雖然這篇表現する日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在表現する日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 表現する日文產品中有288篇Facebook貼文,粉絲數超過41萬的網紅王可樂日語,也在其Facebook貼文中提到, 【1張表格,2種學習!】 文章中會看到「であるが」、「せず(に)」、「おり」… 口說中則常聽到「だけど」、「しないで」、「いて」…。 有許多字它們的意思是一樣的,只是「文章體」跟「口說」的表現方式不同,今天就整理一些較常見的詞語,大家跟著鈴麗一起來學習吧! 「でも/だけど」、面白くない⇔...
同時也有46部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅講日文的台灣女生 Tiffany,也在其Youtube影片中提到,本來想說分享五個就好,結果太難割愛直接膨脹變成10個(笑) ▶蒂芬泥的日文課 全日文口說讀書會:https://tiffany.pros.is/3knxqb 線上文法課「換成日文腦,輕鬆打好從0到N3日文基礎」:http://go.sat.cool/3k4hwg follow Tiffany: I...
「表現する日文」的推薦目錄
- 關於表現する日文 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最佳解答
- 關於表現する日文 在 SUMI 時々じょん。 Instagram 的精選貼文
- 關於表現する日文 在 Drama Note 靠看劇續命的社畜 Instagram 的最讚貼文
- 關於表現する日文 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
- 關於表現する日文 在 羊の日文筆記 Facebook 的最讚貼文
- 關於表現する日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
- 關於表現する日文 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最佳解答
- 關於表現する日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
- 關於表現する日文 在 夢幻光o Youtube 的精選貼文
表現する日文 在 哲看新聞學日文 Instagram 的最佳解答
2021-09-03 21:27:19
【93歲全日本最年長麥當勞店員 一週4天夜班、每天5小時,店長36歲、同事15歲高中生】#哲看新聞學日文 - ■マック店員 日本最高齢93歳 週4夜勤「働くことが好き」|#北日本新聞 ■93歲日本最年長麥當勞店員 一週值4天夜班「我喜歡工作」|北日本新聞 - 🇯🇵全国のマクドナルド店舗約2900店...
表現する日文 在 SUMI 時々じょん。 Instagram 的精選貼文
2021-09-03 20:23:57
我從小怕鏡頭。其實我蠻膽小的𓃮 這部分我跟老公我們2個都一樣,很像。 我們討論過需要多一點練習💦💦 工作上的拍攝的話沒問題, 是不同的事!我們會專心做的到。 可是我通常跟朋友拍照的時候, 我害羞到每次做奇怪的表情🤪 (是不小心的,我無法控制的耶~⚡️) 而且最難的是面對鏡頭跳舞…好~不容易~! ...
表現する日文 在 Drama Note 靠看劇續命的社畜 Instagram 的最讚貼文
2021-08-18 12:53:39
#DramaNote日文加減教 ◾️ フッ軽:フットワークが軽い的略語,footwork is light,行動力快、很積極的意思 〰️〰️ #我的殺意戀愛了 「危なかった 太危險了 」 「水瀬です 敝姓水瀨 連絡くれたら 你要是跟我聯絡 ごはんぐらい行っちゃうかも...
