為什麼這篇行列輸入法鄉民發文收入到精華區:因為在行列輸入法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者asahy (小旭)看板Array標題寄給行列公司的信時間Tue Apr 5 01:03:38...
希望行列能新增有關日文輸入的功能
您好:
我使用行列輸入法已經蠻多年了,從win98時代一直到xp
行列輸入法的簡單、易學難忘、快速,讓我一直愛不釋手且大力推廣
符號的輸入,常用的有3-、,、.、/、;等等方便用法
全面的又有w好選而什麼都好用還不必切換
快速的拆字型輸入法總有字根多,而少用的字根可能被遺忘的
「原來有此字根」問題
而行列又有? *等好用的方法,加上容錯功能,使得幾乎不會受到困擾
平台的全面性和免費
(多年來也希望行列輸入法能在pda、手機普及…也漸漸看到)
依字型拆和寫字筆順,也不會造成電腦和寫字的混淆
我很喜歡比較與分析…但也更因此敬佩、喜愛、慶幸自己使用行列 :)
有關pda和手機的發展建議,比如打058105為「哈」
其中的81可以是80,81,82,83,84皆可(取「下」者也是6,7,8,9皆可)
不過0~9而非鍵盤10*10 mapping的輸入
可能會因此造成一個字得打8個鍵而慢的缺點
思考到這裡,倒是覺得也許不見得適合,或得做些改良…?
不過這不是我建議的重點,只是提一下
回到電腦上的輸入,許多我推薦學行列的朋友,有涉獵日本流行文化
而常有日文輸入的需求
在行列使用了幾年後,因為嫌輸入法常須切換的麻煩,改練嘸蝦米去了…
這使我頗為痛心
事實上win98時代我也以嘸蝦米輸入日文
好處是有為日文的輸入設計比起櫻花等日文專門的輸入法
人性化程度幾乎一點也不輸
又可以輸入半形英數的標點符號和數字,若加上還有練嘸蝦米輸入中文
不必切換就能符合很全面的需求
事實上我個人還是較喜歡行列
標題符號中文的就配合全型的,英文的就配合半型的
只要切換英數和行列即可,如果想畫框框、希臘字、數學符號或打羅馬數字
行列又是最方便的
拆字也是正統筆順的手法比較喜歡…然而日文卻必須換,實在不方便…
畢竟當打日文使用漢字時,是必須切回行列的
華人用日文能用漢字的也常會用漢字
打一句話必須切過來切回去輸入法這麼多次,是一件非常痛苦的事…
我很期望行列能增加日文輸入的功能,以發音的方式加上一個碼、空白
即決定是片假名或平假名
仍要有容錯功能,如si、shi都能打出し或シ
(看si或shi後面的碼決定片假名或平假名)
能一口氣打出多字,如syo打出しょ
對於片假名長音的「ー」常用的「っ」,小字的各種變化(最後另加上一個碼)
常用的「々」「¥」
也有一套方便的輸入
如此一來行列幾乎趨於完美,在只需以ctrl+空白切換英數、行列的情形下
中文、簡體中文(需另安裝)、日文、全型標點符號、半型標點符號
、各種常用內碼圖案符號
都可以自由輸入,不需切換輸入法,能夠在不同系列符號間快速而連續打字
加上容錯、* ?的功能,非常方便
不過日文輸入也需考慮打出來
是unicode還是big-5日文才較適合作業系統目前的應用程式
這部分相關問題可能得另外請教專家…也可能並不是問題…我不是很清楚
希望能考慮我的建議,或者跟我信件聊聊相關的問題
比如是否考量過或曾聽過類似我所提出的建議,可行性或為何不可行等等
可能的話,短期官方網站若能提供安裝附件,使行列輸入法能輸入日文
長期能成為正式功能,下一版的作業系統中自然附的行列即能輸入日文…
是我非常大的期望
另外說到win98->xp,如果想以其他的輸入法打字
而用顯示若用行列應如何打出此字
還有打出的東西…在98時代都是1^2v5-這種顯示,但到了xp卻用英文字母
英文字母並不是很直觀,畢竟對行列的user來說
我們可以驕傲地講,鍵盤上沒有任何東西都行
只要有30個鍵排成三列,一列十行,我們就可以快速地打中文…
這個部分是否能官方網站提供下載
修正這個在xp的顯示呢?
長期也希望作業系統廠商能正視行列user的打字概念正統性
顯示上表現這個直觀,而不要變成英文字母
在此再次感謝行列帶給我的便利資訊生活
==
發現這邊也有行列的板 ^_^ 希望也能討論一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.34.44