的時候,你就把孩子還給他們,這樣你和麗平也不會跑出去打工,麗平也不至於死在外面……”

    李叔叔的話讓我的腦袋轟地一聲,兒時片斷駁雜的記憶、村民們平時對我的竊竊私語、還有那次奇怪的舉家遷徙頓時在我腦海中連綴起來……

    我連哭帶喊的追問把養父的酒嚇醒了,他不得不告訴我:8年前,一直沒有生育和他和養母從外地一個人販子手中,以2000元的價格把我買了下來。我5歲那年,我的親生父母不知通過什麼管道,竟然找到了文村,蔣家奶奶發現後,趕緊報告了養父。於是,他和養母帶著我連夜逃到了東莞……

    這一切讓11歲的我無法承受。我哭著沖出門,把養父的呼喚拋在身後。

    兩天后,養父從一個樹洞裏找到了又冷又餓的我。他的臉上寫滿自責,不知是責備自己當年所做的一切,還是責備自己不該告訴我這個秘密。

    02

    我與養父之間從此豎起了一道高牆。一想到他付出了區區2000元錢,便把我從親生父母身邊奪走,讓我和他們都飽嘗親情流離之苦,我就恨得咬牙切齒。

    更可恨的是,在我有機會重新回到親生父母身邊時,他竟自私地把我藏了起來!我在日記中盡情渲泄著自己的情緒,養父在我筆下成了一個殘暴、無知、可怕的暴君……

    我無數次在夢中想像親生父母的樣子,並開始有意向村裏人探聽我的身世。或許因為事情已過去多年,村裏人不再顧忌,他們說我的父母帶有江西口音,看上去像是知識份子。想到自己或許再也見不到他們,我心裏便湧起深深的悲哀。

    因為內心承受著常人無法承受的痛苦,我變得沉默寡言,還總是無緣無故地朝養父發脾氣。

    明知家裏的經濟捉襟見肘,可我卻故意嚷著一會要吃燒雞,一會要喝可樂。為了博得我的高興,養父總是會從兜裏摸出幾張皺巴巴的鈔票,無條件地滿足我的無理要求。

    我再也沒有叫養父一聲“爸爸”,把所有的苦悶和怨恨都發洩到了書本上。小學畢業後,我考上了鎮上的初中,聽說可以在校住讀,我暗自高興。

    但正因為如此,我的學費和生活費也水漲船高,養父靠種地的收入明顯不夠。為了讓我能讀上書,養父去了鄰村一個瀝青加工廠熬制瀝青。這個活兒又髒又累,危險性也大,一般沒人願意幹,但養父願意。

    可是,每次他渾身帶著刺鼻的瀝青氣味回家時,我總是嫌惡地躲開。

    我每次週末回家,都是養父最高興的時刻。他興奮地跑前跑後,把我最愛吃的涼粉、炒豌豆一樣樣端出來,小心翼翼地守著我吃完,臉上浮起欣慰的笑容。可我對他這種近乎謙卑的殷勤卻並不領情。

    有一天,我從外面回家,正看到養父拿著我那份得滿分的試卷,得意地給鄰居李叔叔看。我急了,一把搶過來,沒好氣地說:“以後別亂翻我書包!”養父像做錯了事的小孩子,臉一下子紅了。

    12歲那年,鄰居李叔叔的妻子來到我家,給我帶來了女孩子的衛生用品,還給我講了一些生理常識。當得知是養父讓她來的時,我覺得又羞又惱,為此又好幾天不與他說話。

    2007年,我以全鎮第一名的成績考取了衡陽市最好的高中——衡南縣一中。其實,很多人都勸養父別再讓我讀書了。他們的言下之意很明白:一個拐來的女兒,能嫁人生子,幫著養老送終就行了,何必賠上老本?甚至有人對養父說:“你就不怕她翅膀硬了,飛跑了?”可養父什麼也沒說,不聲不響地賣掉了家裏的一頭豬,還又找了一份分揀醫療垃圾的辛苦活兒……

    養父不知道,我學習如此努力,就是為了能考上外地的大學,徹底離開他。

    讓我萬萬沒有想到的是,就在我高中即將畢業時,我的親生父母來了!

