[爆卦]諸行無常日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇諸行無常日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在諸行無常日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 諸行無常日文產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅偽學術,也在其Facebook貼文中提到, 【一起來寫】#鬼滅之刃的文化導覽(四、完結篇):互文性、天皇隱喻與武士道、爆紅現象數據觀察、大正與物哀精神、大正幾年? //鄭雋立 . 目前網路上《鬼滅之刃》相關討論已相當多,鑒於觀點易重複、看膩、不適合長期連載,本集將一口氣探討幾個早先因劇透顧慮、鋪梗導致文脈過長等緣由,未能盡早發表的話題,也回應...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,530的網紅李佑群老師的CHANNEL YOU,也在其Youtube影片中提到,#相逢自是有緣 まさにわびさびの世界。 說實話,在京都岡崎的蔦屋書店翻開7月號《POPEYE》雜誌之前,我從未有過拜訪建仁寺的念頭。 京都來回無數次,名寺古剎大多有了我的足跡,唯有祇園旁的建仁寺總是三過而不入。或許是因為每回來訪時間有限,總覺得應該把精力放在距離較遠的地方才不會可惜,而錯過了靜靜隱身...

諸行無常日文 在 李佑群老師.YouGunLee.ユウグンリ Instagram 的精選貼文

2020-05-13 22:44:27

#相逢自是有緣 まさにわびさびの世界。 說實話,在京都岡崎的蔦屋書店翻開7月號《POPEYE》雜誌之前,我從未有過拜訪建仁寺的念頭。 京都來回無數次,名寺古剎大多有了我的足跡,唯有祇園旁的建仁寺總是三過而不入。或許是因為每回來訪時間有限,總覺得應該把精力放在距離較遠的地方才不會可惜,而錯過了靜...

諸行無常日文 在 李佑群老師.YouGunLee.ユウグンリ Instagram 的最佳解答

2020-05-13 22:44:27

#相逢自是有緣 まさにわびさびの世界。 說實話,在京都岡崎的蔦屋書店翻開7月號《POPEYE》雜誌之前,我從未有過拜訪建仁寺的念頭。 京都來回無數次,名寺古剎大多有了我的足跡,唯有祇園旁的建仁寺總是三過而不入。或許是因為每回來訪時間有限,總覺得應該把精力放在距離較遠的地方才不會可惜,而錯過了靜...

  • 諸行無常日文 在 偽學術 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-14 16:07:10
    有 96 人按讚

