20210423
#隙隙乾貨
最近有些可愛的朋朋來私訊我怎麼精讀,這裡就放我的一篇精讀思路,大家可以跟著做筆記(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
文章來源:經濟學人官網(法律掃盲:純描述事實的新聞內容轉述或重製是不造成侵權的!)
這篇文章主要是在描述印度在歡度新年的同時,新冠肺炎的確診及死亡人數也在飆...
20210423
#隙隙乾貨
最近有些可愛的朋朋來私訊我怎麼精讀,這裡就放我的一篇精讀思路,大家可以跟著做筆記(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
文章來源:經濟學人官網(法律掃盲:純描述事實的新聞內容轉述或重製是不造成侵權的!)
這篇文章主要是在描述印度在歡度新年的同時,新冠肺炎的確診及死亡人數也在飆升。我擷取一段來進行精讀分析,可以從中學到一些描述數字趨勢的用法,對於不論是指考作文還是雅思小作文都非常有用。
先花一分鐘讀一下這一段:
And across the country (India), the number of people testing positive for COVID-19 for the first time surpassed 200,000 in a single day. It has continued to surge since, reaching 315,000 just one week later—the highest daily figure in any country at any point during the pandemic.
(而在全國(印度)各地,對新冠肺炎檢測結果為陽性的人數第一次在一天內超過200,000人。自此之後數字持續飆升,並在一週後達到315,000人,是疫情期間全球單日最高紀錄)
首先看一下第一句:
And across the country (India), the number of people testing positive for COVID-19 for the first time surpassed 200,000 in a single day.
分析結構,有些朋朋們遇到長句的時候會手忙腳亂,其實先找出主謂賓就可以了。
The number of people surpassed 200,000.
其他都是補述。
testing positive for COVID-19 是用來補述前面的people,這邊運用了形容詞子句的變形。
還原之後是:people who tested positive...
因為這邊test是主動態,因此省略關代之後要改成主動態Ving。要非常注意關代後的動詞是被動還是主動。
這是指考學測英文的常見考點,比如108年的學測考題有一題是這樣的:
A Spanish designer travelling to the Philippines observed a traditional Filipino shirt ____ together with the fibers of pineapple leaves.
(A)wove(B)weaving(C)woven (D)to weave
weave是編織的意思,而這句已經有主語A Spanish designer 、謂語observed和賓語a traditional Filipino shirt。在沒有適當連接詞的狀況下,我們可以知道這邊的weave必定是補述。
而這邊其實是要表示一種傳統的用鳳梨葉纖維編織的衣服:A traditional Filipino shirt “which was woven”together with the fibers of pineapple leaves。
衣服是「被」編織的,所以在省略關代之後要選被動態woven,故選(C)。
某人檢驗某種疾病的結果為陽性/陰性反應的英文是:sb test positive/ negative for sth.。
這裡有一個中英文邏輯不太相同的地方,中文裡面我們是「被檢驗」但是英文裡的檢驗是主動的,要注意不要寫錯鴨。
另外,如果我們要說已經確診某種疾病還有這些表達:sb contract /catch /be infected with sth.
例如:She was infected with pneumonia bacteria.(她感染了肺炎細菌)
第一句的動詞surpass對大家來說應該是新詞(對隙隙也是),但是看到的時候可以猜出它的意思。
Sur-字首是super-字首的變形,表「超過、上方」,所以surpass可以推斷為超越、超過。
關於sur-字首有一個比較廣為人知的例子,就是姓氏surname。
surpass可以表示數字超過某個值,也可以用在超乎⋯⋯,比如超乎預期:surpass expectation。
The result surpassed our expectation.(結果超乎我們的預期)
最後再重新讀一次:
And across the country (India), the number of people testing positive for COVID-19 for the first time surpassed 200,000 in a single day.
-
好啦!鑑於Instagram 的字數限制,第二句就不在這邊跟大家分析了,有興趣看完的朋朋們在下面留言「精讀」就可以得到剩下的精讀分析啦(*≧ω≦)[已截止]
祝大家英文都可以大進步!!!