    從學校到家,3個小時的路程在這天卻顯得那麼漫長。我沖進家門,一對穿著打扮都很體面的中年男女立刻站了起來。我一眼就看出,自己飽滿的額頭和白晰的皮膚與那個中年女子如出一轍。

    她走過來,輕輕拉起我的衣領,看到我頸後的一塊橢圓形胎記,便緊緊抱住我:“孩子,你真的是欣欣,媽媽好想你啊……”我感到了久違的溫暖和踏實,在她的懷裏淚雨滂沱。

    父親從黑色皮包裏拿出一個厚厚的信封,塞進養父手中說:“謝謝你這麼多年對欣欣的養育,我們想今天就帶她走,她的戶口和轉學手續我們會替她辦的。”養父把信封重新塞回父親手中,囁嚅著說:“我啥也不要,就想要你們給我留個地址。”父親猶豫了一會兒,便寫給了他。

    養父轉過頭來對我說:“閨女,你在這個家受委屈了……

    回去後要聽爸爸媽媽的話。”我沒有理他,頭也不回地離開了這個家。

    03

    我的新家在南昌的一個教師社區,父親是中學教師,母親是一名護士,我還有一個比我小7歲的弟弟。一回到家,我就恢復了我原來的名字:施雨欣。

    從與父母的交流中,關於我的片斷漸漸被拼湊得完整:3歲那年,母親帶著我出門買菜,一眨眼我就不見了。母親急得發瘋,只好報了案。

    兩年後,在南昌市公安局一次集中打拐行動中,一個人販子落網,從他的供述中,民警瞭解到我可能被賣到了湖南衡陽,並告知了我的父母。

    他們不辭辛苦地在衡陽的每一個縣市尋找,終於聽說文村有人收養了一個與我十分相像的小女孩。

    可當他們趕到文村時,就被蔣家奶奶發覺了,她認為養父出了錢,孩子就該歸他,於是便通風報信,養父和養母帶著我落荒而逃。

    雖然沒能找到我,但父親卻把自己的聯繫方式塞進了養父的老屋裏,從此後就再也沒有換過電話。從東莞回到文村後,養父發現了父親留下的字條和電話,便把它們藏了起來。

    2010年3月的一天,父親居然接到了養父打來的電話,於是,我們一家終於得以團圓。

    得知是養父主動給父親打了電話,我感到有些意外。我想,或許是看到我的叛逆,他意識到自己再也無法留住我了?或許他希望親生父母能給我一個更好的未來?我無暇揣測養父真實的意圖,只顧貪婪地享受著錯失了15年的親情。

    母親給我買了各式各樣的新衣服,我生平第一次穿上了粉紅色的睡裙,還擁有了安靜整潔的小臥室。

    我把從養父那裏穿來的寒磣衣服統統扔進了垃圾箱,同時把對文村,對養父的記憶努力刪除。

    我回家沒多久,就收到來自衡陽的一個包裹,裏面是曬乾的枇杷核。我從小患有支氣管炎,一到換季就咳嗽,養父帶我找過很多醫生都沒有治好。

    後來一個老中醫用野生枇杷核曬乾後煮水給我喝,非常有效,於是每年養父都會到處尋找野生枇杷。

    我拎起那包枇杷核就扔進了垃圾箱,因為我已經有了母親從醫院開回來的進口止咳藥,不再需要這黑乎乎的枇杷核了。

    父親把我安排在南昌最好的中學插班讀高三,我優異的成績讓他們大跌眼鏡。得知文村的女孩從沒有一個能初中畢業時,母親感慨地對父親說:“欣欣在這一點上還很幸運的,她的養父沒耽誤她。”父親摸著我的頭,若有所思地說:“難怪他反復叮囑我,要把欣欣安排到最好的學校讀書。”

    2010年9月,我以620分的成績順利考入四川大學高分子材料專業。2014年,我從川大畢業,並申請到了美國伯克利大學相同專業的全額獎學金。

    當飛機沖上藍天時,我知道,自己嶄新的人生篇章就此掀開……

    我很快適應了伯克利大學的生活。在圖書館查資料、在實驗室寫報告、週末時與來自世界各地的同學乘“灰狗”長途汽車四處旅行,日子緊張而充實。

    2015年4月,我還收穫了自己的初戀,男友是與我同一個課題組的英國男孩史蒂芬。

    2016年6月,我與史蒂芬同時拿到了伯克利大學的碩士畢業證書,我們的愛情也瓜熟蒂落。參加完畢業典禮,我帶著史蒂芬回到南昌。

    得知我帶回個“洋女婿”,而且倆人都是名校碩士,四鄰八舍都湧往我家,在一片祝賀和豔羨聲中,我有種揚眉吐氣、脫胎換骨之感,父親和母親熱情地招待著來客,眉眼之間洋溢著驕傲和舒心。

