作者k272821 (cc)
看板e-shopping
標題[心得] 容易進入深層睡眠的蝴蝶枕
時間Wed Jul 17 18:44:42 2019
★物品名稱: 尊尚家纺爆款新款4D蝴蝶型
☆賣家名稱: 崇川区尊尚家用纺织品厂
★拍賣網址:
https://detail.1688.com/offer/44540894883.html ☆網誌心得:
https://k272821.pixnet.net/blog/post/355739237 PTT合購版熱門的枕頭送到府,真空包裝讓兩顆枕頭壓蠻扁的
立刻拆開來看看多厲害
https://imgur.com/o7dN6Se 雖然送來的時候有點扁,打開來拍拍打打一下子就變回原形了
聞起來沒有什麼刺鼻的味道
但我有點怕,所以還是套個洗衣袋進洗衣機洗一洗
洗完後整體形沒什麼改變,
有覺得稍稍扁了些,不過應該不影響躺感
所以曬乾後就立刻來使用
https://imgur.com/qSjisjW 一開始拿著這個蝴蝶枕,實在不知道怎麼躺才好
本來我是先躺正面山峰峰頂上,
頸部被墊高,一開始睡還蠻舒服的,
脖子是服貼在蝴蝶枕翼間
但要翻身或是側睡,感覺就沒這麼順
需要正躺才能維持那個舒服服貼感
改成睡在山腳下,脖子的支撐力沒有這麼好
但翻身所感覺到的不舒服就沒這麼明顯
後來把枕頭翻面,躺背面睡起來也舒服!
不論怎麼翻,那個記憶枕的支撐力都有,
不會被卡在同一個睡姿,睡起來更自在
大推這個枕頭!
生小孩後就很容易被小孩翻身吵醒,
就算他不醒來,我也會莫名驚醒看看他呼吸
(生前我超好睡的阿QQ十秒入睡體質)
換了這個枕頭後,他跌下床兩次,我都是聽到哭聲才被吵醒(掩面)
所以我覺得這枕頭很適合我
用「好睡到不知道小孩摔下床」當廣告,
連我媽也很有興趣,拿去測試睡看看
我問阿母心得如何
她說:「還不錯躺,啊不過是要躺哪裡才對?」
原來我們有一樣的困擾XD
不論正確姿勢如何,自己躺起來舒服最重要!
不過這蝴蝶枕有個小缺點-不適合共躺
某天我還癱在床上裝死的時候,女兒湊過來跟我一起躺枕頭
才發現只躺一角的話,會覺得高低不平衡,躺起來不舒服
所以不適合共枕的小情侶和臭小孩要搶枕頭的家庭
結論:這是個適合獨享的蝴蝶枕
最後來個數學教學
那時候跟合購的時候算一下他的重量和運費
買兩個比較划算!幾乎是第二個半價的價格
買了兩個覺得自己很賺XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.14.34 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1563360284.A.856.html
推 k23123: 看標題差點噓下去 想說自己的小孩自己顧42.77.24.104 07/17 18:47
推 NmoG: 標題感覺是反推39.9.230.108 07/17 18:51
→ kinoko: 標題以為女兒因為枕頭摔下床 結果根本不 42.74.169.34 07/17 18:58
→ kinoko: 是.......42.74.169.34 07/17 18:58
推 bigbee407: 生前超好睡那句嚇了我一跳XD42.75.52.75 07/17 18:59
生後是不同的人了QQ
推 kccintcc05: 這篇的用語很容易讓人誤會XDD36.227.84.38 07/17 19:03
推 xin4ru812: 以為是反推223.140.241.30 07/17 19:08
推 rup3m6: 這標題.........219.70.211.29 07/17 19:11
→ whitelady: 標題跟內文有強烈反差...123.192.85.178 07/17 19:14
→ as7571031: 標題挺無言的42.76.118.8 07/17 19:15
推 love462077: 標題是怎樣49.218.7.234 07/17 19:17