被動句中文例子 在 Facebook 的最讚貼文
這是我們CourseZ在HK01的廣告文…..現在CourseZ的課程,已經在HK01的平台發售,有興趣可在文章中按連結購買:
https://www.hk01.com/article/665897
在經濟不穩的前題下,市民期望能夠有被動增值資產,就算萬一遇上金融危機,亦可以有收入避免財困。要在租賃市場成功獲利,除了需要準確的投資眼光之外,專業的分析教學亦可令過程事半功倍。CourseZ網上學習平台主辦的「如何做二房東創造被動收入」網上課程,向參加者講解入場的基本準備、租約、裝修、計算回報等,亦會舉出不同參考案例,深入淺出介紹租賃市場的運作,為投資物業作好準備。
在股資市場中獲利,除了對市場的運作熟悉之外,亦需要有銳利準確的投資眼光。「馬丁的金融世界 – iBanker教路(一):金融投資必學 3 堂課」將會向參加者從零開始接觸金融市場,學習投資股票/債券必備知識,包括股票市場和債券市場的分別、各種基本分析和技術分析、出入市指標等,從iBanker 的角度分析股票市場,並進行投資、理財、風險管理,並以大中華市場作為例子,教授投資者市場致勝之道。
日後若需要在銀行從事財富管理及售賣基金工作, HKSI卷一就是必考科。然而在考生眼中,HKSI的卷一被視為「 死亡之卷」,除了因為合格率只有50%之外,長達三百多頁的溫習手冊,全部更是法規專業字眼,很多字句從英文直接翻譯中文,考生很難看得明白。有見及此,林一鳴博士特別製作一個備課視頻,並分為上下兩個部分,讓考生短時間內掌握考試內容,成功通過資格考試。
被動句中文例子 在 Facebook 的精選貼文
這是CourseZ在HK01的廣告文。現在CourseZ課程可以在HK01購買,詳情即上「01空間」了解更多!
***
在經濟不穩的前題下,市民期望能夠有被動增值資產,就算萬一遇上金融危機,亦可以有收入避免財困。要在租賃市場成功獲利,除了需要準確的投資眼光之外,專業的分析教學亦可令過程事半功倍。CourseZ網上學習平台主辦的「如何做二房東創造被動收入」網上課程,向參加者講解入場的基本準備、租約、裝修、計算回報等,亦會舉出不同參考案例,深入淺出介紹租賃市場的運作,為投資物業作好準備。
在股資市場中獲利,除了對市場的運作熟悉之外,亦需要有銳利準確的投資眼光。「馬丁的金融世界 – iBanker教路(一):金融投資必學 3 堂課」將會向參加者從零開始接觸金融市場,學習投資股票/債券必備知識,包括股票市場和債券市場的分別、各種基本分析和技術分析、出入市指標等,從iBanker 的角度分析股票市場,並進行投資、理財、風險管理,並以大中華市場作為例子,教授投資者市場致勝之道。
日後若需要在銀行從事財富管理及售賣基金工作, HKSI卷一就是必考科。然而在考生眼中,HKSI的卷一被視為「 死亡之卷」,除了因為合格率只有50%之外,長達三百多頁的溫習手冊,全部更是法規專業字眼,很多字句從英文直接翻譯中文,考生很難看得明白。有見及此,林一鳴博士特別製作一個備課視頻,並分為上下兩個部分,讓考生短時間內掌握考試內容,成功通過資格考試。
**詳情即上「01空間」了解更多**
被動句中文例子 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答
#直播預告 #下週一 #晚間九點
「不能再同意你更多」:別奢望英文腦了,談談英語母語人士的「思維模板」
語言學家 Eric Kellerman 曾經在1995 年時在 Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere? 一篇論文中提出 transfer to nowhere 理論,在敘述雖然「文法、單字、發音」都沒有太大出錯,但整個聽起來就是不是母語人士的句子的現象。
的確,口說、寫作不是文法、語塊組合的集大成而已,背後有很多的表達習慣,我將它們稱作「思維模板」。而受到英文影響,我們中文已經用之自然的「我不能同意你更多」就是這樣的一個典型例子。
在描述一件事情的重要性時,他們很自然的會用出「我不能再更強調」(I can't overemphasize the importance of...) 就是一個思維模板。 單用字面理解可能還會造成誤會。
頂尖球員在得了冠軍時的賽後感言,每個人不約而同地用出 "If it were not for my team, ...." "But for my parents, ..." 表達「要不是...我沒有辦法」也是在這種情境下的思維模板。
有了被動字彙、主動字彙、語塊、基礎文法、發音後,思維模板會是你最後一哩路。在週一的直播,我將探討 #3D英文筆記術 跟「思維模板」間的結合,如何是英文學習中最重要的一環。
在那之前,你也可以先入手3D英文筆記術課程,週一直播一起結合起來!
了解有關《3D 英文筆記術》課程 :
https://hahow.in/cr/ntealex-3dnotetaking