    【一起來寫】#鬼滅之刃的文化導覽(四、完結篇):互文性、天皇隱喻與武士道、爆紅現象數據觀察、大正與物哀精神、大正幾年? //鄭雋立
    .
    目前網路上《鬼滅之刃》相關討論已相當多,鑒於觀點易重複、看膩、不適合長期連載,本集將一口氣探討幾個早先因劇透顧慮、鋪梗導致文脈過長等緣由,未能盡早發表的話題,也回應讀者提問、作為本系列連載『最終回』。因此本集字數創了新高,未追完漫畫的讀者還請多多見諒。爾後筆者仍會視續集上映狀況,用短篇介紹相關豆知識。照慣例先分享可愛的聯名海報當開場,恭喜《劇場版.#無限列車篇》台灣票房突破新台幣三億,杏壽郎表示:「よもや、よもやだ!竈門少年真不得了。」
    ◆見圖一:SEGA鬼滅咖啡廳海報
    .
    .
    ■ #互文的基本理解
    .
    《鬼滅》最可觀之處,莫過於劇情脈絡不斷浮現的「互文」。互文是漢學常見的文學修辭方法,《楚辭》以來確立的主要形式為:單句互文、雙句互文、隔句互文(宋曉蓉,2001)。簡言之,就是在文本結構兩側(或多處)各提出一則互有關連的詞語,使之相互 #映襯或互為補充(黃慶萱,2017)。例:唐.王勃《滕王閣序》:「十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座」是隔句互文。
    .
    後現代、後結構批評的標識術語「互文性」(Intertexuality)於1960年代由哲學家克莉斯蒂娃(Julia Kristeva)提出,她認為「任何文本都是諸多行文的鑲嵌品構成;任何文本都是其他文本的吸收與轉化」,通常用以指示兩個(含以上)文本間發生的互文關係,通常有兩種類型:『#兩個具體或特殊文本間的關係』、『某一文本透過記憶、重複、修正,#向其他文本產生的擴散性影響』(陳永國,2003),在《鬼滅》的體現則是套用在正邪兩方關係或背景相似的角色上,將個人處境作為潛文本處理。
    .
    那田蜘蛛山篇,硬湊成的蜘蛛鬼家族VS炭治郎與禰豆子的兄妹真情,這段對照可說是動畫第一季最精彩的互文,甚至採取蜘蛛絲轉喻親情的「羈絆」(キズナ,kizuna),這種雙關手法與李商隱所寫「春蠶到死絲方盡」的「絲=思」可謂異曲同工。
    .
    ■ #鬼滅的互文結構與審美旨趣
    .
    承上段,每個角色的身世處境都是一種文本,因應劇情主線生出樹狀圖般的敘事結構。每個文本既相繫又相連,在主線像爵士樂各種樂器輪奏。英雄們用性命相博或犧牲成全,證得生命的意義,最後回到主線解開主角的身世之謎、成就個人武術的悟道。
    .
    在Jump系「王道題材」英雄格鬥文本的敘事傳統,敵我對立的理念經常隨著重要的戰鬥端上檯面,一邊武打一邊完成論證,很中二但也很帶勁。這種效果與朱天文讚許胡淑雯《哀艷是童年》「#既辯證又抒情」的原理相仿,可同時滿足情感、思辨雙方面的審美愉悅。
    .
    ■ #劇情高潮與作畫風格進化直接引起爆紅
    .
    在「無限列車」前,「那田蜘蛛山」是公認最精采的篇章,同時也是無慘淺草現身以來,作畫水準提升且逐漸風格化的基礎。#筆墨線條粗細變化與造型幾何感、肢體結構甚至帶有「北齋漫畫」的影子,雖說作畫品質參差不齊,但前述特色被動畫版沿用並發展到極致。為了無限列車電影版宣傳所畫的『杏壽郎前傳』(206話特別短篇)透視空間感更上層樓,與動畫版幾乎無縫接軌。
    ◆見圖二,以無限列車為界,線條與透視的畫風變化對照:
    .
    據ORICON公信榜統計的銷售量,收錄蜘蛛山戰役的第5卷『地獄へ』於日本發行首週(2017年3月)累計銷量為6.6萬本,數值為前冊3倍,以新連載與少年Jump嚴格的讀者票選機制來說,可說是從新作「#質變」為名作的關鍵點。後續各卷銷量則呈現穩定成長。也就是說,戲劇張力的成功與銷售額為正相關,即使沒有因為動畫化造成爆紅現象,鬼滅也註定因為布局完整、見好就收,至少會是享有穩定評價的佳作。
    .
    ■ #天皇信仰的隱喻與武士道實踐
    .
    承接互文性的探討,就不得不提主角與反派兩股勢力,可視為《鬼滅》整體文本裡規模最廣大的映襯,兩方面對最高領導者的態度、紀律性與組織同樣都有著天皇崇拜的影子,但也有著明顯的正邪差異,以下稍作對照(劍士VS鬼):

    □互惠尊重(財務與社會資本)VS.威脅利誘(鬼血換永生)

    □利他主義(保護民眾)VS.利己主義(吃人且追捧掩護無慘)