    就在這種無比歡快的氣氛中,我聽到了關於養父的噩耗。

    04

    養父的噩耗來自我的老同學肖遠平,他是文村唯一與我一同讀到高中的同學,現在南昌工作。

    聽我和史蒂芬聊完了我們在海外的見聞以及工作和學習情況後,肖遠平突然說起:“你父親……呃,你養父聽說病得不輕,好像是皮膚癌。”肖遠平的話在我心上落下一記重錘。

    養父,這是一個被我抗拒和禁錮了多少年的詞。

    我頓時想起,在瀝青廠打工的養父身上那刺鼻的氣味,分揀醫療垃圾的他,手指經常被刺破,紅腫潰爛,很久都不能癒合。

    他患上皮膚癌,很難說與這些沒有關係。肖遠平說,自從我走後,養父一直孤零零地生活,他每天最愛做的事,就是把家裏最好的花生一粒粒揀出來,最甜的紅薯乾一片片挑出來,或是四處尋找野生枇杷。

    現在的野生枇杷越來越少,有一次采枇杷時,他失足從山崖上墜落,摔壞了腰椎,本來就彎的腰現在更彎了……

    一種深深的負罪感湧上心頭:養父掙來的血汗錢幾乎都用於給我上學、買書,可我對他卻沒有一天好臉色;他拼了命給我摘來的枇杷核,卻被我扔進了垃圾桶……我心裏難過極了,突然覺得自己很可恥。

    那天我像發了瘋一樣,喝下了一大瓶白酒,史蒂芬和肖遠平半拖半抱地把我弄回了家。

    我迷迷糊糊地睡著了,晚上做了很多夢,在文村與養父生活的一幕幕像放電影一般進入我的夢境。原來我刻意封存這些記憶,一刻也不曾離開我的腦海。

    不知睡了多久,我終於從夢中醒來。眼光觸及之處,竟是臥室櫃頂上,父親給我碼放得整整齊齊的包裹。我不在家這些年,養父仍然堅持不懈給我寄東西,每個包裹上都有他笨拙而工整的字跡。

    在他的想像中,我一直在享用著他精心挑選的花生和紅薯乾,而且按時喝枇杷水。想像著養父寄出這些包裹時欣喜而期待的心情,我的心發抖了!

    如果他知道,這些凝聚著他血汗的珍貴禮物,這麼多年來一直在我的櫃頂發芽、長黴,他該有多麼傷心!

    我這才發現,這麼多年,我竟然誤讀和忽略了養父多少真切樸實的愛:縱然他從人販子手裏買下我的行為是違法的,縱然他帶著我逃離我父母的追尋是自私的,但這麼多年來他給我的父愛卑微深沉,絲毫不比我的親生父親遜色!

    面對拿自己的一切來愛我的養父,我對他的怨恨是多麼無知而冷漠!想到這裏,我放聲大哭……

    第二天,我便把養父患病的事告訴了父母,並提出希望回文村去看看他。父母感到十分震驚,連忙答應了我的請求。

    我與史蒂芬一起踏上了開往衡陽的火車。在路上,我第一次把自己的特殊經歷講給史蒂芬聽,他握著我的手感動地說:“我美麗的中國姑娘,沒想到你有這樣曲折的經歷,我很佩服你的養父,讓我們一起為他做點什麼吧!”我點點頭,心已經飛往久違的文村……

    6年過去,養父的土坯房更加破敗了。養父坐在門前矮凳上打盹,他飽經風霜的臉上刻滿皺紋,精神萎靡不振。當我輕輕喚了他一聲,他睜大眼,不敢相信似地:“慧慧?我沒有做夢吧?”我向他介紹了史蒂芬,養父手忙腳亂地給他拿凳子、倒茶,然後拉著我的雙臂,上上下下地打量著,好像生怕他一鬆手,我就會再次消失。

    我發現他露出的手臂上,有大片突起的黑色痣塊,邊緣已經紅腫潰爛。我心痛極了,要捋起養父的袖子仔細查看他的病情。

    可他卻急忙把手縮進袖子裏,不安地說:“慧慧,嚇著你了吧?你放心,醫生說這不傳染的。”在我的面前,養父總是把自己放得很低很低,低到了塵埃裏,可他的愛卻在塵埃裏開出花來,是那樣鮮豔、奪目。我鼻子一酸,緊緊抱住養父,哽咽著說:“爸,對不起!”

