為什麼這篇螢 歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在螢 歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者freezeorange (桔子王)看板NIHONGO標題[翻譯] 歌詞試譯-螢時間Mon De...
螢 歌詞 在 Una.鎢那? Instagram 的最佳貼文
2021-09-24 17:05:58
-【#鎢那爬玻璃格子】 後來都變成期許了,像是我等風等雲等下雨, 對你也是一樣的。 - 玻璃象徵螢幕的觸感,爬格子是老式寫稿紙的代稱, 鋼筆和手寫在紙上的感覺依然無可取代, 一樣會保留紙筆的初衷。 - 圖中文字/#梁靜茹 #fishleong 《#昨天一點愛》 @fishleong616 工具/s...
問題:昨天朋友丟了歌詞給我,後來發現是永遠的0的主題曲
試翻了一下,有些句子我照我自己的意思翻,翻不出來的部分
要再麻煩版上各位高手了^^
試譯:愛の歌が途絶えるように
心の灯りが消えたの
たった一度の人生を捧げて
さらば友よ 永遠(とわ)に眠れ
愛的歌頌會中斷
心中的燈也是會熄滅
獻上僅有一次人生的朋友
永別了,從此永遠長眠
青空は悲しい空
揺れる木洩れ日がせつなくて
夏が来るたびあの日と同じ
風が通り過ぎて行ったよ
充滿悲傷的晴空
隨風搖曳的樹木間灑下的陽光
如同每年夏日到來的那一天
風輕輕地吹過
涙見せぬように
笑顔でサヨナラを
また逢うと約束をしたね
不讓你看見眼淚
笑著和你說再見
約定好來生要在相逢喔
何のために己を断って
魂だけが帰り来るの?
闇に飛び交う蛍に連れられ
君が居た気がする
為了什麼斷送自己的生命
只有你的靈魂回來?
發現了在黑暗中飛舞的螢火蟲
帶來了你的氣息(感覺到你也這--會比較好嗎?)
生まれ変われたなら
また恋もするでしょう
抱(いだ)き合い命燃やすように
如果能改變出生的命運
那就能在和你相戀一次吧
希望能相擁至生命燃燒
涙見せぬように
笑顔でサヨナラを
夢溢る世の中であれと
祈り
絕不讓你看見眼淚
笑著和你說再見
期待能在夢中與你相見
(最後一句我亂翻的~所以最後一句怎麼翻比較好呢??)
麻煩高手們了^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.172.248.160