[爆卦]誒用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇誒用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在誒用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 誒用法產品中有56篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅劉昱佑,也在其Facebook貼文中提到, 李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」 . 這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過33萬的網紅丹妮婊姐星球,也在其Youtube影片中提到,影片中提到的 寶拉水楊酸精華液 https://reurl.cc/2rR5yn(看了一下剛好有送口罩) HR黑繃帶乳霜 白繃帶乳霜 https://reurl.cc/Q9Mmdp(這也有送!!) 貝膚黛瑪 舒敏高效/保濕水潤 (這兩款我都愛)潔膚液 https://reurl.cc/Gm...

誒用法 在 丹妮婊姐星球 Instagram 的最讚貼文

2021-07-26 03:48:36

這是我人生第一次拍完業配的當下,化妝師跟直男攝影師,兩人同時,打開搜尋,我剛剛拍的兩樣東西到底在哪買!!然後轉頭說:誒都缺貨誒…. 哈哈哈啊哈啊哈哈哈哈我說靠,我也不懂他們賣成這樣,請我業配幹嘛!?!?到底是什麼超厲害改變人生的產品,到直男攝影師都直接開手機要訂??(因為直男通常對我業配的東西沒興...

誒用法 在 Ann’s English ᵕ̈ 安的美語 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 21:19:38

#AnnsFOREAL Solly… 誒抖... 要用英文問事情的時候總是支支嗚嗚問不出來嗎? 今天來給各位3️⃣種簡單的開場白 在問句本身前面加上這些話 會讓你的提問聽起來有禮貌很多! 這些開頭句都是我在 #溫哥華 🇨🇦的時候 實際聽到別人說的用法 像課本就不會教你問話要Hi跟Excuse m...

  • 誒用法 在 劉昱佑 Facebook 的精選貼文

    2021-09-23 13:10:38
    有 347 人按讚

    李戡發文指出,某臺大教授的著作有多處抄襲,我看完之後十分駭然。因為張亞中老師曾對蔡英文的論文事件發表評論:「倫敦政經學院不是正規大學」,著實是金玉良言啊!現在張總校長是不是也會發出正義的怒吼:「臺大出這種教授,不是正規大學。」

    .

    這樣的話,還真的虧大了,因為我才剛拿到畢業證書誒!早知如此,要選最正規的孫文學校就讀。不過似乎不必多慮,前述所指臺大某抄襲教授正是張亞中本人,張總校長是不會自我批評成非正規教授的。心中大石瞬間卸下,所以我拿到的,應該還能算是正規證書吧。

    .

    ———(以下李戡全文)———

    .

    《張亞中,你抄錯行了!》

    .

    張亞中1998年出版《兩岸主權論》(台北:生智文化,1998)一書,不止一次抄襲楊永明1996年發表在《政治科學論叢》第七期的論文<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>。關於證明抄襲的方法論、抄襲者慣用的掩蓋手法和心態,我在《蔣介石日記的濫用》(被中共查禁)裡做了充分論證。現在我用這些方法,來還原張亞中怎麼抄襲楊永明,而且還抄錯行。

    .

    一、《兩岸主權論》第9到10頁,張亞中寫道:

    .

    國際法百科全書亦將主權定義為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的影響,以及國家對其領土和人民的政府權力享有最高性,與排他性的管轄權」。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, Installment 10., (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】

    .

    這段引文,和楊永明<民主主權>頁144的段落幾乎一模一樣:

    .

    國際法百科全書定義主權為「一個國家獨立於其他國家之外,且於法律上不受其他國家的滲透影響,以及國家對其領土和人民的政府權力的至高性和排他性的管轄權」【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, op.cit., p.404.」】

    .

    楊永明和張亞中都引用了Encyclopedia of Public International Law的內容,不過楊永明漏寫了書名中的Public一字,我們翻開這本書第404頁,可找到楊永明引文對應的原文:

    .

    State sovereignty now meant a State's general independence from and legal impermeability in relation to foreign powers, and the State's exclusive jurisdiction and supremacy of governmental powers over the State's territory and inhabitants.

    .

    這段話明明出現在百科全書第404頁,而非第403-404頁,為什麼張亞中會寫成「pp.397-418, at pp.403-404.」?

    .

    二、這個「兩段式頁數」的寫法,正好出現在楊永明論文頁143-144:

    .

    為方便區分起見,學者稱描述國家內部的主權概念為「內部主權」(或「國內主權」),而在國際法上的應用則被稱為「外部主權」(或「國家主權」)。【注釋是「See Helmut Steinberger, “Sovereignty,” in Encyclopedia of International Law, Rudolf L. Bindscdhedler et al eds. (Amsterdam: North-Holland Publishing and Company, 1987), pp.397-418, at pp.403-404.」】

    .

    我們翻開百科全書,果然分別在第403和404頁看到「external sovereignty」(外部主權)和「internal sovereignty」(內部主權)的用法,說明楊永明的注釋沒問題。奇怪的是,楊永明這段引文,也出現在張亞中《兩岸主權論》第10頁:

    .