    05

    我當晚給父親打去電話,想將養父帶到江西治病。父親沉默良久,緩緩說:“孩子,我和你媽媽也曾經怨恨過你的養父,畢竟他讓我們苦苦多找了你12年。

    但這些年,我們在你身上漸漸看到了很多讓我們驚訝的優秀特質,也意識到你能遇到這樣的養父是不幸中的大幸。我們也看出你對養父有怨恨之情,希望你能原諒他,但這需要你自己的努力。我們很高興,你終於懂得了感恩。

    所以,爸爸媽媽鄭重表示:支持你的決定!”父親的一番話讓我放下了全部顧慮,我第二天就帶著養父踏上了開往南昌的火車。

    在南昌市第一人民醫院的復查結果更不樂觀——惡性黑色素瘤,已經發展到中晚期,局部擴散,最好的方法就是儘快手術。我不敢有半點怠慢,把自己在美國讀書時節省下來的獎學金和勤工儉學的5萬元積蓄全部取了出來。

    7月13日,養父進行了手術,切除了病灶部位,但為了徹底清除體內癌細胞,養父還有漫長的化療過程。

    進行了2期化療後,養父體內的癌細胞得到了控制,但他的身體也變得更虛弱,一絲冷風都能使他再次發燒、昏迷。

    醫生惋惜地表示:目前抗癌藥物都不能實現靶向治療,在殺死癌細胞的同時,也會殺死人體自身的健康細胞。對於復發程度非常高的惡性黑色素瘤,手術的預後並不理想。我失聲問道:“最長能有多長時間?”醫生遺憾地回答我:“五年。”

    養父安靜地躺在病床上,看見我後,他努力地笑笑,啞著嗓子說:“閨女,托你的福,我有生之年能住在這麼漂亮的房間裏。”我強忍眼淚,握住養父乾枯的手,恨自己讀了這麼多年書,卻對他的病無能為力。

    暑期就要結束,導師催促我和史蒂芬回到美國攻讀博士學位。此時高昂的醫藥費和藥物的副作用也讓養父對治病失去了信心,他收拾了衣物,想回文村老家了此一生。

    一時間,我不知如何是好。

    06

    看到我左右為難,我的父母作出了一個重要決定:他們打算把養父接到家裏,負擔他的醫藥費,並照顧他的生活。

    養父握著父親的手,慚愧、感激得說不出話來。父親卻誠摯地說:“我們還要謝謝你,幫我們培養了一個如此優秀的女兒。”多年來的隔閡終於冰釋,濃濃的親情包圍了每一個人。

    回到美國後,我和史蒂芬一起,在課餘不懈地尋找治療皮膚癌的方法。我瞭解到,三藩市大學醫學中心曾用自身病毒製成的疫苗進行皮下注射,效果並不明顯;而德國一家醫院採用干擾素治療,其副作用幾乎與放療化療相同。

    2016年9月,我終於發現一條讓人振奮的消息:日本東京大學工學部sakai研究室正在進行一項關於抗癌藥的研究,希望找到一種高分子材料包裹住抗癌藥,實現藥物全程監控和定向釋放。

    一旦找到這種材料,就能很好解決藥物無法直達患處的難題,大大減少抗癌藥的副作用。研究報告特別指出:這種研究成果的最大受益者就是皮膚癌患者。

    我不正是高分子材料的研究者嗎?如果我能親自參與這項研究,不就有更大的希望拯救養父嗎?這一想法讓我熱血沸騰。

    但史蒂芬卻提醒我:sakai研究室擁有全世界最先進的研究儀器,積聚著來自醫學、器械、材料、化學等各學科頂尖人才,他們能否接受我的申請,還很難說。即便sakai研究室接受了我,在這個領域做出成績也非常難,拿到博士學位說不定要花費五年、八年、甚至十年。

    史蒂芬說得沒錯,選擇去日本,就意味著放棄我在美國的學術坦途。而面對不可預測的未來,我和史蒂芬的愛情也面臨考驗。兩條路擺在我面前,我必須作出選擇。

    經過三天三夜痛苦的掙扎,我最終決定鋌而走險。因為我和史蒂芬還年輕,未來還有許多選擇,而對養父來說,這也許是我為他的生命作出的最後一博。

    我找到導師,把自己面臨的困境講給他聽,並為不能繼續讀他的博士而表示歉意。沒想到,導師聽了我的話後,不但願意放我走,還破天荒地為我寫了一封推薦信!有了這封份量很重的推薦信,我加入sakai研究室的申請順利獲批。