推 gg4835: 看不懂跟女兒摔下床2次的關聯…223.136.101.40 07/17 19:17
推 fvivianghsin: 我也是看到標題以為是抱怨文...223.141.26.152 07/17 19:18
推 salugoku: 標題和內文不搭42.77.120.125 07/17 19:21
推 zoduo: 標題害我嚇到,想說怎麼給小孩躺枕頭117.19.211.54 07/17 19:21
抱歉我不知道會讓人有這個連結啊啊啊
用這個標題是因為
用這個枕頭之前,我幾乎每天晚上都會驚醒
而且小孩翻身、挪動都必醒
沒想到這個枕頭可以好睡到一覺天亮,
甚至小孩360度轉轉轉,轉到床下才被我發現
所以很驚喜的用這個標題
推 JOJOttt: 以為是反推49.219.71.77 07/17 19:21
推 pea5566: 看標題 以為是女兒睡蝴蝶枕滾下床=~=1.200.194.235 07/17 19:22
→ pea5566: 有跟2顆 連姪子也很愛 回家都會指定說要1.200.194.235 07/17 19:22
→ pea5566: 睡長翅膀的枕頭^^1.200.194.235 07/17 19:22
我覺得洗完後翅膀好像沒這麼厚實了
推 hyun0607: 生前哈哈哈哈哈推文歪樓欸101.9.138.7 07/17 19:24
→ NekoAnd: 標題殺人? 61.230.76.144 07/17 19:25
→ taila: 幹嘛下這種會讓誤會的標題 111.83.0.9 07/17 19:35
回文的時候突然想到能推薦又能保持我想表達的喜悅,改了標題
謝謝大家幫忙!!
※ 編輯: k272821 (111.252.18.156 臺灣), 07/17/2019 19:53:26
推 Miahh: 這標題完全不對吧1.161.235.183 07/17 19:48
推 Eva44: 標題整個嚇到我,想說小小孩應該不能躺枕頭27.52.40.68 07/17 19:52
→ Eva44: 也同時誤認為是抱怨文27.52.40.68 07/17 19:53
推 inga90611: 這標題語意完全不對啊42.72.160.155 07/17 19:54
→ inga90611: 改了後也沒比較好啊 更讓人問號了42.72.160.155 07/17 19:55
→ Eva44: 改還是怪,少了主詞會讓人覺得是小孩躺27.52.40.68 07/17 19:55
→ inga90611: 應該是好睡到女兒摔下床都沒醒的蝴蝶枕42.72.160.155 07/17 19:56
→ inga90611: 吧42.72.160.155 07/17 19:56
→ Eva44: 總之是好躺到連身旁的騷動都無法吵醒的枕頭 27.52.40.68 07/17 19:56
→ Eva44: 這樣? 27.52.40.68 07/17 19:56
噓 TousBaby: 讓妳女兒摔下床的不是枕頭啊......118.168.174.228 07/17 19:58
→ inga90611: 讓女兒摔下床的不是這個枕頭啊 42.72.160.155 07/17 20:00
→ secretain: 還以為是女兒躺這個枕頭所以摔下去123.194.89.169 07/17 20:01
噓 Yifong: 明天去中天上班119.77.202.29 07/17 20:04
→ Qwerty99: 看到標題才想進來噓不要給小小孩躺枕頭118.161.24.250 07/17 20:04
→ haru04041015: 改前改後意思還是=女兒睡這枕頭摔下 36.224.44.196 07/17 20:20
→ haru04041015: 床 36.224.44.196 07/17 20:20