    □明君法治(選拔、培養、溫和獎懲)VS.暴君專制(好戰、嗜殺、邪教化)
    .
    這種對照,可能影射傳統皇權為因應民主浪潮,不得不做出變化的兩極性決策,亦即:君主立憲VS.軍國主義。回頭看產屋敷、鬼殺隊、藤氏之間的合作,有著具體的武士道倫理──「#恩情與服務」,新渡戶稻造《武士道》指出:武士道的思想根源為「禪、陽明學、神道教」,小島毅(2014)解釋:朱子學「五倫」的影響產生「#忠義」觀念,後在鎌倉時代與宗教相融,加上陽明學派重「實踐」的理念占優勢(相對於朱子重研讀),成為武士道精神支柱。《鬼滅》主角群正是在近代實踐武士道精神的修行者,劇情後半密教般的苦修特訓正好可作為證據。
    .
    ■ #爆紅絕非偶然
    .
    《吾峠呼世晴短篇集》裡2014年佳作短篇〈狩獵過頭反遭殃〉(過狩り狩り),精緻度不足但頗具潛力:殺鬼人選拔制度、軍警默許行動、血鬼術…這不只是前傳,而是類似工程原型(Prototype)的 #前期概念,1980年代三浦健太郎《烙印勇士》也有過類似雛型,是經營作品發展性的指標。
    .
    與屬性相近的動漫畫作品相比,《鬼滅》確實缺乏新意,但也因為治癒了讀者對業界過度求創新、發展可能性窮化造成的審美疲乏。借用書畫家盧福壽教授(2009)的解釋,這就是藝術中的 #崇古心理,也可解釋為鱷魚老師與Jump編輯在典型科幻、奇幻文本氾濫的生態下,成功的逆風操作。
    .
    ■ #大正與物哀精神:
    .
    日前網友提問『為何設定於大正年代?』,事實上這也是筆者撰寫本系列的探問,但推測也常流於腦補。如果單看《吾峠呼世晴短篇集》作者自述,她只是想營造有歷史感的和風刀劍奇譚。讀者能有各種解讀,難用單一結論回答,但若細心回顧本系列前幾集論述,可發現《鬼滅》裡的所有「符號」最後都能導向日本美學特有的「#物哀」精神(もののあわれ,mononoaware),這正是筆者不得不鋪梗到這一集的原因,下段為論述不得不做出『劇情後半與無限列車的劇透』。
    .
    ↓↓◆下方有雷,還沒追完漫畫的讀者請小心◆↓↓
    .
    .
    .
    短命的「大正民主」是史料上絕對必要的框架,浪漫色彩不說,還提供了鬼殺隊等「非政府組織」合理存在的社會因素、象徵物紫藤花與櫻花神似(眾多細緻物的結晶)、不斷鍛鍊並戰死的鬼殺隊劍士、密教苦修般的呼吸法訓練(苦修=離世的體現)、恐懼死亡而鬼化的人(對比)、蟲柱與珠世自願犧牲誘殺強敵、戀柱與蛇柱發願要做「來世夫妻」(犧牲與對彼世的渴望都是自殺傾向)…尤其炭治郎明顯別於典型陽剛英雄、甚至會憐憫鬼的溫柔性格,這些都能與物哀建立關聯。
    .
    美學家大西克禮著作《物哀》指出:「哀」(あわれ)是上古已出現的讚嘆詞,鎌倉時代曾區分出「あっぱれ」作為對勇壯之物的讚嘆,原詞則強化了 #對敗者或微小之物予以憐惜 的審美態度,與西洋、華人崇尚壯闊、冠冕堂皇的英雄主義徹底背離,甚至也不同於希臘悲劇美學的慘烈。
    ◆見圖三:藤與櫻,微小完美之物的聚合、憐惜的審美氣韻。
    .
    系列第一集提及《鬼滅》具有物語文學的影子,我們暫且放下『日本第一的桃太郎』,心理學家河合隼雄(2019)認為大多數物語文本都有「走向消逝」的趨向,他舉出「木之花開耶姬」短命、「輝夜姬」升天,說明#美麗之物須具備無常性質才能使人產生審美意義(花凋零、月陰缺…),無慘一脈惡鬼盲目求取永生卻必須吃人,恰巧對應「石長姬」般永恆但醜陋的存在,抗拒著整個物語「邁向消亡」的走勢;鬼殺隊不惜耗費上百年拚死對抗,展現悲壯之美後,卻坦然捨棄成就。故筆者推測:鱷魚老師選擇大正,也可能旨在展演 #式微的武士道與神怪譚在被近代化與昭和軍國主義祛魅前做出的最後一搏。
    .
    在已完結的漫畫結局,我們知道決戰勝利後,主角方並未名利雙收,反而是死傷慘重並解散鬼殺隊、存活者負傷隱居、安於平凡,然後立即轉向最終話標題〈命如長河星辰〉(幾星霜を煌めく命)的集體轉生,正邪大戰成為後代眼中『曾祖父寫的小說』,真假難辨。少數例外僅有:產屋敷少主活到現代成為知名人瑞、愈史郎成為唯一的善鬼,隱居並靠繪畫悼念珠世,他們仍記得那段過去,但並不對外闡述。惟剩下竈門家的傳家寶,幽微地支撐物語言說的真實性。
    .
    這裡正好呼應李維史陀(2011)對東方哲學特質的評價:「#對主體的抗拒」,結局也與塔羅牌『死神』的寓意相似──女性與孩童跪拜死神、順勢邁向虛無與彼世新生,而教宗與國王(無慘一派)因不願失去主體而被骷髏馬踩死。
    .
    『無限列車篇』後段,杏壽郎在無限列車篇與猗窩座的交鋒(漫畫63話),引出了整部作品對生命價值的終極辯證命題,杏壽郎面對上弦利誘,回絕道「正因為人類會衰老、死亡才無比可愛、珍貴」,這段生命價值的激辯正是在文脈關鍵點說明『無限列車篇』在原作的地位,也為續集猗窩座的悲慘身世(倒敘)埋下伏筆。這裡可以先做個提示,猗窩座身上的紋飾顯然是江戶時代的罪人刺青(佈滿全身暗示他潛在的罪咎感),這個後日再詳談。
    ◆見圖四:無限列車篇的重要精神象徵──杏壽郎
    .
    .
    ■ #鬼滅故事線始於大正幾年:
    .
    最後講個豆知識。故事開端作者以旁白說出「時值大正」,而「藤襲山最終選拔」手鬼洩漏年代的線索:「又改年號了!已經47年了,那時還是慶應,鱗瀧那傢伙還在獵鬼」。慶應是江戶時代最後的年號,只維持3年,加上明治年代歷時45年、炭治郎喪親後至少要進入大正,且在鱗瀧家完成1年修行。如不考慮詳細月份,手鬼被捕時應為慶應2年。因此劇情開端,也就是炭治郎下山時應為 #大正元年。
    .
    文末,希望各位網友喜歡鬼滅文化導覽系列,請多分享、善用偽學術平台文章,讓各種「雖小道,亦有可觀」的知識能夠普及化,為個人或親友提升文化資本。如有任何疑竇也歡迎留言討論指正,讓我們往後在其他議題繼續對話!。