    收到邀請函的那一天,我興奮地給養父打了越洋電話,我知道他根本聽不懂我的專業術語,但他肯定聽懂了,這個曾經叛逆的女兒要救他。他哽咽地說:“閨女,謝謝你……爸有你,真是福氣。”

    有了養父的病作為動力,我到sakai研究室報到後,就準備大幹一場。但困難卻來了:這個綜合研究團隊根本沒有導師指導,所謂研究,就是各個專業的精英自行組合,研究成果經過整合後定期公佈在網上,共同推動專案的推進。

    整個項目的公共資源就是一整套全世界最先進的實驗設備,和一群專門做小白鼠手術的實驗員。作為新人,我根本不會使用這些儀器,也沒有固定合作的實驗員。

    養父的時間不多,我只能靠自己。憑著一本日文辭典,我苦苦研究這堆陌生的儀器。好在我足夠努力,兩個月後,就掌握了設備使用方法。

    於是,我開始嘗試尋找一些能發光的材料來包裹藥物,這樣藥物就能在進入體內後做到全程監控,定向釋放,減少對身體的副作用。這種設想其實早就有人實驗過,但每次小白鼠試驗做出來的資料總是不穩定。

    我通過反復研究和論證,堅信發光體材料一定能行,只是我需要一名技術嫺熟的實驗員來配合我。為此,我找到了蘇珊,她是實驗室最棒的小白鼠手術專家,無數頂尖成果的白鼠實驗都是出自她之手。

    一聽要做發光體材料實驗,蘇珊就表示了反對。她說:“研究室的許多人都嘗試過這種材料,他們都沒有成功,我不願意浪費寶貴的實驗資源。我想你應該挑選一種新材料,即使不成功,你也可以寫一篇不錯的學術論文。

    ”我告訴蘇珊,我來研究室,不是為了一紙博士文憑,更不是為了發表光彩照人的學術論文,而是為了萬里之外一個病床上的老人——我的養父。
    聽我講了我與養父的故事後,蘇珊把手按在胸口,感動地說:“施,你是個好姑娘,我們開始吧!”

    令我感動又意外的是,史蒂芬在這個時候也申請加入了sakai研究室,並成為了我的助手!史蒂芬的加入,無疑對我是極大的鼓勵和幫助。
    2016年12月,尋找發光體材料的龐大實驗工程啟動了。我和史蒂芬先後試驗了一千多種材料,除了吃飯和睡覺,我們幾乎沒有離開過實驗室。

    我不時給養父打個電話,告訴他我幹得不錯,他說他身體也好多了。母親私下告訴我,養父的身體情況其實並不好,只是為了怕給我增加壓力才強顏歡笑。

    原來我和養父是在互相安慰,我想笑,卻怎麼也笑不出來,陡然感到肩上的擔子更重了。

    或許上天也在眷顧我多災多難的養父,2017年11月23日,一種能發光的高分子納米粒子在小白鼠身上實驗成功了!

    在顯微鏡下,我們用高分子材料把抗癌藥包裹成直徑僅有幾十納米的顆粒,注射到小白鼠體內。我們從儀器中清晰地看到,這種能發光的高分子微胞進入血液後,藥物運行到癌變部位時就從血管滲出,滯留在癌細胞附近,連續發揮藥力。

    24小時後,癌細胞有了明顯減少,而其他具有免疫功能的細胞沒有明顯變化。為了保險起見,同樣的實驗又在不同的200組小白鼠個體上,進行多輪迴圈實驗,效果仍然十分理想。

    這意味著:一種極具臨床意義的新的抗癌方法即將產生!我與史蒂芬緊緊擁抱,淚流滿面,我知道:養父有救了!我迫不及待地脫下無菌服,跑出去打電話。

    當我的父母和養父聽到這個消息時,他們簡直不敢相信。養父泣不成聲,只會不斷地說:“閨女,謝謝你。”

    2017年12月,我的學術論文發表在世界頂級學術期刊《CELL》雜誌上。這項研究成果在學界引起了極大反響。而我也因此被破格提前授予東京大學醫學博士學位。

    但我來不及考慮這項研究成果能為自己帶來多少榮譽和獎金,我只有一個念頭:儘快讓養父享受我的研究成果!