推 snowrei: 應該是「好睡到女兒摔下床都不知道的枕頭118.150.109.202 07/17 20:32
→ snowrei: 」吧?這標題真的會讓人以為是女兒睡這枕118.150.109.202 07/17 20:32
謝謝s大!!看到你的標題豁然開朗,謝謝你
→ snowrei: 頭摔下床啦~118.150.109.202 07/17 20:32
→ cruby841031: 標題感覺枕頭很爛,改成內文寫的句子36.229.19.30 07/17 20:34
→ cruby841031: 比較好吧 36.229.19.30 07/17 20:34
推 shinichang: 還以為枕頭有多危險150.116.37.31 07/17 20:37
推 lin5656: 中文好差 39.8.37.98 07/17 20:44
→ MLS8253: 是「好睡到不知女兒摔下床的枕頭」吧?110.26.190.32 07/17 20:47
推 applebob: 「讓」有因果關係的感覺,「好睡到讓女115.82.44.249 07/17 21:01
→ applebob: 兒摔下床兩次」這個標題,會有「枕頭致115.82.44.249 07/17 21:01
→ applebob: 女兒摔下床」之意思115.82.44.249 07/17 21:01
→ applebob: 要下吸引人的標題,衝觀看人數,也請注115.82.44.249 07/17 21:01
→ applebob: 意不要害到賣家115.82.44.249 07/17 21:01
→ bevet: 這標題..以為是諷刺文...1.171.39.116 07/17 21:02
噓 applebob: 噓 115.82.44.249 07/17 21:04
推 linda010786: 標題還是不對啊... 223.137.76.54 07/17 21:06
※ 編輯: k272821 (111.252.18.156 臺灣), 07/17/2019 21:12:01
推 tomhlover: 標題和內文反差好大XD 1.174.78.118 07/17 21:09
真心推薦這個枕頭啦XD
讓媽媽的睡眠品質得到救贖
※ 編輯: k272821 (111.252.18.156 臺灣), 07/17/2019 21:19:11
推 kedy81714: 覺得女兒摔下床,怎麼是稱讚枕頭?115.82.3.210 07/17 21:23
推 dorabella: 同為生後淺眠焦慮媽心有戚戚焉。不過兒218.166.203.53 07/17 21:45
→ dorabella: 子們都直接過來揍醒我....好枕頭也沒用 218.166.203.53 07/17 21:45
→ dorabella: 了嘆 218.166.203.53 07/17 21:45
至少他們睡覺的時候我們能有好眠
加油!再幾年我們就解脫了!
推 oneeee: 我睡到後來覺得還蠻硬的 也是喜歡反著睡XD 27.246.6.94 07/17 22:20
同好(握手)
→ akira0409: 生前.....這用詞真微妙啊@@ 39.13.162.98 07/17 22:49
推 pp060436: 想知道之前到底是什麼標題啊,標題現在 114.26.175.79 07/17 22:52
→ pp060436: 很正常 114.26.175.79 07/17 22:52
「讓女兒摔下床兩次的蝴蝶枕」
(大意是這樣,字有沒有全對我有點忘了)
原本想表達太好睡,讓小孩摔下去也無感
但怕店家被只看標題的黑,就改掉了
推 charlene7933: 懂生小孩前秒睡,生完淺眠的感覺 111.82.70.39 07/17 23:00
→ charlene7933: 謝謝推薦 111.82.70.39 07/17 23:00
真的!!
