[爆卦]西裝外套英文blazer是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇西裝外套英文blazer鄉民發文收入到精華區:因為在西裝外套英文blazer這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者whitestripe (light me up)看板Suit_Style標題Re: [知識] ...


這篇本來想藉題發揮一下講一下blazer的歷史的
不過衡量了下 這兩個禮拜應該沒時間發長文
而我個人的原則是不會m只有貼一個英文網址的文
所以我先來用個簡短版的解釋
這樣才可以收精華區
因為blazer這個字在西裝板沒開以前就很常有人問到了


原則上 "現在"我們提到blazer
會有幾種東西納入雷達的搜尋範圍

分類可以分成幾種
http://ppt.cc/6Yfe
左邊 深藍金屬雙排扣 不ㄧ定要金屬 也可以是珠母貝 搪瓷釦

中間 有這種粗大條紋的 又叫regatta stripe
這種條紋可以有很多型式

右邊 單排扣胸袋有徽章 釦子也可能有浮印
這三種現在都叫blazer
而雙排扣的blazer起緣會跟單排扣不一樣


而還有下面幾種情形
http://ppt.cc/Qlen 單排扣
這個也叫blazer 有閃亮的顏色 紅色 綠色 黃色 橘色等等
在echo大的貼文
有一段很有趣吸引我的注意 我在其他地方沒看過
“In your article of to-day‥you speak of ‘a striped red and black blazer’,
‘the blazer’, also of ‘the pale toned’ ones.‥ A blazer is the red
flannel boating jacket worn by the Lady Margaret, St. John’s College,
Cambridge, Boat Club. When I was at Cambridge it meant that and nothing else.
It seems from your article that a blazer now means a coloured flannel jacket,
whether for cricket, tennis, boating, or seaside wear.
以上這段原文是一個19世紀末期大學畢業生指責當時的報紙亂用blazer這個字
他認為
當他在唸書的時候
blazer這個字就是單指單一紅色法蘭絨的boating jacket
而他指責當時替報紙寫文章的人似乎是認為
只要有閃亮的顏色或紅黑大條紋就可以叫blazer

這段文字非常有趣 有沒有人知道這段文字的出處的書籍?????
我想買..........
我認為假設這段文字為真 那這是blazer來源的鐵証


從這段文字我們可以看出什麼??????
語言這種東西用多的人就會贏 沒有人管你對錯
因為很明顯我們現在不是紅色的才叫blazer
而語言是會改變的
在19世紀末期 blazer的定義已經變寬了

在1880年代 依據我手邊的歷史書籍
當時是流行bright-colored blazers
指的就已經不是單指紅色法蘭絨的西裝了
另外提到材質
我唯一對ECHO大貼的這篇文章有一點點意見的地方
就是他最後推薦布料把雙排扣跟單排扣的傳統材質搞混
不過瑕不掩瑜 這依然是一篇好文
而且現在材質超多變....講究這個也沒意思了
建議如果有空可以讀一下原文


另外
單排BLAZER如果不是條紋 是單一顏色 也很常搭配滾邊這個元素
http://www.kidulty.com/blog/detail/16010
這種滾邊英文叫做piping
最常看到是搭深藍色
但是也可以用在其他顏色 如上一段提到的大紅大綠等等
如果再加上校徽 那就變成英國常見的中小學制服外套了
也因此 有人認為 boating jacket是現今學校制服的前身


金屬釦本身不能定義blazer 但是金屬釦是很常見的元素
blazer這個字一開始的定義比較窄
但是如我之前提到
語言會隨著時間而改變
所以到後來 一般我們講到blazer 我們會想到上面那幾種情形
定義已經變寬了許多

甚至blazer拿來指任何非成套西裝上衣在購物網站都不算很少見了其實.......


※ 引述《echo (KEEP WALKING)》之銘言:
: Blazer Guide--From Gentleman's Gazette
: http://ppt.cc/eQrz
: http://www.gentlemansgazette.com/navy-blazer-striped-club-guide/
: ?utm_source=N0124_Blazer_&utm_medium=email&utm_campaign=N0124_
: Blazer_&inf_contact_key=2123eeb2531fe9ba09ed7a0d327cd548adeef
: 8d44bc37e2670a8c8a6c91f4320
: 分享一下~ 順便問一下 Sport jacket, jacket, blazer, 這幾個到底
: 差在哪?
: 在一些網購上面可以看到的分類例如: Coat, Jacket, overcoat, blazer....
: 就算看了商品似乎好像大家的用法都有些差距
: 還請版大開示....

--
請勿私信要求版工推薦成衣品牌或定製店家

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.2.212
charlie78921:歷史相關的真的要有興趣才會去深究... 02/07 15:14
charlie78921:我對定義都只瞭解個大概 02/07 15:15
我這篇除了一些小地方忍不住多講了一下
也只是講大概拉XDDDDD
主要就是圖片那幾種 把他分類一下 這樣而已
echo:推~ 西裝歷史學家... 02/07 16:42
要感謝你貼這篇上來 我也有看到新的東西^^
19世紀末有讀者回覆報紙的評論那邊真的太有趣了
我之前真的沒看過這個東西
而且只是興趣而已拉 跟學家比差遠拉XD
※ 編輯: whitestripe 來自: 61.223.2.212 (02/07 17:43)
※ 編輯: whitestripe 來自: 118.170.171.246 (02/11 05:34)

你可能也想看看

搜尋相關網站