    2018年1月,我負責的這個專案通過了sakai研究室的論證,進入臨床試驗階段,需要徵集皮膚癌志願者進行試驗,我當即替養父報了名。

    2月12日,我把養父接到了日本。經過無數次放療、化療,養父的身體已經極度虛弱。當我與助手一起,把已經處理好的實驗用生物製劑緩緩推進養父的血管時,內心仍有一絲不安,生怕實驗出現什麼意外。

    令人欣慰的是,意外沒有發生,抗癌藥物按照我們預期的效果,在養父身體中產生了良好的反應。通過72小時不間斷地監測,養父身體中癌細胞數量下降了20%,正常細胞對抗癌藥物的反應不明顯。

    這就意味著:養父向完全康復邁出了至關重要的第一步,接下來再有幾個療程,將有希望完全清除體內的癌細胞!

    養父安寧地睡在病床上,我靜靜地守在他身邊,一如當年我生病時,他夜以繼日地守望著我。望著他飽經滄桑的面容,我的淚水潸然而下。

    或許,養父這一生都在用他自己來成就我:他的精心呵護培養,讓我這個“被拐來的女孩”獲得了上學讀書的機會;我對他的怨恨,成了奮發讀書的動力;而他的病痛,竟然激發了我挑戰世界性難題的勇氣,意外地登上了以往不敢企及的醫學高峰!

    養父就是故鄉、巍巍大樹……

  • 謳歌日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-01-27 01:43:41

    《ジョゼと虎と魚たち》
    蒼のワルツ / Ao no Waltz / 蔚藍的華爾滋 / Waltz of the Blue 
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger:Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background :
    https://i.imgur.com/TgQMRC1.png

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5053985

    英文翻譯 / English Translation :


    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    懐かしさに溺れた まだ青かった僕ら
    雲が残る合間 ただ太陽を見ていた
    おざなりな僕ら 溢れだした声が
    ただ大切な事は 伝わらないようにできてた

    かたちのない色味を 抱きしめてみたの
    期待と不安の日々を 後悔の味で知った
    知らない世界へ 手を伸ばしたくて
    強がりのウソなど ポケットにしまった

    優しさを包む痛みも全部
    覚えていたくて

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    夜もすがら夢を 張り巡らした想いを
    見つからないまま 月は影を落とした
    寝もやらず明けて 手も離せなくて
    憧れる君を 遠ざけてしまった

    あの日の僕の眼差しも全部
    霞んでしまって

    ただ痛くて痛くて 堪らない
    空の青さは深く色を孕んでは冷たくて
    伝って伝って 寄せ合う肩を
    震わせた 微かな温もりを抱いては
    まだ見ぬ世界へ 花は風を待って
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    犯してきた過ちも その後悔さえも
    かけがえのないものだから

    ただ願って願って 生まれ変わっても
    不確かな未来を謳っては触れたくて
    伝って伝って 頬を流れる
    その涙の味は いつかの約束
    ただ灰になって 朧げになって
    遠く何処かへ この夜を越えて蒼に染まる

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    依舊青澀的我們沉溺於懷舊過去
    僅是望著雲雲間隙中探頭的太陽
    從敷衍的我們口中流露出的聲音
    刻意不透露一絲珍貴重要的事情

    我曾試圖伸手擁抱那不具形體的滋味
    期待與不安的時光,帶著後悔的苦味度過
    我希望能將手伸向未知的世界
    而把倔強的謊言收進口袋裡

    將溫柔包裹起的苦痛也想全部——
    毫不畏懼地體驗看看

    僅是祈求著、渴望著,若能有來生
    仍想高頌並觸及那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自臉龐滑下的淚水
    那淚水的味道是某日一同許下的約定
    哪怕僅化作一片朦朧、化作點點塵埃
    仍邁向遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    那夜深人靜的夢,與那心頭滿溢的思念
    始終無法尋回,僅是與月光映照的身影相伴
    徹夜未眠至天明,依然畏懼鬆開緊繫的雙手
    卻不知不覺與憧憬的你,漸行漸遠

    那一天我看見的一切也全都——
    因淚水變得模糊不清

    僅是隱隱作痛、好難受,令人難以承受
    天空的蒼藍孕育出的顏色太過冰冷刺痛
    緩緩地、緩緩地,兩人互相倚靠的雙肩
    你總輕輕顫抖,只要我抱起你、傳遞那微微的溫暖
    繁花等著風兒吹起,向著從未見過的嶄新世界
    邁向那遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上蔚藍的色彩