-
表現する日文 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最佳解答
2021-09-05 12:18:35本來想說分享五個就好,結果太難割愛直接膨脹變成10個(笑)
▶蒂芬泥的日文課
全日文口說讀書會:https://tiffany.pros.is/3knxqb
線上文法課「換成日文腦,輕鬆打好從0到N3日文基礎」:http://go.sat.cool/3k4hwg
follow Tiffany:
Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
Weibo▶https://weibo.com/p/1005055238360227/
#日文聽力 #日本Youtube #自學日文
0:46 美髮頻道:八島美容室
https://www.youtube.com/watch?v=cs1mKcw4JJI](https://www.youtube.com/watch?v=cs1mKcw4JJI
フルキャプションがついているし、ゆっくりと喋ってくれる。
実用的な内容を実践しながらやるので台湾では聞かない日常的な表現も出てくる
2:50 翻唱頻道:Goose House
https://www.youtube.com/watch?v=SnXkhkEvNIM
3:37 怪奇美少女:なえなの
https://www.youtube.com/watch?v=T_KmYpuFcUY](https://www.youtube.com/watch?v=T_KmYpuFcUY
4:45 美妝頻道:ゆうこすモテちゃんねる
https://www.youtube.com/watch?v=vVul7PhaYxE
5:45 關西夫妻日常:わたなべ夫婦
https://www.youtube.com/channel/UCbIC3BDRk_vOjURQquYnclw
我最喜歡的爬山影片:https://youtu.be/VHL1KhORPHk
7:23 北欧、暮らしの道具店
生活雜貨店
我最愛看OOさんのモーニングルーティン
https://www.youtube.com/user/infohokuohkurashi
8:39 可愛父女日常:おうちごっこ
這隻必看:5歳児を確実に入浴させる父親営業
https://www.youtube.com/watch?v=kf0qWTLedU4
10:05 日本的英文教學頻道:バイリンガールChika
https://www.youtube.com/user/cyoshida1231/featured
近期影片大部分都有英日CC字幕!
很喜歡這支YouTuberママの一日
https://www.youtube.com/watch?v=DVhRyZ9mvTk](https://www.youtube.com/watch?v=DVhRyZ9mvTk
11:09 24小時直播新聞:ANN NewsCH
https://www.youtube.com/watch?v=coYw-eVU0Ks
新聞內容是輪播的,大概一天會更新一次。我在家沒事就會開著聽
11:43 Vogue Japan
https://youtu.be/uodlyx8R_SE](https://youtu.be/uodlyx8R_SE
中村アンのデイリールーティン:
https://www.youtube.com/watch?v=uodlyx8R_SE](https://www.youtube.com/watch?v=uodlyx8R_SE
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作,同時在日商金融業負責對日溝通。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!
■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□
如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2
今天的影片內容▶
【蒂芬泥的其他影片】
我的日文學習歷程
https://tiffany.pros.si/G8W52
跟我去工作!口譯工作的一天
https://tiffany.pros.si/FUK75
日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
https://tiffany.pros.si/H35KJ
不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
https://tiffany.pros.si/G4K9S
從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
https://tiffany.pros.si/H3T26
女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
https://tiffany.pros.si/EBZN9
改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
https://tiffany.pros.si/ED3M5
不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai
https://tiffany.pros.si/DTHS6
變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
https://tiffany.pros.si/GT2PD
只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
https://tiffany.pros.si/GQBTV
日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
https://tiffany.pros.si/F6W9Q
本週關鍵字: -
表現する日文 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
2021-08-11 19:00:12⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:06 ピクトグラム 「絵単語」「絵文字」などと呼ばれる、何らかの注意や情報を示す視覚記号のこと。駅や空港の案内板、道路標識、非常口の表示などに用いられている。
0:23 歴史 1964年の東京オリンピックで、日本と海外の両方が理解できる、施設や設備の視覚的なシンボルを作ったのが始まり。家紋に着想を得て表現された。
0:40 スポーツピクトグラムの役割-1 どの競技かの情報を、文化や言語が違う人々に対して知らせる。
0:55 スポーツピクトグラムの役割-2 大会のお祝い気分を演出する装飾として、会場の内外に飾られる。
1:10 作成のポイント 誰にでも理解しやすいデザインにする。形状を極力シンプルにする。イラストと背景の対比を強くつける。
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
*****************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #Pictogram -
表現する日文 在 夢幻光o Youtube 的精選貼文
2021-06-24 15:47:37經過一天與巴友們的交流,最終是有某位貼出,可能因為北斗的這艘船是『洋式帆船』,帆收起來時,是綁在船桁上的,展開時反而是直接垂下來的,如果是這樣,這萬葉最後所說的"帆をあげる"就真的會是收起來的意思了,會因為船帆的開關動作的不同,而有兩種完全相反的意思,這點在日語中算是挺細的...沒研究過船的根本不會知道..(畢竟我問的那一堆日本人都無一例外的以為是"揚帆"),事實上”帆をあげる” 普遍來講也是揚帆的意思(這你們自己查就知道),但卻會因船帆不同的開關設計而有不同動作,而會有完全相反過來的意思,是比較深的了 ...透過這事件也讓我關於船方面的奇怪知識增加了..