    |

    ■ #延伸閱讀:
    .
    ◆ #鄭雋立寫鬼滅文化導覽:
    第一集回顧:
    www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1603622909825328
    第二集回顧:
    www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1610903412430611
    第三集回顧:
    www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1616436315210654
    .
    ◆ #李長潔寫鬼滅聖地巡禮:
    太宰府市竈門神社:
    www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1604343393086613
    在淺草遇見無慘:
    www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1611075655746720
    台灣也有的無限列車:
    www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1617242968463322



    ■ #參考文獻
    .
    01.黃慶萱(2017)《修辭學》(增訂三版),台北市:三民書局

    02.宋曉蓉(2001)〈《楚辭》互文辨析〉《喀什師範學院學報》2001年第2期,頁57-60

    03.陳永國(2003)〈互文性〉《外國文學》2003年 第1期,頁75-81

    04.小島毅著,郭清華譯(2014)《東大爸爸寫給我的日本近現代史》,台北市:聯經出版,頁52-55(日文原典為2009年出版)

    05.大西克禮著,王向遠譯(2011)《幽玄、物哀、寂》,上海市:上海譯文出版社

    06.河合隼雄著,河合俊雄編,洪逸慧譯(2019)在《活在故事裡──現在即過去、過去即現在》台北市:心靈工坊,頁56-58(原典為2016年日本初版)

    07. 李維史陀(Claude Levi-Strauss)著,廖慧瑛譯(2011)《月的另一面:一位人類學家的日本觀察》,台北市:行人出版,頁59

    08.盧福壽(2009)〈崇古摹古及其心態探因〉 《高雄師大學報》,高雄市,頁121-136

  • 諸行無常日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2020-05-29 21:00:00
    有 236 人按讚