    不論是曾犯下的過錯,抑或惦記的點點懊悔
    「全都是無可取代的珍貴回憶啊。」所以啊——

    僅是祈求著、渴望著,若能夠再有來生
    仍想高頌並觸及我們那不可預測的未來
    緩緩地、緩緩地,自你臉龐滑下的淚水
    那淚水的鹹味是彼此曾一同許下的約定
    哪怕所有的回憶早已化作一片朦朧塵埃
    仍向著遙遠的某處,飛越這片黑夜、渲染上海洋般蔚藍的色彩

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Drowning in nostalgia, we were still young
    I was just looking at the sun while the clouds remained
    We were so standoffish, with the overflowing voice
    I couldn't express the things that are so important to us

    I tried to embrace the shapeless color
    I learned about the days of expectation and anxiety with the taste of regret
    I want to reach out to a world I don't know
    But I put my pretended strength back in my pocket

    I want to remember all the pain that surrounds my kindness

    Simply pray and pray, even if I am reborn
    I don't want to forget that uncertain future
    Tears that intertwined and trail down the cheek
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    I've been dreaming all night long with these overflowed feelings
    The moon cast a shadow without being found
    I couldn't sleep and couldn't let go of our hands
    You're the one I yearn for, yet somehow I've kept you away

    All the things my eyes saw on that day have also become hazy

    It just hurts and hurts and I can't stand it
    The blueness of the sky is deep and cold.
    Our shoulders slowly close together
    You shivered, I pass on my slight warmth
    To the world we haven't seen yet, with flowers dancing in the wind
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    The mistakes I made and even the regrets are irreplaceable, so I...

    Just hope and hope even if you are reborn
    I want to touch and sing along with the uncertain future
    The taste of tears that fall and fall down my cheeks
    are the taste same as the promise from that day
    Even if they become ashes and everything becomes vague
    Somewhere far away beyond this night, it is dyed in blue

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

  • 謳歌日文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2020-07-11 19:00:12

    《DAWN》
    DAWN / 總有一刻的拂曉
    作詞 / Lyricist:aimerrythm
    作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
    編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
    https://www.pixiv.net/artworks/80551182

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
    流した涙なら 隠さない もう何があっても

    例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
    自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
     
    地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
    行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う

    果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
    流した涙なら 隠さない もう何があっても

    振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
    選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて

    漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
    遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
     
    果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
    嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
    勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
    何があっても そばにいるよ

    消えてゆく月と 星のない夜空
    何より暗いのは そう 夜明け前
    朝日まで もう少し

    明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
    つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
    眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
    手を伸ばせば 朝は来るよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
    因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情

    要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
    若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧

    這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
    就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望

    在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
    因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情

    悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
    都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言

    開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
    在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別

    在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
    就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
    就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
    無論發生什麼事情,我都在你的身邊

    月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
    最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
    那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——

    在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
    不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
    懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
    只要伸出手……拂曉,就在這裡

    英文歌詞 / English Lyrics :
    In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
    I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.

    If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
    And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.

    There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
    Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!

    In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
    I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.

    When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
    Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.

    The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
    In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.

    Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
    I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
    Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
    No matter what happens, I’ll be by your side.

    The moon is vanishing in a starless night sky,
    But the darkest time of all is just before dawn…
    It’s just a little longer ’til the sun rises…

    Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
    I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
    To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
    If we just reach out our hands, morning will come!

  • 謳歌日文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-02-22 21:03:25

    《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
    Prover
    作詞:milet
    作曲:milet、TomoLow
    編曲:TomoLow
    歌:Milet
    翻譯:澄野
    意譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 满船清梦压星河 - ather:
    https://www.pixiv.net/artworks/79415341

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4694239

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    踏み込んだ shadow land 楽園なんてない
    錆びる old remedies 確信なんてない

    それでも go up the river
    しがみつくだけの ladder
    涙にさえ灯る火が ひとつの sign ひとつの light

    明けない夜も歌が途切れないように
    当てなく迷う夢がもつれないように
    すれ違った足跡たち 振り返らぬように
    踏み外したあなたでさえ手離さないように

    I'm the prover, I am the prover
    終らない世界にだって立ち向かうように
    I'm the prover 命の声が
    また響きだすころに あなたと I'll be there
    沈まずに行く舟を