    有些學者區別主權的概念為「內部主權」與「外部主權」,前者指的是描述國家內部的主權;後者指的是國家主權在國際法的運用。【注釋是「Helmut Steinberger, “Sovereignty”, in Encyclopedia of Public International Law, op.cit., p.404.」】

    .

    由此可見,張亞中抄錯行了!張亞中根本沒看過Encyclopedia of Public International Law這本書,他這兩個出處,都是直接抄襲楊永明。名詞解釋那段,張亞中為了掩飾抄襲痕跡,故意在楊永明翻譯的引文裡改動數字,例如他省略了「滲透」兩字,殊不知這樣一省略,嚴重扭曲原意。換句話說,如果張亞中親自翻過百科全書,根本沒道理漏掉這個字。張亞中改動完楊永明翻譯的引文後,以為大功告成,在抄注釋的時候,卻不小心抄錯行——他該抄的是頁404,卻抄成了楊永明的另一個注釋頁397-418和頁403-404。另外,「內部主權」和「外部主權」那段,張亞中本來該抄頁397-418和頁403-404,卻抄成頁404。

    .

    三、除此之外,張亞中《兩岸主權論》頁8的引文「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也有相同的自由。」【注釋是「F. H. Hinsley, Sovereignty (New York: Basic Books, Inc., 1966), p.158.」】這段話和楊永明<民主主權>頁144「國家在其範圍內有宣稱不受其他限制和控制的自由,則必須同樣承認其他國家在其範圍內也具有相同的自由」只有一字之差,在張亞中自稱看過原文的情況下,他的中文翻譯和楊永明翻譯的幾乎一模一樣,只是將「具有」換成「有」,顯然構成抄襲。

    .

    四、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,「民主統治」被強調為國家與政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Frank, “The Emerging Right to Democratic Governance”, American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147的段落「國際法學界也開始強調民主制度是一項逐漸成形的國際規範,民主統治(democratic governance)被強調為國家及政府合法性的構成要件之一。」【注釋是「Thomas Franck, “The Emerging Right to Democratic Governance,” American Journal of International Law, Vol.86, No.1 (Jan. 1992), pp.46-91.」】張亞中除了把「及」換成「與」,其他地方一字不漏照抄楊永明。

    .

    五、同樣道理,張亞中《兩岸主權論》頁20-21的段落「更有學者指出政治參與權已經成為一項普遍性原則,應該受到國際法的保障。」【注釋是「Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law”, Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】這段話,張亞中抄自楊永明<民主主權>頁147「福斯(Gregory Fox)更指出政治參與權(political participation)已經成為一項普遍性權利,而應該受到國際法的保障。」【注釋是Gregory H. Fox, “The Right to Political Participation in International Law,” Yale Journal of International Law, Vol. 17(1992), pp.539-607.」】張亞中除了把「權利」改成「原則」,其他地方幾乎照抄楊永明。

    .

    凡是引用的文獻不是自己親手翻閱、而是從別人文章看到的,一定要加上「轉引」兩字,否則就是抄襲。這五個案例中,張亞中在注釋裡除了交代文獻來源,後面全都該加上「轉引自楊永明,<民主主權:政治理論中主權概念之演變與主權理論新取向>,頁XX」,但他都沒有。張亞中讀了兩個博士,必定了解學術規範,卻仍故意為之,有何資格動輒以「張老師」姿態教育別人?光是在《兩岸主權論》的其中一章,張亞中就有五個注釋抄自楊永明。有了這項紀錄,我很好奇張亞中在《歐洲統合:政府間主義與超國家主義的互動》(台北:揚智文化,1998)書裡引用的大量英文文獻,以及在《德國問題:國際法與憲法的爭議》(台北:揚智文化,1999)書裡使用的大量艱澀冷僻的德文文獻,其中有多少處可能有類似這樣的行為?

  • 誒用法 在 Ann's English Facebook 的精選貼文

    2021-08-15 21:04:58
    有 2 人按讚

    #AnnsFOREAL Solly… 誒抖...
    要用英文問事情的時候總是支支嗚嗚問不出來嗎?
    今天來給各位3️⃣種簡單的開場白

    在問句本身前面加上這些話
    會讓你的提問聽起來有禮貌很多!

    這些開頭句都是我在 #溫哥華 🇨🇦的時候
    實際聽到別人說的用法
    像課本就不會教你問話要Hi跟Excuse me一起用
    但真的加拿大人都好喜歡連在一起用

    這件事讓我覺得
    想學「道地」的英文
    真的要在「有道地的英文的地方」學習

    我人生第一波英文爆進步潮
    就是去了溫哥華 UBC 語言學校參加 #NTGx 遊學團的時候
    每天把自己泡在最真實的英文中
    不進步也難

    你們覺得「去讀語言學校」
    是值得的投資嗎?
    留言跟我分享😍

    🏅 🏅 🏅

    為什麼會提到語言學校
    就是因為想和各位分享 CalCC 這間位於 #矽谷 的語言學校
    上週聽了他們的program介紹
    覺得不錯喜歡!
    他們在美國矽谷算是老牌的語言學校了
    Program設計以 #主題討論式學習 出名
    參加學程的人來自世界各地
    是有名的UBC語言學校打不過的一環
    (UBC語言學校太多日本、中國人xD)