    松之針  ◎宮澤賢治著,顧錦芬譯
      
      是取來了剛才的雨雪的
      那美麗松枝喔
    哦 妳簡直像是撲上似地
    將熱烘烘的臉頰貼附上那綠葉
    甚至奮力將臉頰扎入
    那植物性的綠針之中
    妳那近乎貪婪的模樣
    多令我們驚訝啊
    妳是那麼想去森林
    當妳那般被病熱燃燒
    在汗水和疼痛中痛苦掙扎之時
    我卻在日照之處愉悅地工作
    邊思考著別人的事 邊在森林中漫步
       〔啊真好 真清爽 像是來到森林裡〕*
    像小鳥 像松鼠般地
    眷戀著森林的妳
    不知有多羨慕我
    啊 今天就要去遠方的妹妹呵
    妳真要獨自一人去嗎
    懇求我和妳一起去
    哭著對我那樣說吧
      妳的臉頰
      今天反而有著難以言喻的美麗
      我也來放這新鮮的松枝
      到綠色的蚊帳上吧
      現在雪水滴大約也將滴落
      天空
      也會飄漾著
      清香的terpentine*吧
      
    *註:妹妹敏子說的話,是方言。
    *terpentine是松脂、松節油、松精油之意
      
      
    --
      
    ◎作者簡介
      
    宮澤賢治,1896年生於日本岩手縣花卷町,家中經營當舖,是地方望族。宮澤賢治是日本偉大的詩人、童話作家,因其教育背景,他也是農業家、教育者與社會運動者,白日耕種,夜晚為農民上課,致力於提升農民權益,在宗教方面則是個虔誠的佛教徒。後因過度勞心勞力而患病去世,享年三十七歲。代表作有《銀河鐵道之夜》、《春與修羅》等。
      
    ◎譯者簡介
      
    顧錦芬,1964年生,臺灣彰化縣人,淡江大學日本語文學系專任副教授,日本東北大學文學研究科國文學專攻博士課程學分修了。宮澤賢治學會會員。曾任日本東北大學客座研究員、日本交流協會專門家長期招聘事業研究員。重要著作《日本近代文学童話―昭和前期の作品を中心に》。
      
    --
     
    ◎小編夏宴久賞析
      
    這首〈松之針〉收錄於詩集《春天與修羅》中「無聲慟哭」詩群(台譯本為《不要輸給風雨》中《春天與修羅》輯一),是三首連作中的第二首,接續〈永訣之朝〉,後接〈無聲慟哭〉,是宮澤賢治的妹妹敏子病逝當天的情景。賢治和敏子自小感情就非常深厚,也是家人中最理解賢治的文藝與信仰之心的一位,因此,在敏子僅二十四歲卻病重榻上之時,賢治心中的悲慟,讓他接連寫下了這三首陪病詩。
      
    敏子休養的房間採光並不好,窗戶太高,又怕她著涼,擺著蚊帳和屏風,隔絕了陽光與自然的氣息。她懷念先前療養的別墅那綺麗的自然風光,因此在高燒不退、預感自己即將離人間而去前,拜託哥哥賢治取來雨雪,讓她能再感受一次自然。在前一首〈永訣之朝〉中,賢治應下了敏子的要求,捧著碗飛奔到陰暗的天空下裝取雨雪,然後他看見了滿是雨雪的松枝,閃著亮光。
      
    便是〈松之針〉的起始。
      
    敏子極愛這松枝,不僅是那雨雪,更因為它的森林氣息,纏綿病榻的她想去森林卻不可得,只能將臉用力貼上松的針葉,想像自己去到了森林,此處賢治提到:「當妳那般被病熱燃燒 / 在汗水和疼痛中痛苦掙扎之時 / 我卻在日照之處愉悅地工作 / 邊思考著別人的事 邊在森林中漫步」,後兩句與前兩句的情緒形成很大的落差,然而此時賢治想起自己在森林中的愉悅,對比妹妹因病而無緣森林的痛苦,卻更反襯出賢治對妹妹病情的無力與愧痛。
      
