[爆卦]說同義詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇說同義詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在說同義詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 說同義詞產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅西班牙文,每日一句,也在其Facebook貼文中提到, Para eso estamos. 免客氣啦! 場景一: A: ¡Muchas gracias, John! De no haber sido por ti, no habríamos podido lograr las metas de la última temporada. A:真...

 同時也有90部Youtube影片,追蹤數超過1,460的網紅Sammy LYN,也在其Youtube影片中提到,✅本集資訊 🌟更多Engoo資訊:https://lihi1.com/JTidj (註冊即可獲得一堂免費試聽 心動的人可以先去註冊喔!!) 🌟Sammy觀眾限定折扣碼:engooxsammy Engoo推薦老師: - Akira (https://engoo.com.tw/tutors/4104...

說同義詞 在 ⓨⓨ?? Instagram 的最佳解答

2021-09-17 17:56:23

#文長慎入 想要加強英文的人來看 回台灣後需要用英文的機率大大的降低 但是大家都知道要學一個語言別無他法,就是要常常用 - 我去年有挑戰過 VoiceTube Hero 的零元挑戰 當時的app還沒改版,六個月的課程我四個月通關成功! 每天都用零碎的時間闖關 覺得自己的英文終於有pick up一點回...

說同義詞 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 09:35:37

「明顯」的同義詞,你能想到多少個?不要只是會用 “obvious” 了! ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 更多DSE / IELTS / 學英文免費資源,可以到bio link @melodytamhkdse獲取! 同系列讀書心得:#Melody生詞教室 · · · · · · · 嫌以上生詞唔夠喉?想知道更多...

說同義詞 在 Fountain 新活水 Instagram 的最讚貼文

2021-09-16 09:48:29

【看到鳳凰花開】 ❝ 鳳凰花不僅新奇,而且每年夏季開花的習性也有別於台灣其他樹種,因而容易勾起遊子的思鄉之情。一名讀者便投稿至報紙副刊說:「在四季常青的台灣,只有妳呀,能按時的在各處提醒人們,如今又是一年。」 雖然約在50年代末、60年代初,報章上陸陸續續刊登這類從鳳凰木聯想到離別的文章,但鳳凰...

  • 說同義詞 在 西班牙文,每日一句 Facebook 的精選貼文

    2017-08-21 20:30:00
    有 230 人按讚


    Para eso estamos.
    免客氣啦!

    場景一:
    A: ¡Muchas gracias, John! De no haber sido por ti, no habríamos podido lograr las metas de la última temporada.
    A:真的十分感謝你約翰!要是沒有你的話,我們就無法達成上一季的目標了。
    B: ¡No te preocupes, para eso estamos! Con lo que sea me dices eh.
    A:免跟我客氣啦!還需要什麼再跟我說。

    *文法註解:
    1. para eso estamos 直譯為「為了那個我們才在這」,引申為不客氣,通常跟對方交情好或想展示熱情才會說

    *同義詞註解:
    1. Para eso estamos los amigos. 免客氣啦!
    2. De nada. 不客氣。
    3. No hay de qué. 不用客氣。

    #西班牙文每日一句
    #免客氣啦
    ===============================
    字卡好多,不想錯過?加入會員每週收到精心彙整電子報
    https://pressplay.cc/Espaniol.Everyday
    動動手指,西語學習零時差 ☝ ☝ ☝
    追蹤官方IG:https://www.instagram.com/espaniol.everyday

  • 說同義詞 在 蕭叔叔英式英文學會 Uncle Siu's British English Club Facebook 的最讚貼文

    2016-04-28 22:08:22
    有 287 人按讚


    蕭愷一:10大最爛英文學習法

    【明報專訊】蕭叔叔成日講應該點樣學外語,學英文,好多時都係有感而發,看到好多同學誤走歧途,花好多時間精力,英文卻越講越爛,越寫越怪。蕭叔叔看過十大最差,最counterproductive的英文學習法,不得不叫大家引以為戒。

    1. 背單詞

    市面上好興什麼500必讀單詞,什麼讀了1000個單字就能流利說英文的教材。蕭叔叔得罪講句,英文唔係咁學的,語言唔係咁學的。學字學句,不能in isolation,completely out of context的學。即使背了字義,背了例句,真正要用時,其實未必用得出。要學,就應該在閱讀或對話或看劇遇到新字新句時查字典或問人,要記住該字所出現的context是什麼,例如什麼人對什麼人,在什麼情況下用什麼語氣要表達什麼意思,會怎樣用某個字或某句。把所有有關資料都記下來,這樣才是學字的正確方法。

    2. 背字典

    把字典倒背如流,自然是個創舉,但對學英文幫助不大,原因如上。Out of context學的字,很大機會會用錯。當然,例句充足,解釋詳盡的好字典,是學語言的最佳學習工具。