船好像有兩種,一種像百葉窗簾一樣,往上拉收起來,一種是往下疊起來收帆。
可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語。
比如中間,在討論月亮的時候,中文是說『可是大戰前的月光,妳我都不該辜負』,而日文是『しかし大戦前の月明かり、無下にするわけにはいかぬ 』 後面的『無下にする』是置之不顾,置之不理的意思,而後面加『わけ(道理/理由)にはいかぬ(日語的古語否定)』 ,直譯整句就是"可是總不能將大戰前的月光放置不理吧",也可說"可是總不能糟蹋了(浪費了)大戰前的月光吧",由於日文的一句,有數十種不同含意的可能性,中翻也不太好表現日語的優美感,這裡我也不太好講述。
巴哈上我有貼查詢的照片 可進來看參考參考
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=36730&sn=82345
表現する日文 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文
【1張表格,2種學習!】
文章中會看到「であるが」、「せず(に)」、「おり」…
口說中則常聽到「だけど」、「しないで」、「いて」…。
有許多字它們的意思是一樣的,只是「文章體」跟「口說」的表現方式不同,今天就整理一些較常見的詞語,大家跟著鈴麗一起來學習吧!
「でも/だけど」、面白くない⇔「しかし/だが」、面白くない
(但是,不有趣)
「だから」、秋でも暑い⇔「したがって」、秋でも暑い
(所以,就算是秋天也很熱)
休み「だけど」、出勤する⇔休み「であるが」、出勤する
(雖然是休假,但還是要上班。)
朝食を食「べて」、学校へ行く⇔朝食を食「べ」、学校へ行く
(吃完早餐後,去學校)
結婚して「いて」、幸せだ⇔結婚して「おり」、幸せだ
(結婚了,很幸福)
⭐《#勉強女孩》看漫畫學日文,人氣連載中
中文版:https://wenk.in/cola00ivpe
日文版:https://wenk.in/cola00vXAz
表現する日文 在 羊の日文筆記 Facebook 的最讚貼文
SP042/
:「自信と過信を履き違えないでください」
(別把自負誤認為自信了。)
——《オッドタクシー》(ODD TAXI 奇巧計程車)
🚕🚕🚕🚕🚕
《オッドタクシー》(ODD TAXI 奇巧計程車)
第二話:
「
自分たちの価値を信じ、信念を持つのは素晴らしいことです。
しかし、自分を認めてくれない人達を教養のない素人と一蹴するのはプロとして恥ずかしいことだと思います。
他人の価値観を認めた上で信念を貫き、結果を出して、ようやく表現者と言えるのではないでしょうか。
自信と過信を履き違えないでください。
」
「
你們相信自己的價值觀,抱持信念也是件好事。
然而,只要別人不認同自己,就貿然抨擊他們是沒教養的門外漢,我認為身為專業人士,這樣很可恥。
認同他人價值觀的同時,貫徹自己的信念,並做出成績,這樣才算是創作者吧。
別把自負誤認為自信了。
」
🚕🚕🚕🚕🚕
目前13集完!
推薦給大家!