    賢治與敏子此時都知道,她即將離所有摯愛之人遠去,在前首〈永訣之朝〉中,敏子說「我要一個人走」,因此在〈松之針〉中,賢治懇求的話語更顯悲慟:「啊 今天就要去遠方的妹妹呵 / 妳真要獨自一人去嗎 / 懇求我和妳一起去 / 哭著對我那樣說吧」,既是對妹妹離去的不捨,也是在這臨別之時、病榻之前,渴求著妹妹對自己更強烈的依賴,更是痛苦於妹妹離去後,再無與他懷有相同信仰的知心旅伴的孤獨*泣音。
      
    然而,這組詩的特別之處,並不只這些真摯深切的親情與哀慟,更是在悲慟之外藉由自然物象、願望的抒寫,所透出來的對生死的理解。
      
    青木新門的《納棺夫日記》*中曾談到這組詩,其中他對〈永訣之朝〉與〈松之針〉中皆反覆提及的「雨雪」有深刻見解,非雪也非雨,落在手中,則化為清水,彷彿永遠在變換著狀態,而他認為這便是「諸行無常」的體現。此外,詩中運用的自然意象,也通常是生機蓬勃的,尤其在〈松之針〉中,還是美麗且溫柔的,像那滿載雨雪的松枝,眷戀森林的鳥與松鼠,還有縈繞在詩末尾的松的清香,這些都在死別的哀傷外,用生的美麗,帶來一些明亮柔和的色彩,這首詩探的不只是病,更是宮澤賢治與妹妹敏子都已經覺察到的「死」之將至的情感,及對「生」的珍愛與釋然。
      
    * 依據下首〈無聲慟哭〉中詩句:「當我走在藍黑色的修羅道上時 / 妳要獨自一人寂寞地走上 / 自己被決定的道路嗎 / 當與妳擁有相同信仰的唯一旅伴的我 / 由於在光明而冰冷的精進道上悲傷且疲累 / 而敲盪於毒草與螢光菌的黑暗原野之時 / 妳獨自一人要去哪裡」
      
