[爆卦]西班牙文 難度 PTT是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇西班牙文 難度 PTT鄉民發文收入到精華區:因為在西班牙文 難度 PTT這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者minjindon (minjindon)看板CCRomance標題Re: [閒聊] 西班牙語好...

西班牙文 難度 PTT 在 凱莉兒微醺頻道 Instagram 的最佳貼文

2020-11-19 02:29:36

《 High Coast -舞雪莉 》 瑞典威士忌酒廠High Coast 高岸 數量僅有300B ABV: 50.5% 這次新品《 舞雪莉 》 一樣使用當地100%無泥煤Pilsner啤酒麥芽 及西班牙五種風格雪莉酒桶陳年 現在越來越多酒廠將雪莉桶型細分並標示,重視每種類型帶來的風味,不...


※ 引述《kalindasptt1 (sleepyshiba)》之銘言:
: 是這樣的啦
: 小妹的男朋友是巴拿馬人
: 已經學了3年的西班牙語
: 但是動詞的變化還是記不起來
: 名詞的陰陽也是一直搞錯
: 看紙房子都覺得裡面的人講話都不呼吸,語速超快的啦!
: 我這輩子能不能學會西班牙語啊...QAQ
: Ps: 有沒有人想跟我一起學?有個伴比較不會想偷懶(?
西班牙語怎麼會難?一點都不難!

animal你會吧?沒錯,西班牙語的animal和英語一模一樣,

只是發音不同,發音比英語更簡單!

這樣的例子比比皆是,像similar也是。

還有更多的例子是拼法只有一點點不同,

例如familia就是family,西語和英語相近的字彙應該有60%以上。

我覺得西語比英語簡單,理由是英語發音困難,而且見字無法讀音,

你一定要查字典才能確認這個字的正確唸法。

什麼,你不相信?那請你告訴我,friend要怎麼唸?busy要怎麼唸?

更別提更無厘頭的rendezvous(這個字你沒去查音標就會唸,我叫你阿公)

而西班牙語毫無例外,a一定唸(阿),i一定唸(一),u一定唸(烏),以此類推。

而且連重音都標給你看了,完全不用查字典,看到字就會唸,比英語簡單多了!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.115.146.116 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CCRomance/M.1571901118.A.597.html
chiaohua: rendezvous是法文來的,發音才會那麼奇怪。 10/24 20:50
oxhill: 西語德語都有固定發音規則.這點是蠻不錯的 10/24 21:34
schi0301: 法語發音也很簡單,照著字母發音 10/25 11:18
yo1atengo: 你只是看到西文會唸會發音 但是西文的文法和動詞變化 10/25 14:25
yo1atengo: 比英文複雜很多啊.... 10/25 14:26
orangemoon: 比起其他語言,中文才是最困難的XD 大家要驕傲一下我 10/26 00:46
orangemoon: 們出生就掌握了世上最難學的語言 10/26 00:46
oxhill: 其實中文文法是最簡單的.連動詞變化都沒有. 10/26 03:18
kalindasptt1: 中文也許文法是簡單但是字很多又難記,確實是最難 10/26 06:48
kalindasptt1: 學的語言之一 10/26 06:48
oushiza: 中文是字太難 10/28 11:37
p8p8: 好像有聽教中文的老師說過 中文不是沒有文法 是文法太多了 10/28 19:10
p8p8: 我們以母語人士來看以為沒有文法~ 10/28 19:10
orangemoon: 文法討論屬於語言學範疇但這不是我的專業所以說說想法 10/29 01:47
orangemoon: 囧, 任何語言的文法對母語人士來說都會覺得是「像空 10/29 01:47
orangemoon: 氣般自然的存在所以無感」,中文是沒有其他語言那麼 10/29 01:47
orangemoon: 明顯的動詞變化,不過講中文如果在語序和一些虛詞的 10/29 01:47
orangemoon: 使用上沒有拿揑好,句子表達會完全不一樣。中文文字 10/29 01:47
orangemoon: 使用和隱誨的語意表達上容易造成麻煩,相較之下多數 10/29 01:47
orangemoon: 西方語言雖然看起來規則復雜,但語句表達上比中文直爽 10/29 01:47
orangemoon: 明白得多 10/29 01:47
shurichan: 中文真的超難的,我男友在學中文問我一堆問題,才發現 10/30 05:13
shurichan: 我們平常用的很自然,雖然比較沒有時態或名詞性別問題 10/30 05:13
shurichan: ,但實際上曖昧的地方很多 10/30 05:13
zeffy: 日本朋友跟我說中文的了代表完成式時才發覺原來中文有文法 10/30 20:24
ERDDD: 以為中文沒有文法的版友也是蠻令人驚訝的,小學不是教了量 11/05 01:21
ERDDD: 詞、的得用法嗎? 11/05 01:21
leftwalk: 中文文法過去式之類的都是加字,有些語言是動詞去做變化 11/08 16:47
leftwalk: 不過要硬區分文法應該還是要專業的教才會XD 11/08 16:48
xALCHEMISTx: 抱歉插個話 @zeffy大 你朋友那樣說的話請他馬上換掉 11/20 03:58
xALCHEMISTx: 那課本或老師 因為了不一定代表完成式囧 11/20 03:58
ijiun: 西文難在文法呀~但是如果能有西語系國家人常常對話就能很 12/05 12:03
ijiun: 快熟悉因為西語口語速度比英文快! 12/05 12:03
JRSmith: 看到又再拿中文最難自慰就覺得好笑XD 01/13 12:56
JRSmith: 我中英文都會 聽和說難度英文遠超過中文 01/13 13:42
dskdlkj: 中文根本沒文法也沒時態,我問過外國朋友他們是說聽力很 08/07 12:54
dskdlkj: 難因為字的讀音太像 08/07 12:54
liudwan: R 放字首字尾一堆人唸不出來啊 08/26 20:36

你可能也想看看

搜尋相關網站