    3. 背同義詞表

    同義詞辭典是很好的學習工具,但千萬別用錯。同義詞辭典,是用來remind you of words that you already know,而不是學新字的工具。有時候蕭叔叔見到坊間不少補習老師愛給學生lists of words that are supposed to be synonymous,要求學生用完一個,下一句就要用另外一個,講求「用字多變」,卻不求甚解,蕭叔叔最怕。就是那些sad等於depressed等於dejected等於heartbroken等於mournful等於bereaved等於despairing等於distressed那些。須知道英文好玩之處在於字詞多變,在不同場合,要表達非常subtle的分別,要用不同的字。例如bereaved是死人時才用的,亂用來取代list內其他的字,會鬧笑話。那不是說同義詞典不好,而是要用得其法,假如你本身已懂某字,卻一時三刻想不起來,這時候同義詞辭典會好有用。但記著,學字,一定要in context地學。

    4. 狂做厚厚的grammar練習

    好多香港人,尤其是老一輩的,都喜歡厚厚的grammar練習,花好多時間做,做得全對了,就很有成功感。其實學grammar同學字一樣,都要in context地學。篇幅所限,grammar書不能把所有某一個grammar structure的用法和含意都一一細列,要學得文法上非常subtle的地方,還是要靠多聽多分析,遇到問題時再查grammar的reference books如Oxford University Press出版,學者Michael Swan寫的Practical English Usage,這樣多學,再多看多聽,多分析,然後練寫同講,先係學grammar的正確方法。

    5. 讀多D英文

    上一輩嘅人常說,睇多D英文,每日睇報紙,英文就會寫得好,那是大錯。多聽人唱歌,不等於自己就會唱得好;多看英超,也不等於識得落場踢波。閱讀是一樣。要寫英文寫得好,沒錯,是一定要多讀,那是個necessary condition,但by no means sufficient。想寫得好,還要仔細分析,慢慢嘴嚼,多問自己點解呢段呢句要咁寫,然後盡量在練寫時應用從閱讀學來的東西;就像練打籃球,不要只打開電視看NBA,還要選最喜歡的球員,把他的精華片段錄下來,慢慢重播,甚至慢鏡分析,meticulously study球員的步法、手勢、站位、眼神,再每天落街場嘗試應用新學的招式,這樣球技才會進步。只靠「睇多D NBA」,等同「讀多D英文」,唔會令你進步。

    6. 聽多D英文

    多看電視,多聽電台,就會識得講?大錯,道理同上,多聽人唱歌不等於自己識得唱,多看人演戲不等於自己懂得演戲,還要自己分析,練習,不贅了。

    7. 聽歌學講英文

    蕭叔叔也喜歡聽歌,但聽英文歌,contrary to what many believe,對學英文幫助不大。歌詞的詞序、選字好多時候會因應歌曲節奏和押韻的考慮而同平時日常生活所講不同,歌詞練得熟,對日常對話沒有什麼幫助。Where English songs do help是引起對學英文的興趣,還有提高對英文節奏感和發音的領悟。

    8. 專心上英文堂

    老實說,雖然蕭叔叔也算是個英文老師,但我成日聽同人講,上英文堂,不論是學校的,補習社的,還是出面其他教學機構的,用處不是太大。我最喜歡跟學生講:You are your best language teacher。學外語,還是靠自己勤力練習有效得多。那老師的功用是什麼?我覺得是raise學生的language awareness,令他們留意到外語跟自己母語在文法上,發音上有什麼不同之處,然後學生最後能否acquire外語的那些features,還是靠學生自己平時努力。

    9. 大聲讀報紙

    假如你本身未學好英文發音節奏,每天找英文報紙大聲朗讀,對咬字發音沒有幫助。It will only reinforce your mistakes and make them harder to eradicate in the future。正確做法,想練好聽講,是找錄音練,你對時事有興趣,最好找同時有文字有聲音的材料,慢慢分析發音,節奏,這樣才會進步。蕭叔叔見過太多學生,在學好基本功之前太用心練,以致hypercorrection問題甚多,要糾正就麻煩。

    10. 每天花一小時學英文

    想學好英文,you’ve got to immerse yourself completely in the language. 不要只靠每天抽一兩小時出來練,要try and live in English。當然要努力學習,但學習之餘,還要令自己時時刻刻接觸的,都是英文:讀英文報、看英文網、煲英文劇、寫英文日記或essay、多同English speaking的同事朋友吹水、總之live as if you’re an English speaker, and soon you will become one. 加油。

    作者簡介

    蕭愷一,aka蕭叔叔。夢想做男神、現實是大叔的英文教學狂熱分子,law grad,哲學碩士dropout,語言學愛好者,以speak English like an educated native為教與學的終極目標。(facebook.com/siuhoiyat)

    文︰蕭愷一

你可能也想看看

搜尋相關網站