    *《納棺夫日記》為日本電影《送行者》的原著。
      
    -
      
    美術設計:�驀地
    圖片來源:Unsplash
      
    -
    #探病 #宮澤賢治 #妹妹 #日文詩 #春天與修羅

    https://cendalirit.blogspot.com/2020/05/blog-post_29.html

  • 諸行無常日文 在 Dung Kai-cheung 董啟章 Facebook 的最讚貼文

    2019-02-20 10:41:35
    有 102 人按讚


    明周專欄:鬼話連篇

    在雜司谷靈園拜訪小泉八雲之墓的時候,我在心裡以英語向這位百多年前的日本文化仰慕者致意。本名拉夫卡迪奧.赫恩(Lafcadio Hearn)的他在希臘出生,父親為英國軍醫,母親是希臘人。童年時舉家回到愛爾蘭都柏林,之後母親離去,父親早逝,赫恩由親戚養大。十九歲為了生計前往美國,輾轉當上報社記者,在一個博覽會上看到日本的展品,深受吸引。後來又在英譯本《古事記》中讀到日本的神話傳說,更為之心醉神迷。
    明治二十三年(1890),赫恩以雜誌採訪員的身分橫渡太平洋。登岸的一刻他大概沒有想到,自己會在這個遠東島國終老。年屆四十歲的赫恩,碰上這個新興國家進入現代化的關鍵時刻。當社會制度和建設朝向西化全力開動,這位西方人卻倒過來投進日本傳統的懷抱,並且在之後的十四年間,以英文寫出多部探討日本文化的著作,逆向輸出東洋思想的精髓。其中最著名、影響也最深遠的,是日本民間鬼怪故事集《怪談》。
    與歷來的西方傳教士和東洋學家不同,赫恩並不是以外來者的角度關注日本,而是真心地想當個日本人。他不但與舊松江藩士之女小泉節子結婚,還歸化日籍,從妻子之姓氏,並以古出雲國(松江)的歌謠「八雲立,出雲八重垣」,自名為「八雲」。如獲新生的小泉八雲努力地過日本人的生活,融入日本人的文化。身為西方人,雖然在日本可以教授英語和英國文學為業,但工作並不安穩,曾經給東京帝國大學以改聘日本教師為由辭退。在急於學習西方但又不輕易接納外人的社會風氣下,小泉的歸化過程肯定不會事事順利,但這卻無阻他在東洋土地上落葉歸根的決心。也許,完全被神道教和佛教信仰打動的他,深信自己尋回了前世的歸宿。
    小泉八雲的《怪談》於一九零四年以英語出版,是他的遺作。英文書名照用日語出雲地區的方言發音 “Kwaidan”。此書後來再由日本學者平井呈一譯成日文,成為了國內家傳戶曉的名著。如此幾經轉折的翻譯,頗有隔世輪迴的意味。書中收錄的是小泉聽取自妻子和其他鄉民的日本傳統民間鬼怪故事。另外,在小泉的其他著作中,如《骨董》、《明暗》、《日本雜記》等,也有零星的鬼故事記載。雖然這類故事在民間廣泛流傳,但如此有意識地記錄下來,並以優美的文筆加以潤飾,《怪談》可以說是首創。
    小泉在《怪談》中所用的無疑是小說家的筆觸。當中出現的許多鬼怪,如美豔但淒厲的雪女、沒有五官的野箆坊、頭臚脫頸飛出的轆轤首、樣子醜陋的河童、紅臉長鼻子的天狗等,都是日本妖魔的經典形象。在原始資料不足或者散佚之處,他會嘗試用推理和想像力補足,力求令故事完整。針對西方讀者,作者也會不時插入關於日本文化的解釋。《怪談》的故事雖然詭異懾人,但在經營恐怖感之餘,小泉更在意強調日本人的性格、倫理和信仰特徵,諸如耽美、忠誠、犧牲、無常、因果報應、萬物有靈等。
    日本鬼怪寫書的另一經典,是民俗學家柳田國男的《遠野物語》。柳田生於一八七五年,就讀於東京帝國大學法科大學的時候,正是小泉八雲在同校文科大學教授英國文學,並入籍日本之時。我不知道兩人有否交接。年輕的柳田曾在《文學界》雜誌上發表新體詩,又跟年輕作家國木田獨步、田山花袋、島崎藤村等交往甚密。畢業後進入政府農政局工作,擔任公務達二十年,官至貴族院書記官長,與文學創作絕緣。不過,他一直關心日本小農戶的生存處境,對民間風俗亦深有興趣。棄官之後,正式從事民俗學研究,成為了日本民俗學的開山祖師。
    研究民俗,絕不能忽略民間故事和傳說。雖然日本的民間鬼怪傳統十分豐富,但歷來也沒有受到重視,除了部分進入戲劇或物語,大部分也只是在地方口耳相傳而逐漸流失。開始的時候,柳田國男大概是以業餘興趣的方式,收集民間鬼怪故事。明治四十三年(1910)出版的《遠野物語》,內容全部取自出生於遠野的友人佐佐木喜善的口述,內容涉及鄉里神、權化神、白樣神、座敷童子、山男、天狗、河童、昔人、離魂、動物妖仙、家族興衰等各種靈異現象。柳田在序言中談及,此類書物「已不符時下流行」,難免有「以一己之狹隘趣味強加於人」的嫌疑。而「生逢此百廢待舉之世,不辨問題之大小,竟著力於枝微末節」,也很可能是此書會引來的批判。換句話說,當時還未有「民俗學」的概念,本地民間文化遠遠不及西學般經世致用,屬於不登大雅之堂的「道聽塗說」,不能得到嚴肅學者的重視。
    《遠野物語》原版共一百一十九則,到了昭和十年(1935)再版的時候,再新增二百九十九則「補遺」。這時候柳田國男已經離開政府,全身投入民俗學工作。遠野町是岩手縣的山區,鄉民間流傳很多地道的傳說。與小泉八雲擷取民間鬼怪故事的精華、以文學手法重寫不同,柳田國男採用的是口述歷史的方法,以樸實的文字記錄講者的言辭,甚至保留當中的斷裂和不完整,亦不避材料的重複,力求呈現傳說的原貌。以閱讀的享受而言,當然是小泉的作品優勝,但以多樣的內容、天然的質感和原始的趣味而言,則柳田的記述對一般讀者也有其可觀之處。兩人的著作,共同標記著妖怪故事由口傳進入文字書寫的階段,開啟往後的世紀,在多種新媒體上鬼影幢幢的盛況。

