為什麼這篇術 閃 語音鄉民發文收入到精華區:因為在術 閃 語音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者morning79 (morning)看板TypeMoon標題[F/GO] [翻譯] 吉爾加美什...
術 閃 語音 在 李筱維?米米瘋 YouTube Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 09:50:16
米米的育兒好物分享 Lingumi幼兒英語學習App 好不容易孩子都開學了,但疫情狀況還是相當不穩定!大家好怕得來不易的各式各樣的微幸福又消失,自上次突然大停課、父母居家上班,弄得大家雞飛狗跳、人羊馬翻,壓力山大差點夫妻失合(內容太過真實),這次我們學聰明了,提早準備好由英國牛津大學教師團隊,研...
本來打算在翻完小恩的資料後繼續翻術閃的,但網路上已經有很多人翻譯好了,
所以就偷懶一下,轉載其他人翻譯好的版本~
原文(日文)出處︰
http://grand_order.wicurio.com/index.php?%E3%82%AE%E3%83%AB%
E3%82%AC%E3%83%A1%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%EF%BC%88%E8%A1%
93%EF%BC%89
翻譯出自︰
http://fateextraccc.lofter.com/post/1bdd95_d4b9c10
轉載許可︰
http://imgur.com/VLaGXep
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
召喚:
「キャスター、ギルガメッシュ。ウルクの危機に応じこの姿で現界した。貴様の召喚に
応じたのではない。つけ上がるなよ、雑種」
Caster吉爾伽美什。孤為了對應烏魯克的危機才會以此姿態現界,可不是回應你的召喚。
不要放肆阿,雜種。
My Room 對話:
「休息なぞ百年早い。我(オレ)を退屈させるな、雑種」
休息還早著呢,可別讓孤無聊啊,雜種。
「精々励め、雑種。此度の現界での我(オレ)はあれこれと特別だが、貴様次第ではあ
る」
勵精圖治啊,雜種。雖說這次現界的孤是特別的,但關鍵還是要看你。
「貴様は我(オレ)の小間使いであろうが…ならばそれらしく傅いてみせよ」
你算是孤的侍女嗎……那就要有侍女的樣子啊。
「我(オレ)が何故魔術師の振りなどしているのか。貴様にだけは教えてやろう。これ
はな、当てつけだ。嘲笑っていると言い替えても構わんぞ。無論、グランドキャスター
などと宣う雑種へ向けてだ。我(オレ)の双眸はヤツの真実などすべて見通している」
(绊Lv5追加)
*日文網頁是寫「LV絆5解放?」語音中確實有兩段內容差不多的對話,並非重複
孤為何會成為魔術師,原因孤只會告訴你。這就是為了諷刺啊,你要說是嘲笑也沒有問題
。當然了,這嘲笑是向著自稱冠位魔術師的那雜種去的。孤的雙眼可是把他的真實完全看
了個透。
「この世の財宝は全て我(オレ)の物。故にこそ、こうしてキャスターとしての現界さ
え適うというもの」
此世所有財寶都是孤的所有物。所以能以Caster職階現界。
「気に食わぬものか……。そうさなぁ……例えば、此度の状況を招いた輩などは実に気
に食わん。だからこそ、我(オレ)はこの姿をとっている」
覺得不愉快的東西嗎……這麼說的話……舉例來說,孤對招來這次危機的傢伙們實在是不
愉快,就因為他們,孤才會變成現在這個樣子。
「聖杯も我オレの所有物だ。手を伸ばさんとする雑種共には、それなりの報いを与える
までのこと」
聖杯是我的所有物。孤對向它伸手的雜種們自會給與相應的處罰。
「何? 生前のギルガメッシュ王は魔術師であったのか、だと? フハハハ! 馬鹿め!
