[爆卦]西門町注音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇西門町注音鄉民發文沒有被收入到精華區:在西門町注音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 西門町注音產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅鄭麗文,也在其Facebook貼文中提到, 【那些看得懂卻念不出來的日本漢字,你唸對了嗎】 日本因為地理位置、飲食習慣都和台灣相近,所以在旅遊旺季常常有人會安排到日本旅行,在當地常看到的路標、景點又或者動漫人物出現漢字時,很容易誤解日本漢字的讀音。以下就來看看這些正確讀音,有機會再到日本玩時,不要再念錯啦~甚至可以跟一起旅遊的夥伴炫耀一番喔...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅魚蹦興業,也在其Youtube影片中提到,#冬SayGoodBye熱賣中#2018海選報名 購票這邊:https://goo.gl/QpkU3R 12/8、12/9《冬SayGoodBye》十年經典新編 Westar (西門町真善美戲院8樓) 魚蹦興業官方fb►https://goo.gl/hq83W 魚蹦興業聯絡信箱►yubon99@gm...

  • 西門町注音 在 鄭麗文 Facebook 的精選貼文

    2021-05-26 22:30:00
    有 1,616 人按讚

    【那些看得懂卻念不出來的日本漢字,你唸對了嗎】

    日本因為地理位置、飲食習慣都和台灣相近,所以在旅遊旺季常常有人會安排到日本旅行,在當地常看到的路標、景點又或者動漫人物出現漢字時,很容易誤解日本漢字的讀音。以下就來看看這些正確讀音,有機會再到日本玩時,不要再念錯啦~甚至可以跟一起旅遊的夥伴炫耀一番喔!

    ✏️【道頓「堀」】
    讀音是ㄎㄨ
    提到大阪代表性景點就是道頓堀了,這邊的固力果招牌也是大家最愛拍照的地方👾。
    大部分人都會唸「ㄐㄩㄝˊ」,實際上正確讀音是「ㄎㄨ」。根據教育部國語辭典,「堀」有洞穴之意,同「窟」字,僅有ㄎㄨ的讀音。

    ✏️【蠟筆小新的媽媽美「冴」】

    讀音是ㄏㄨˋ
    其實不是念牙而是冱的異體字,所以我們常常念的「美牙」是錯誤的,實際上正確讀音就是ㄏㄨˋ喔。大家也可以試著打看看,打ㄏㄨˋ才會出現冴,打一ㄚˊ是打不出來的喔!這麼多年以來誰跟小編一樣一直叫錯蠟筆小新媽媽的名字啊~🤧

    ✏️【唐吉「訶」德】

    讀音ㄏㄜ
    是不是有很多人都跟小編一樣都叫他唐吉ㄎㄜ德XDD
    唐吉訶德「DON DON DONKI」首度來台設點在西門町,是日本知名零售連鎖店,讓台灣民眾搶破頭朝聖。而根據教育部國語辭典,訶字讀音應是通「ㄏㄜ」。
    下次再看到這隻藍色胖企鵝的連鎖店別說錯名字啦🐧

    ✏️【石「垣」島】
    讀音ㄩㄢˊ
    常被念成石「ㄏㄨㄢˊ」島的正確唸法是「ㄩㄢˊ」。
    飛機直飛不用一小時就能到的石垣島,是沖繩第三大縣,附近還有離島可以去,美麗沙灘跟滿天星空更是許多人的度假首選!

    ✏️【飛「驒」】
    讀音ㄊㄨㄛˊ
    常被念成飛「彈」的地方是日本岐阜縣最北端的城市,正確念法是「ㄊㄨㄛˊ」。
    說到飛驒大家第一個會想到的就是和牛,被評價為最高級的牛肉,若有機會到日本玩一定要嘗嘗看哞~🐮

    以上這些都是日文很常見,很熟悉卻又不知道怎麼唸怎麼發音才正確的#和製漢字,也就是#日本的自創字,所以才會有明明看得懂卻又念不出來的困擾喔!😆😆

    📍小提醒:有些日文漢字是需要搭配日文讀音!才能真正表達意思,標上注音是為了大家方便讀音而已喔~

    最衝擊小編的還是
    #原來蠟筆小新的媽媽不叫美ㄧㄚˊ

  • 西門町注音 在 台灣旅行小幫手 Facebook 的精選貼文

    2020-11-29 22:00:17
    有 27 人按讚

    貓奴們看到直接融化呀😻😻😻

  • 西門町注音 在 Foody 吃貨 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-19 22:00:10
    有 3,090 人按讚

