為什麼這篇西班牙文英文單字鄉民發文收入到精華區:因為在西班牙文英文單字這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者saatchi (風刀霜劍)看板Espannol標題[請益] 學了西文後常跟英文搞混時間Mon ...
西班牙文英文單字 在 Sandy德文不要鬧 Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 10:23:08
小編最近看網路大家在討論是火龍果還是紅龍果🤔 才知道也有人叫紅龍果🤔 本來以為是因為不同地區叫不同名字🤭 後來才知道 原來紅肉的叫紅龍果 白肉的叫火龍果 你也跟我一樣最近才知道嗎? 還是不管紅肉白肉都只叫 火龍果/紅龍果呢? 那麼今天要跟大家分享的單字就是 Die Drachenfrucht ...
我在公司裡是負責英語系的業務,
平常在處理文書的話是還ok,
還有閒心在那邊把西文單字跟英文單字相互對照來背,
可是我現在跟外國客戶交談或視訊時...
我發現我開始把兩種語言的重音音節搞混了 Orz
也常用西文的發音方式來唸英文單字...(畢竟...西文的發音比較簡單阿 = =
版上應該有人遇到過這種問題吧??
畢竟台灣學生應該都是先接觸英文才會再學第二外語
不曉得有沒有什麼心得可以分享?
我是挺想把西文學好然後去中南美洲旅遊...特別是巴西(握拳
可是又有點擔心念久了會不會造成英文變差 = =a
還是我真的不要太貪心...在維持目前英文水平的情形下
把西文學到一個可以去旅遊的程度就好了??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.250.230
修改一下 不影響原發問內容 只是同事說不要把她丟臉的事情講出來 XD
※ 編輯: saatchi 來自: 114.41.250.106 (09/21 17:51)