    CalCC 代表的是
    California College of Communication
    顧名思義他們的專長是訓練學員各種溝通技巧
    主要課程包含
    - 📕Academic ESL:精確分成6等級的系統化課程、高效率提升實力
    - 📗Conversation in Culture:廣泛學習世界文化、訓練溝通技巧
    - 📘Professional ESL:中高級學員深入探討專業主題、訓練批判思考

    更讚的是他們跟幾所當地美國大學有合作
    像UC Santa Cruz
    讀CalCC的學程可以銜接台灣-美國大學的課程
    還可以抵學分!
    是個可以幫你成功申請上美國大學的捷徑!
    然後!
    開會的時候,他們跟我說學員一入境會確保打得到Pfizer疫苗🤩

    (我個人覺得非常吸引人...LOL)🤣

    如果近期有在規劃出國深造(&打疫苗?)
    可以使用我的課程報名優惠碼「ANNSENGLISH10」
    得到 10% off!

    For more information, please DM me!
    想知道更多,歡迎來私訊我!

    覺得影片跑得太快跟不上腳步嗎?
    快到Instagram追蹤 @anns.english
    照著自己的步調 👣
    一頁一頁慢慢看、重複看🙌
    如果喜歡我做的內容
    也一定要跟你的親朋好友分享喲 🤗
    🚪 IG傳送門 👉 https://www.instagram.com/anns.english/
    👆🏻快點下去就對了👆🏻

    #安的美語 #線上英文 #英文家教 #學英文
    #英文學習 #英文片語 #英文俚語 #英文口說
    #英文教學 #英文會話 #英文筆記 #英文發音
    #職場英文 #日常英文 #生活英文 #雅思
    #Duolingo #LearnEnglish #TESL

  • 誒用法 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-08-04 21:05:05
    有 209 人按讚

    #澳洲MILKLAB植物奶74折團
    有沒有記憶,有時候出國喝的星巴克比台灣還好喝?
    因為使用不同的乳品商品,造就了不同口感喔~
    這週開團的商品,是新馬星巴克指定使用植物奶!

    過去我買過台灣星巴克指定的植物奶,非常濃郁好喝,但燕麥喝久也是會膩的,於是這一團開團的植物奶,來自澳洲,口味選擇更多,款款濃郁香醇營養豐富,且都是無麩質、無乳糖,單價也很便宜喔!

    開團前我還在很機車的搜價跟廠商討價還價還要更低價,我們的粉絲不能買貴!有的通路現在賣比較便宜是因為有即期品(1-3個月內),這一團商品都有5-6個月的效期以上保存期限,最近接效期的為豆奶,但也有四個月保存期限,但為了避免大家囤貨放到過期,豆奶不納入四款購買組。

    【澳洲MILKLAB植物奶團購】
    🛒 https://gbf.tw/60yec
    📅 8/4-8/10
    🥛本團商品:夏威夷豆奶、杏仁奶、椰奶、豆奶
    🎁成功下單付款者,結團後統一E-mail贈送MILKLAB食譜電子檔(含7款飲品+1款甜點)

    ❓怎麼選口味:
    *綜合款最推薦也最便宜!口感味道上款款都不會失望!
    *夏威夷豆奶:市面少見、超香超濃、夏威夷豆富含不飽和脂肪酸、膳食纖維。
    *杏仁奶:減熱量低、糖量低,杏仁含量較多數品牌多出50%,所以口感更濃醇。
    *椰奶:生酮、減碳飲食適合,還有因為有飽和脂肪酸,用來作甜點非常適合,直接冰凍做成冰淇淋或冰沙超健康美味!
    *豆奶:含有優質植物性蛋白質,非基改大豆製成,非常濃醇好喝。

    懶人如我目前又因為搬家無心料理,基本上都是加入咖啡喝!
    但是很奇怪,即使用簡單濾掛,加上任一款MILKLAB就變成星巴克啊!那掐指一算便宜很多誒~~我要多大杯就多大杯,然後這麼大罐一公升也才一百多元~

    再來因為我會一餐用綠拿鐵取代當代餐控制身形,裡面會加入蛋白粉,有時候也會直接打入植物奶;植物奶富含健康脂肪,滿足身體需要的熱量,也會讓綠拿鐵更有濃郁口感,這也很方便。

    我很愛去泰式料理餐廳點椰奶冰沙,因此椰奶我會用來做成懶人甜點,直接冷凍後,用果汁機打成冰沙喝~因為裡面的飽和脂肪可以讓口感與凝固性更高,當然記得因為是飽和脂肪不要天天吃喝喔~我都多款植物奶穿插。

    植物奶裡面有很多微量營養素,建議與牛奶穿插交替喝,幫助身體更健康。

    我知道很多料理達人還會用植物奶變成麵包、蛋糕、醬料、入湯......未來新家好了我才有閒情逸致玩料理,如果粉絲是料理高手歡迎分享植物奶用法!

你可能也想看看

搜尋相關網站