    降り出した iron rain ゼロにするための pray
    同じ孤独を見てた あなたならわかるでしょう

    それでも go up the river
    いつかまた出逢えるなら
    この愛に灯る火が ひとつの sign ひとつの light

    明けない夜も歌が途切れないように
    当てなく迷う夢がもつれないように
    すれ違った足跡たち 振り返らぬように
    踏み外したあなたでさえ手離さないように

    If you can't find your way (I won't give up on you)
    Everything is not lost ('Cause I'm standing with you)
    二度と戻れはしない世界だとして
    I'm here for you (I'm here for you)
    I'll live for you

    I'm the prover, I am the prover
    終らない世界にだって立ち向かうように
    I am the prover 命の声が
    また響きだすころに あなたと I'll be there
    沈まずに行く舟を
    どこまでも行く舟を

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    舉足涉入夢幻的虛幻之地,卻不存在理想鄉般的樂園
    也再也無法確信,過往早已鏽蝕褪色的種種補救

    即使如此,面對困難與逆境仍力爭上游
    哪怕只能緊抓住唯一的階梯朝上前行
    照亮雙眸淚水的燈火——它是僅此唯一的指引、唯一照亮前方黯淡的光芒

    祈願在白晝不會到臨的夜晚,也不會停下歌聲持續謳歌
    期盼在徬徨迷惘、隨波沉浮的夢中也不再受困遲疑
    哪怕是一時足跡交錯擦肩,也不再回首懊悔並執著往昔
    倘若你一旦失足落下,我也不會放開早已相繫的手

    我是見證者,見證你曾存在的證明
    但願在沒有終點的世界我也能起身對抗、勇敢面對
    我是尋求者,尋覓曾幾何時響徹的生命之聲
    當其再度響徹之時,我將伴你同行
    共乘永不沉覆的舟楫

    傾盆降下鐵鏽般無情的剛健大雨,祈願能夠再度回到最初的過往
    倘若是一同見證何謂孤獨的你,一定能夠理解吧

    即使如此,面對困難與逆境仍力爭上游
    要是有日能夠再度和你相遇
    彼此的愛所萌生的燈火——便是僅此唯一的指引、唯一照亮前方黯淡的光芒

    祈願在白晝不會到臨的夜晚,也不會停下歌聲持續謳歌
    期盼在徬徨迷惘、隨波沉浮的夢中也不再受困遲疑
    哪怕是一時足跡交錯擦肩,也不再回首懊悔並執著往昔
    倘若你一旦失足落下,我也不會放開早已相繫的手

    倘若你早已自路途中迷失「我絕不會拋棄你獨自一人。」
    你尚未失去一切「因為我正陪伴在你身邊。」
    即便這世界早已面目全非,再也無法回到往昔純粹
    我仍會陪在你身邊「我就在你身邊。」
    「我會,為你活出生命的光彩。」

    我是見證者,見證你曾存在的證明
    但願在尚未結束的世界我也能起身對抗、勇敢面對
    我是尋求者,尋覓曾幾何時響徹的生命之聲
    當其再度響徹之時,我將伴你同行
    共乘永不沉覆的舟楫
    同駛永不停歇的舟楫

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Stepped into the shadow land, there was no paradise
    The rusty old remedies, I’m not sure what’s the right thing anymore

    But still I go up the river
    Just hold on to the ladder
    Only the flame in your tear is the sign and the light

    I’ll keep singing for you, even in the endless night
    I promise I won't let your dreams die
    There are traces of you here, but I just walk and don’t look back
    If you slip into the darkness and lose belief, I’ll never leave you behind

    I'm the prover, I am the prover
    Face the world, never fear anything anymore
    I’m the prover, when the voice of life rings again
    Let’s start from zero together (I’ll be there)
    With the boat that never sinks

    Iron rain just began falling from the dark sky
    And I pray this is the new beginning
    You know what I mean, because we were lonely together
    But still I go up the river
    If we can meet again someday
    Only the flame in my love is
    is the sign and the light

    I’ll keep singing for you, even in the endless night
    I promise I won't let your dreams die
    There are traces of you here, but I just walk and don’t look back
    If you slip into the darkness and lose belief, I’ll never leave you behind

    If you can't find your way (I won't give up on you)
    Everything is not lost ('Cause I'm standing with you)
    Even though I can never go back with you
    I'm here for you (I'm here for you)
    I'll live for you

    I'm the prover, I am the prover
    Face my fate, never fear anything anymore
    I’m the prover, when the voice of life rings again
    Let’s start from zero together (I’ll be there)
    With the boat that never sinks
    I will go where you go

你可能也想看看

搜尋相關網站