  • 諸行無常日文 在 李佑群老師的CHANNEL YOU Youtube 的最讚貼文

    2017-07-31 18:38:30

    #相逢自是有緣
    まさにわびさびの世界。
    說實話,在京都岡崎的蔦屋書店翻開7月號《POPEYE》雜誌之前,我從未有過拜訪建仁寺的念頭。
    京都來回無數次,名寺古剎大多有了我的足跡,唯有祇園旁的建仁寺總是三過而不入。或許是因為每回來訪時間有限,總覺得應該把精力放在距離較遠的地方才不會可惜,而錯過了靜靜隱身在花見小路深處的建仁寺。
    7月號的《POPEYE》,這麼恰巧就是京都特集,我被封面的石庭與寧靜背影深深吸引,踏遍京都名勝,竟然對畫面中的山水如此陌生,卻渴望沈醉其中。
    「原來是建仁寺。」
    像之前說過的一樣,因為距下榻的新飯店僅百步之遙,索性利用最後一天的清晨漫步到禪寺。
    已有八百年歴史的建仁寺是京都最古老的禪寺,開山祖師榮西禪師曾遠赴中國當時的宋朝,參謁天台山萬年寺虛庵懷敞禪師,承襲臨濟宗黃龍派的法脈,學成後將禪法傳回日本,創建了建仁寺。
    我對佛教的派別並不甚了解,卻能感受到建仁寺的莊嚴,那種莊嚴就像見到一位親切而慈祥的長者。
    人家都說京都有五個必見的石庭,建仁寺的枯山水便是其中之一。進入本坊順著迴廊遇見雲龍圖之後,轉頭便可見「方丈庭園」的大雄苑。白砂細石、綠苔巨岩,仿佛夢𥚃見過的枯山水庭園就座落在我的面前,我模仿起雜誌中的模特兒席地而坐,靜靜望著眼前景像,漸漸地我不再聽到身旁遊客的談話聲,白砂像是充滿生命的流水一樣緩緩流動,此刻我只聽見風聲在耳邊低廻。
    日文中有一個單字叫做"わびさび"(Wabisabi ),用漢字寫做「侘寂」,是日本美學意識的一部分,泛指樸素又安靜的事物。據說它源自小乘佛法中的諸行無常、諸法無我、涅盤寂靜的三法印,也被稱做「禪寂」,我想,眼前模仿眺望中國百丈山景緻的枯山水,不正是「侘寂」的世界嗎?
    而禪修中有所謂的「觀想」,在浩瀚的宇宙和時間的長河裡,我們的煩惱是多麼渺小,人生無常,只求無愧於心,我盤坐著讓微風徐徐拂來,這是此番京都之行最寧靜祥和的片刻。
    傍晚回程時,在飛機上為了打發時間,看了部叫做《本能寺大飯店》(本能寺ホテル)的日本電影,是部描述女主角不小心穿越到戰國時代的喜劇,我原本無意專心觀賞,不過當綾瀨遙從打開的電梯門跌出去,踏進「本能寺之變」那一年的那一幕映入眼簾時,我承認愣了一下。
    「那不正是我早上還坐著的方丈庭園嗎?」
    從啟程前窺見的雜誌封面,到返家途中的電影畫面,冥冥中和建仁寺的枯山水真是有緣,正所謂山水有相逢,相逢自是有緣,我一直相信佛祖說的因緣。
    お邪魔しましました、建仁寺(けんねんさん)。
    #京都 #建仁寺 #石庭 #枯山水 #方丈 #方丈庭園 #大雄苑 #わびさび #祇園 #花見小路 #京都の夏 #京都の顔 #そうだ京都に行こう #旅 #觀想 #禪 #侘寂之美 #山水有相逢
    #Kyoto #JapaneseTemple #Kenninji #Travel #Summer #YouGunLee #李佑群老師 #佑群老師 #李佑群

你可能也想看看

搜尋相關網站