作者solomn (九米)
看板Android
標題[請益] 語音輸入如何中英文混合?
時間Sun May 19 20:22:24 2013
Android手機上的Google語音輸入
如何中英文混合啊
例如「我要去Starbucks」
好像只能單一語言輸入
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.52.43
推 jumbotest:我要去星巴客 05/19 20:25
推 flightleaf:真的有人星巴克會刻意唸英文嗎 05/19 20:36
推 Kreen:假掰的就會呀。 05/19 20:39
→ bitlife:可以混合輸入,[我要去7-11]結果是[我要去 seven eleven], 05/19 20:46
→ bitlife:但是 starbucks 單獨唸辨識成功,放在[我要去]後面怎麼唸就 05/19 20:46
→ bitlife:是辨認不出. 中英混合的辨識率比較低是可以想像得到的 05/19 20:47
→ bitlife:剛再試了一次「我要去starbucks」結果完全正確了 05/19 20:48
推 jumbotest:呃,星巴克就是英文來的,不是刻意念 05/19 21:54
推 pkwin:本來就該唸英文,有人"Google Map"會刻意唸「谷歌地圖」嗎 05/19 22:18
推 flightleaf:但是有人會說:我要去McDonald's或者carrefour嗎? 05/19 22:23
推 flightleaf:這才是我說"刻意唸英文"的本意 05/19 22:25
推 pkwin:所以只是習慣問題,跟刻意或是假掰無關。 05/19 22:30
噓 fantasize120:純噓flightleaf 你可以再唸一遍「雅量」 05/19 22:32
推 flightleaf:一個詞彙本來就有地區慣用性,當然你也可以用法文說sta 05/19 22:33
→ flightleaf:rbucks,只是疑惑星巴克此一慣用詞彙,會有人如同McDon 05/19 22:33
→ flightleaf:ald's可以採用原文嗎 05/19 22:33
→ flightleaf:噓我做什麼,我只是提問,下面有人接假掰算在我頭上? 05/19 22:34
→ flightleaf:"而以採用" 05/19 22:35
推 kenintw:被說中總是會比較敏感一點 別介意 05/19 22:36
推 caferice:好想吃賽百味 05/19 22:44
噓 Xconqueror:我也噓flightleaf.就事論事,扯什麼刻不刻意..你管人家 05/19 22:57
→ horcy:念中文才奇怪吧 難聽死了 7-11你會說七十一嗎? 05/19 23:01
→ horcy:好啦~我承認我去全家也是說全家 不會說英文... 05/19 23:02
→ horcy:純屬習慣問題 costco我也是講英文 好事多很不習慣 05/19 23:03
→ horcy:可能跟我念書有關 這些知名企業在台出名前 課本都是英文名 05/19 23:04
推 flightleaf:好吧,我道歉。我不該提問的 05/19 23:11
推 daae:其實是原PO發音不表準? 我可以辨識出來的說 05/19 23:19
噓 jslee:噓flightleaf... 05/19 23:27
推 GTMENG:一直以來都說starbucks 說星巴克的才比較少吧... 05/19 23:29
推 jyunwei:好笑,怎麼不跟大陸一樣所有NBA(喔不是美國國家職業籃 05/20 00:12
→ jyunwei:球協會)球星全部都要翻譯成中文搞到分不出誰是誰? 05/20 00:13
噓 newspeak:要噓也是噓kreen吧 假掰是他提的 flightleaf的原本意思 05/20 01:05
→ newspeak:應該是說如果語音輸入沒辦法STARBUCKS就直接講星巴克就好 05/20 01:05
→ newspeak:沒必要刻意中英文混合輸入 kreen的發言才是真的..... 05/20 01:06
推 Louis819:念中文哪裡奇怪? 05/20 11:13
噓 yuugen2:路過噓 爽 05/25 05:57
推 cuteman0725:樓上想尿尿可以去廁所 05/26 10:43
噓 jslee:再噓Kreen... 05/26 22:10
推 AAcrossBB:有次同學在台上報告介紹星巴客被老師罵為何不講 Starbuc 05/29 02:59
→ AAcrossBB:ks= =該堂非英文課 05/29 03:00
噓 jiz5566:補噓 flightleaf:好吧,我道歉。 很勉強喔 02/16 16:40