我(オレ)が魔術師ごときであるものか!」(绊Lv1追加)
什麼?「生前的吉爾伽美什是魔術師嗎?」噗哈哈哈!笨蛋!我怎麼會僅僅是魔術師
那樣的東西!(微博上由@玖玖_十三支出新作了嗎提醒修正)
「召喚された折に語っただろうが。雑種、我(オレ)は自ら現界したのだ。この姿、この
キャスターのクラスでな」(绊Lv2追加)
我在召喚的時候就已經說過了吧,孤是自主決定以這個姿態,這個職階現界的。
「此度の我(オレ)が操る魔術の全て、我が宝物庫に在る無数の魔杖によるものだ。我
が財を以てすれば、神代の魔術でさえも思うがままに操れる。無論、さほど慣れてはお
らんがな」(绊Lv3追加)
孤這次操縱的魔術全是由孤寶庫中無數魔杖而來。通過孤的財寶,即使是神代的魔術也能
自由操縱。當然了,對魔術之類孤還不是十分習慣。
「戦い辛そう……だと? 言うではないか雑種。だが許す。そうさな、我(オレ)はあえ
てこうしているのだ。理由は分かるか?」(绊Lv4追加)
戰鬥辛苦……嗎?不用再說了雜種。不過孤饒了你這回。說得也是,是孤強行這麼決定的
,理由你是知道的吧?
* Cuats補充︰看起來打得很辛苦……?真敢說啊雜種,但原諒你。是啊,我是刻意那樣戰
鬥的,原因你懂嗎?
「我オレが何故魔術師の振りなどしているのか。貴様にだけは教えてやろう。これはな
、当てつけだ。嘲笑っていると言い替えても構わんぞ。しかし、この姿はこの姿で、中
々に退屈をしのげる」(绊Lv5追加)
孤為何會成為魔術師,原因孤只會告訴你。這就是為了諷刺啊,你要說是嘲笑也沒有問題
。不過,以這個姿態倒是很能打發無聊。
「雑種、さっさと祭りへ赴け。それとも、我の魔杖の藻屑と消えるか?」
(Event限定)
雜種,快點去祭典吧。話說回來,孤魔杖上的灰塵都擦了嗎?
* MSKeith補充: 活動的應該是「還是說你想化為被我魔杖轟殺的藻屑?
「貴様の誕生日だと? フン、知らんな。いや待て。たしかふさわしい呪詛の宝具があ
ったはずだが」(生日限定)
你的生日啊?哼,孤可不知道。不過等等,孤應該有能給你下合適詛咒的寶具來著……
* MSKeith補充: 然後生日的部分是說應該有個很適合你的詛咒寶具能送你
「ほう……此度のイシュタルは少しばかり頭がよくなっていると見える。父親への依存
が消え、一人の神として自立しだしたか。フッ、幼くして父を失った娘の気質がよもや
あの駄女神を更生させるとは。運命とは、まこと良く出来た織物よ」
呵……這次的伊修塔爾(我之前是翻譯成伊絲塔)看起來頭腦多少靈光了一點。
因為去除了對父親的依賴,作為個體的神自立了。哼,幼年時期失去父親的那姑娘的氣質
,讓這蠢女神再生了吧。命運紡織出了出色的織物啊。(持有伊修塔爾(伊絲塔))
「エルキドゥと話すことはない。今の我にはな。ヤツの死を以て我はウルクを治める人
の王となった。ヤツと語り合う自由はない。玉座に座った時点で失ったのだ」
孤沒有要和恩奇都說的話。正是因為他的死,孤才成為了治理烏魯克的賢王。孤從登上王
位的那一天起,便失去了與他交談的自由。(持有恩奇都)
其他角色聯動:
恩奇都:
「ああ……懐かしい気配があるね、これは」(持有弓閃/法閃)* 持有小金閃時沒有
啊……這真是令人懷念的氣息啊。
伊修塔爾:
「アイツが人に力を貸すなんて驚きね……この異変を起こした元凶の正体より驚きよ。
何の事かって? 決まってるでしょ。私を袖にした、最高に趣味が悪くてワガママな金
ぴかの事よ!」(持有弓閃)* 持有小金閃時好像也有
他會幫助人類我真是驚訝死了……比這次異變背後的真凶還要驚訝。你問我說誰?這還用
說嗎,就是那個對我超冷淡的,惡趣味加任性已極的金閃閃呀!