    貓貓們排排站真的好Q啊😍
    -
    📲😝我們的IG:https://goo.gl/CjnBc7

  • 西門町注音 在 魚蹦興業 Youtube 的精選貼文

    2018-11-04 23:52:52

    #冬SayGoodBye熱賣中#2018海選報名
    購票這邊:https://goo.gl/QpkU3R
    12/8、12/9《冬SayGoodBye》十年經典新編
    Westar (西門町真善美戲院8樓)
    魚蹦興業官方fb►https://goo.gl/hq83W
    魚蹦興業聯絡信箱►yubon99@gmail.com

    (此為2014年演出版本)
    (字幕有小錯誤與使用注音文,已教訓一番)

  • 西門町注音 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube 的最佳貼文

    2013-12-23 19:08:46

    Hello 各位觀眾朋友們大家好!我是郝毅博,歡迎收看老外回覆你的意見,一起來看看網友們最近又給我提了哪些好玩的問題或意見。

    按讚加入主持人郝毅博Facebook,一起討論中港台時事新聞!
    https://www.facebook.com/benhedgesntd

    郝毅博成立微博囉!歡迎大家一起關注並分享心得!
    http://weibo.com/u/3876251527

    訂閱《老外看中國》頻道,觀賞最新精采有趣影片!
    http://www.youtube.com/Laowaikanzhongguo

    首先,有兩個網友分別提出了關於拼音和發音的問題,第一個網友問我打中文都用什麼輸入法?

    我用的是中國拼音,其實台灣的注音符號很好,有人說他可以幫助你更準確的表達一個中文字的發音,但是對老外來說會比較辛苦,所以拼音可能對一個原本就會英文的老外來說,會容易一點,不過我知道台灣的鄉民們也自創了一些拼音,比如說我常看到有人PO了一個東西,然後只寫了BJ4這3個字,我一開始還以為是什麼球鞋的簡稱,後來才知道指的是「不解釋」!

    另一位網友跟我說,「不要把角(腳)色唸成角(決)色」,謝謝你的建議,有時候這真是一個問題,有可能是兩岸語言的差異,或是像下面網友提到的,正確讀音和習慣讀音的問題,比如說有台灣朋友告訴我,西門町正確的唸法應該是西門挺,不過大家都習慣唸西門町了,你在台灣要是運匠朋友說你要到西門挺,我想他肯定會把你載到一個奇怪的地方,不管怎樣,我以後會注意這方面的問題,下次大家如果發現我把張根「碩」唸成張根「頭」,那真的就是念錯了,請記得跟我說。

    接下來這個網友請我唸唸看他的留言:
    「單槓盪單槓,單槓盪鋼彈,鋼彈盪單槓,鋼彈槓上單槓,單槓盪到鋼彈,單槓與鋼彈槓上,槓上只有鋼彈槓單槓,盪單槓槓鋼彈,鋼彈鋼彈盪單槓。」

    接下來這兩則留言分別是大陸和台灣網友的留言,但是他們的內容卻很像,看了有點感動,他們都謝謝他們的媽媽拿錢給他們唸書或生活,媽媽真的很偉大,我想你們應該不會像JHNJHNJHN一樣,上PTT上到那麼晚!

    另外還想跟大家說的是,我會說中文、英文、一點點廣東話,還有一根小指頭左右的台語,但是最近這4種語言都沒辦法表達我對你們的感謝!是的,我們的YOUTUBE頻道破10萬名訂閱者了!謝謝你們讓我在一年的時間裡多了10萬個朋友!未來的日子裡希望我們可以繼續一起學習,一起分享,再次謝謝你們!

    不過我覺得有點不太公平的是,好像你們每個禮拜都可以看到我這個老外朋友,但是我卻不太有機會看到你們!怎麼回事兒!?開玩笑的,另外有個好消息想告訴大家,就是我們的節目要正式在電視上播出了!從明年1月開始每個禮拜,新唐人全球覆蓋範圍下的一些地區都可以看到老外看中國的15分鐘完整版,包括北美華人最多的幾個城市、中國大陸和台灣等等,目前確定的是,紐約會在禮拜六晚上9點半播出,有更多的細節我們會再告訴大家,這樣以後就可以把我們的節目分享給比較少上網,或是不會翻牆的朋友了。

    最後,聖誕節馬上就到了,我和我同事組了一個不是太專業的樂團「GOLDEN BOYZ金漢子」,給你們唱了這首歌!還可以嗎?我們會多練習,希望以後還能給大家表演,好的,今天就到這裡,歡迎大家一樣到我的YOUTUBE、FACEBOOK或微博留言,我們下次再見!