我說的超可愛告白也是從這裡出來的...XD
會再在限動分享給大家喔嘿嘿^^
📝📝📝
📍一蹴する(いっしゅう):擊敗、打敗;拒絕
📍貫き(つらぬき):貫徹
📍履き違える(はきちがえる):穿錯;誤解
#日文 #日本語 #日文學習 #日本語勉強 #自學日文
#日文筆記 #學日文 #勉強垢 #插畫 #勉強垢さんと繋がりたい
#日文教學 #日本語勉強中 #讀書帳 #studygram #notestagram
#japan #japanese #drawing #graphicdesign #drawings
#名言 #名言集 #quotes #quote
#オッドタクシー #oddtaxi #奇巧計程車
表現する日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
盛夏的驟雨 ◎宇多田光
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
歷歷鮮明的世界,已悠然幻去
將汗溼的我輕輕擁入懷抱──
這樣,無數最初的經驗深深鏤刻心中
比如向那搖曳新葉伸手而不意
放馳對你的思念之際
請告訴我要到幾時 悲傷才會消逝
如今的我已不是孤身一人
那麼一來也是幸福了吧。如此便好。
──即便我總這樣對自己說……
在無望的戰鬥中垂死喘息,日子
因慕戀著你而備受煎熬
可一旦遺忘,我就不再是我了
請告訴我 正確的道別方式
又或者當我向誰伸出了手
一瞬思緒猛然飛馳向你
現在想問你的事情有好多好多
滿溢而出、滿溢而出
木葉催芽,日月逡巡
不變的心意想傳達給你
縱然我有自由,選擇變得自由
送行者的身影它孑然佇立
不經意間,一眾回憶
將我亂暴攫獲不放
我愛你、深愛著你
盛夏的驟雨不停落下
方夢途之中睜眼醒來
即便闔眼,也再無法回到方才
方才那個有你的未來
我尋索著,邁向明日
永不止歇永不止歇的雨
永不治癒永不治癒的渴
-
◎作者簡介
宇多田光,日裔美籍創作歌手兼音樂製作人,嗓音厚實細膩。作曲、作詞、編曲、製作樣樣能行,有許多作品是他獨自創作兼製作完成的。作為日本人心目中的平成歌姬,知名度自不待言,她的First Love想必不是歌迷也都能哼上幾句。所以其實也沒甚麼好介紹啦!簡單一句:女神!
-
◎小編雨倩賞析
真夏の通り雨 (盛夏的驟雨)是宇多田光2011-2015暫離樂壇後的復出作品,與同時發表的花束を君に(多譯「將花束獻給你」)可謂姐妹作。它們首先以單曲形式提供數位下載,作品一出即橫掃海內外各大數位平台排行榜前兩名,並分別成為深夜新聞節目《NEWS ZERO》的片尾曲與晨間劇《大姊當家》(とと姉ちゃん)的主題曲,後收錄於專輯《Fantôme》。兩首歌皆以回應母親的死亡為主題,前者寄情深沉,後者溫暖雋永。
歌曲從一次悵然的夢醒開始,鋼琴乾淨的第一聲音響宛若就是睜眼的隱喻。隨著旋律生長,「我」開始娓娓道來,一半自語,一半傾訴,在回放的記憶與無你的現實之間拉出時光恍惚的距離。告白的聲音好像一把刀,一刀一刀,逐漸鑿出對母親深深的思念。這樣的模式或許是最接近我們「心裡的聲音」實際活動的光景吧!至少我是這麼想的。歌詞嘗試還原了最真實的心理活動,我們得以一窺,無論掙扎或告白都顯得格外真摯。