升級:
「よいぞ。天に捧げる果実の如く、我(オレ)に貢げよ」
很好。就如向天進貢果實一般地供奉孤吧。
「些か動きやすくなったか。……何を見ている。我の玉体に見惚れて魂を奪われたか?
」(靈基再臨1)
這樣容易行動一點了嗎……你盯著孤看什麼,被孤的身體所惑,魂不守舍了?
「さてどうなることやら。いいや、貴様の知ったことではない。括目して見ていろ」
(靈基再臨2)
接下來會變成怎樣呢。不,不是你想的那樣,到時候會讓你刮目相看的。
「なるほど、こういった姿か。キャスターとしての現界ではこうなるか。ははははは!
」(靈基再臨3)
原來如此,是這種樣子啊。以Caster現界就會變成這樣嗎,哈哈哈哈哈!
「貴様の評価をいくらか修正してやろう雑種。貴様には……我のとっておきを見せてや
る」(靈基再臨4)
修正一下你的評價吧,雜種。就讓你看看……孤的珍藏吧。
* max0407補充︰我就稍微修正一下對你的評價吧雜種
戰鬥開始:
「我(オレ)は忙しい。手間をかけさせるな」
孤忙得很,不要浪費功夫。
「来るがよい下郎。今なら勝ち目があるかもだぞ?」
來吧下賤東西,這次說不定會贏喔?
卡片選擇:
「よし、あれを使うか」
好,要用那張卡嗎?
「さて、あれがあったな」
那麼,還有那張喔。
「ま、どれでもよいか」
哎,那張都行啦。
攻擊:
「ふん」
呵
「どうした、何かしてみせよ」
怎麼了,幹點什麼讓孤瞧瞧啊
「撃て撃て撃て撃てぇーい!」
射擊射擊射擊!
EX攻擊
「喜べ雑種!そして失せよ!」
高興吧雜種!然後快滾!
Skill使用:
「魔術のみと自らを縛るのも王の度量よ」
因為魔術的緣故束縛自己也是王的器量啊
* max0407補充︰限制自己只使用魔術也算是王者的器量
「さて……次なる目録は、と」
那麼……目錄上下面一項是……
寶具選擇:
「我が声を聞け!全砲門、開城!」
聽孤號令!全砲門,開城!
寶具:
「矢を構えよ、我(オレ)が許す!至高の財を持ってウルクの守りを見せるがいい!大地
を濡らすは我が決意! 『王の号砲』!)!」
不用顧惜箭矢,孤准了!以至高的財寶讓對方瞧瞧我烏魯克的守城之法!孤的決心浸染這
片大地!『王之號砲!』
被攻擊:
「おのれ!」
混蛋!
「ぬっ!」
唔!
死亡:
「飽きた……我は帰るぞ」
孤膩了……先回去了
「やはり……魔術師の真似事など……すべきではないか……」
果然……不應該……硬當魔術師的嗎……
戰鬥結束:
「戦法は多けれぼ多いほどいい。命と引き換えに学んだようだな」
戰鬥方式是越多越好,把命弄丟後可算是學到這一點了吧。
「魔術師のふりをしてみたが、なに、それなりに様にはなっているか?」
雖說只是假扮成了魔術師,結果倒也做得有模有樣嗎?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同場加映︰
https://twitter.com/yaesan6/status/808280092153524225
http://imgur.com/oJNN7xs
所以說那個到底是哪個?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.180.235
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1482067049.A.B0C.html
剛剛不小心改到了...
侍女跟祭司長等級不一樣阿!!
因為只是轉載,所以我不能修改原文
幫你補充在旁邊喔
我覺得所羅門或是梅林都有可能耶XD
冥界那邊比較像是碰到不利自己的話題就閉嘴吧?
是說我想到CCC扎比問金閃關於恩奇都的事時,金閃也只說那已經不是可以說的事了...
「雜種即使對此事一一恭聽也是不可赦免的。」(fsf 卷1)
閃閃是個佔有慾非常強的類型呢XD