含淚握手,希望我們都能得到一夜好眠
→ amoroe13: 「卿卿」我我 36.226.152.222 07/17 23:03
謝謝a大,立刻改進
→ ponponpon: 這種枕心是可以洗的嗎@.@ 117.19.148.29 07/17 23:15
本來覺得不行,但洗完後變扁一點而已
→ haru04041015: 推文就有原標了 生前應該改為生產前 36.224.44.196 07/17 23:50
→ haru04041015: 很多詞彙省略之後根本天差地遠 然 36.224.44.196 07/17 23:50
→ haru04041015: 後還用的喜滋滋的 36.224.44.196 07/17 23:50
h大,特別回應你
生產前跟生前對一個媽媽來說差不多,
鬼門關前走一遭,我們是不同的人了(泣)
推 taishi: 同為挑枕頭人覺得有心得分享很好啊,是要125.227.8.200 07/17 23:57
→ taishi: 考過中文檢定才能發嗎xD 125.227.8.200 07/17 23:57
是我不對哈哈哈
還有一款合購版有名的飯店枕頭,t大可以一起研究看看
→ snowrei: 樓上你要看過原標題才會懂前幾樓推文在220.135.245.147 07/18 00:05
→ snowrei: 說什麼XD220.135.245.147 07/18 00:05
→ snowrei: 原標題的確讓人容易誤會啊220.135.245.147 07/18 00:06
※ 編輯: k272821 (111.252.18.156 臺灣), 07/18/2019 00:23:28
推 yumihee: 被生前嚇到+1..XD改成生產前會不會比較好 101.136.130.10 07/18 00:15
→ yumihee: 啊? 101.136.130.10 07/18 00:15
→ a963: 原標題會想讓人報警的那種......118.166.154.169 07/18 00:17
推 whitelady: 印象中原標題是 "讓小孩摔下床兩次的枕 123.192.85.178 07/18 00:18
→ whitelady: 頭" 還滿驚悚的 123.192.85.178 07/18 00:18
→ amoroe13: 看到生前是有楞一下,但綜合前後文覺得 36.226.152.222 07/18 00:30
→ amoroe13: 還好 36.226.152.222 07/18 00:30
推 shadowshadow: 我也有買但我覺得不好睡 看完這篇 27.52.228.216 07/18 00:34
→ shadowshadow: 默默再拿出來試試 27.52.228.216 07/18 00:34
推 YYYYYin: 生前這個用詞還好吧?稍微想一下就能了 1.165.133.207 07/18 01:16
→ YYYYYin: 解了 1.165.133.207 07/18 01:16
推 miinijia: 我覺得現在改過後不錯了,樓上的國文老 110.28.8.222 07/18 01:30
→ miinijia: 師們重點是這產品不錯吧,一直噓有意思 110.28.8.222 07/18 01:30
→ miinijia: 嗎? 110.28.8.222 07/18 01:30
推 shiowwen: 我覺得‘’生前‘’很幽默啊!大家有這 114.32.200.180 07/18 02:30
→ shiowwen: 麼容易受驚? 114.32.200.180 07/18 02:31
推 loking: 讓我想到生前喜歡吃蘋果的笑話 223.136.77.89 07/18 12:57
→ lin5656: 原標題真的很驚悚啊,結果點進來是在稱讚 39.8.37.98 07/18 14:07
→ lin5656: 枕頭,不用怪人噓文 39.8.37.98 07/18 14:07
→ lin5656: 不是只看標題的黑,而是語意完全錯誤= = 39.8.37.98 07/18 14:09
→ NmoG: 因為一開始真的是很驚悚的標題 不關生前的事 220.134.204.76 07/18 16:30
→ NmoG: XDDDD 220.134.204.76 07/18 16:30
推 tingmaymay: 生前超好睡太究悚了XD 110.28.104.200 07/18 18:58
→ bigbee407: 好奇會不會很悶? 114.39.139.33 07/18 21:43
推 bi1002: 每次有這個枕頭都要推,買這顆枕頭之前平 27.247.229.52 07/19 03:31
→ bi1002: 均一兩個月落枕一次,買之後到現在快五年 27.247.229.52 07/19 03:31
→ bi1002: 都沒落過枕,頭就是要睡在那個洞裡面,讓 27.247.229.52 07/19 03:31
→ bi1002: 兩邊都支撐住脖子,超推 27.247.229.52 07/19 03:31
推 smallcat510: 淺眠人+1,跟小孩分房睡後有比較好一 223.137.57.192 07/19 16:25
→ smallcat510: 點XD 223.137.57.192 07/19 16:25
推 rochis: 看推文真是笑壞我了XDD 110.26.62.173 07/19 20:07
推 duckduck99: 也是秒想到生前喜歡吃蘋果的笑話XDD 1.34.0.130 07/19 23:22
推 lookfor20: 用久了會塌嗎 42.73.70.234 07/21 00:38
推 wendy22664: 想到笑話+1XDDD 111.83.15.103 07/22 17:50