《盛夏的驟雨》音樂和文字間的配合度相當高。它編曲簡約,以鋼琴為主體,再漸次加入弦樂與節奏帶出情緒──自窗前點滴細雨始,繼而雨勢漸大,以呼應情感的漲潮。另外,如果我們細聽歌詞表現時光流轉的那一段,背景安排了兩部小提琴,其中一部以大二度的音程演奏;由於大二度音程屬於不完全諧和音程,音響上的衝突感強化了內心潛伏的躁動。
初次聽到這首歌曲時,便驚異於它是何其深沉而節制,欲節制而不能;鬱結與奔湧的情感,與驟雨的狂暴形成了對照。聽著聽著,原來窗外一派日光的午後,彷彿忽有雨的氣息。我們可以從她的歌聲中聽出一種向內收斂的力道,壓抑著什麼,終於還是如歌詞所言,溢出來了。與聲音相對,歌詞中用了數種方式反覆陳明著「我」無論如何也放不下「你」的心情;受苦而不願停止、有自由而不願自我釋放,這份愛在看似矛盾的選擇中尤其得到了深刻的體現。
宇多田光曾在一次訪談中分享這張專輯的創作理念:「我想要唱日文的『唄』(うた) 」。「唄」與「歌」在日文中共享了一樣的發音,但相較於「歌」指向和歌、或泛稱有旋律的歌曲,「唄」更常用來指民謠或傳統音樂,演唱者會手持三味線,在盛夏的蔭影、島濱的夕照下輕輕歌詠的那種。
除了作曲風格上的呈現,在作詞上也下了功夫。宇多田光本身擁有雙語背景,過去她以日語中夾雜英語短語的作詞方法聞名,並廣受好評(她的這種作詞風格曾對日本搖滾樂造成衝擊,有人視之為一種新發明的技術,但她本人則自認是一種慣性的逃避),從復出專輯《Fantôme》開始,她刻意放棄舊風格,展現「和風」的魅力。
「我只要用真正必要的詞彙,並且那是以滲透著自然之美的日語寫成的、被認為優美的歌詞」
她在〈真夏の通り雨〉中的實踐相當成功,這也是我在翻譯時力求重現的,留給大家自行體會。
日語有許多特質是和漢語大大不同的。比如容許在定語前安置非常長的狀語,句子與句子間的分界容易混淆,頗易以形害意,我們也許就需要用到迴行的技術使它貼近漢語的閱讀習慣。(想起自己剛開始自學日文的時候常常因此看不太懂歌詞中譯,如今終於恍然大悟)。又比如,日語有五段音(就是大家說的aiueo),押韻相對容易,加上音響效果也往往牽動著一首歌的整體意境,翻譯時只能盡量照顧。又比如,曲折的語氣中言而未盡、搖曳如一縷細煙的,卻往往是最重要的,翻譯時只能在點破與不點破之間爭戰。
「手を伸ばす」,向某個對象伸出手,是個日語中慣用的表述。這樣的身體語言隱隱然已成為日本文化之中的某個符號。我們可以在日本動畫或電影中看見人對著某個背影、天空、樹梢伸出手,彷彿在空氣無聲的流動中,未道出的話語與情感便默默自指尖釋放、溢散。歌詞中文法的使用也暗示著動作的順序與情感的發動。「手を伸ばし(て)、あなたに思おもい馳はせる時」──此句式是表達先有了一個動作(伸手),在保留著的情況下,並立發生了第二個動作(思念你)。我將之視為一種「興」的動態過程:目光的投注,伸出的手掌,本身就還原了即景生情的始末,並且暗示了情感被觸發時的「不經意」與「身不由己」。在歌詞中宇多田光兩次使用這樣的句式,起初是向枝頭新生的嫩葉伸出手,勾起年幼記憶中與「你」肌膚相觸的暖意;第二次是將手伸向某個(可以是任何一個)不是你的人,而這個暗示著需索的動作便再次提醒了最深愛的「你」之缺席。幻影恆常在日常中伺機而動,出其不意地現身,因而「我」總是在道別的練習中失敗,無法好好向前行,只能沮喪地向虛空喊話。
日常各樣的道別本來不簡單,死亡尤然。宇多田光的這首歌也沒有解答,但它詩意的表演令我特別喜歡,也特別享受。驟雨雖則暴烈,也是仲夏時節的透明。
參考資料:連結請見留言處。
-
美編:林泱