[爆卦]虹の彼方に中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇虹の彼方に中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在虹の彼方に中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

  • 虹の彼方に中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2018-08-18 21:06:27

    《はたらく細胞》
    CheerS
    作詞:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
    作曲:megane(LIVE LAB.)
    編曲:毛蟹(LIVE LAB.)
    歌:ClariS
    翻譯:雲落炩、只要一點兒

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 血液 - あすとら :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=69880316

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4095984
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4087832

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    君らしいペースで さあ 歩こうよ

    あつい陽の下 汗をかいたら
    冷たい水を届けるよ
    寒さに震えて 風邪を引いたら
    元気の魔法をとなえるよ

    ひとりひとりが 違うカタチで
    同じ日を生きてる

    Happy Good Day
    君に向かってエール 満点じゃなくても
    It's Okay, All Okay
    だから

    Happy Good Day
    大きな声でフレー 少し転んでも
    All Okay 笑って
    じゃあね また明日

    昨日がくれた今を未来へ
    君らしいペースで届けてよ

    なぜか眠れない 真っ暗な夜は
    星が綺麗に見えるでしょう
    月が照らす空隣に座って
    君の話をきかせてよ

    誰も彼もが 違うココロを
    重ね合って生きてる

    Happy Good Day
    夜の向こうにエール 今は暗くても
    It's Okay, All Okay
    いつか
    Happy Good Day
    光射すようにフレー
    たとえ雨でも All Okay 笑って
    虹がかかる明日

    まだつぼみのままの未来を
    君らしいペースで 咲かせようよ

    Happy Good Day
    君がくれるエール いつも響いてる
    It's Okay, All Okay
    だから
    Happy Good Day
    言葉以上のフレー
    目に見えなくても
    It's Okay, All Okay

    Happy Good Day
    君に向かってエール 奏で合うエール
    It's Okay, All Okay
    ほらね
    Happy Good Day
    大きな声でフレー 何度転んでも
    All Okay 笑って
    じゃあね また明日

    まだ誰も知らない未来へ
    君らしいペースで 踏み出そうよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就用你自己的步伐,展開旅途吧

    要是在太陽底下,曬得汗流浹背的話
    我就會給你遞上清涼的水喔
    要是在寒風之中,不小心得了感冒
    我就會為你上個健康的魔法喔

    雖然方式各有不同,但世界上的每一個人
    都同樣活在此時此刻

    Happy Good Day
    對著你大力應援,就算沒能滿分
    It's Okay, All Okay
    所以

    Happy Good Day
    大聲的喊出加油,即使不小心跌倒
    沒有事的,笑一個吧
    明天再見吧

    將昨日所交與的今天包裝起來
    用你自己的步伐,送往未來吧

    在難以入眠的夜晚,望向漆黑的夜空
    夜空中的星星十分美麗吧
    月光照耀的天空下,坐在了你的身旁
    讓我聽聽你的故事吧

    不管是他還是誰,每個人都以不同的心
    互相交疊的生活著

    Happy Good Day
    穿過夜空搖旗吶喊,即使夜還未明
    It's Okay, All Okay
    總有一天
    Happy Good Day
    向曙光所在之處大喊加油
    縱使天尚未放晴,沒事的,笑一個吧
    迎向彩虹高掛的明日

    雖使手中的未來,如今還含苞待放
    就用你自己的步伐,令它綻放吧

    Happy Good Day
    由你發出的吶喊 一直都在身邊迴盪
    It's Okay, All Okay
    所以
    Happy Good Day
    超脫話語的加油聲
    縱使無形又無影
    It's Okay, All Okay

    Happy Good Day
    我也朝著你吶喊,合著演奏的吶喊
    It's Okay, All Okay
    你看吧
    Happy Good Day
    大聲的喊出加油,即使跌倒了無數次
    沒有事的,笑一個吧
    明天再見吧

    朝著那尚未有人知曉的未來
    用你自己的步伐,踏上旅途吧

  • 虹の彼方に中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2018-03-04 05:29:04

    《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》
    RAY OF LIGHT
    作詞:中川翔子
    作曲:鈴木健太朗、木村篤史
    編曲:島田昌典
    歌:中川翔子

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景連結 / Background Album :
    https://imgur.com/a/vKJIc

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :

    あの日からずっと 泣かないと決めてきたけど
    痛みを重ねても 何かを許せずにいた

    もう戻れない いくつもの日々 僕はまだ何もできずに
    君のいた記憶の破片 またひとつ消えてゆく

    今日よりもっと 強くなりたい この声がいつか届くように

    歩き続けて 風が止んだら 君を探して空見上げるよ

    夜明けの先に光が射すよ

    この胸のどこか 閉じ込めてたはずのことも
    今なら少しだけ わかるような気がした

    どこまでも続いてく道 新しい景色が増えても
    君はもうどこにもいない ただ時が過ぎるだけ

    今日よりもっと 強くなりたい やっと見つけた想いのために

    涙の粒が雨になっても 変わらず光る星見上げるよ
    流れる雲が色付いてくよ

    気がつけば僕はまた 大人になってくけど
    今でもわからないことばかりで
    それでも遠い空の彼方には 繋がると信じてる

    今日よりもっと 強くなりたい この声が君に届くように

    歩き続けて 風が止んだら 答えさがして空見上げるよ

    夜明けの先に光が射すよ
    虹がかかるよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :

    從那天起,我下定決心,不再哭泣
    即使傷痕累累,有些東西也從不退讓

    一去不復返的那些日子呀,我依然無能為力
    曾經與你的點滴記憶,今日又將徐緩消逝

    想比今日變得更加堅強,直至有一天,能夠可以傳遞這心聲

    繼續前行待到風停,我會仰望天空,只為尋獲你的腳步

    拂曉前方,光芒將照耀普世

    在心底某處封存的記憶
    事到如今,似乎早已慢慢釋懷

    綿延不斷的道路,嶄新的景色映入眼簾
    卻四處不見你的身影,唯獨時光不斷流逝

    想比今日變得更加堅強,直至有一天,能夠尋獲那些回憶

    即使淚滴化作雨水,我仍會仰望,仰望那片依然閃耀的無垠星空
    流雲也將轉逝成彩

    回過神來,我已不經意的成長
    雖說現在依然不諳世事
    即使如此,我仍然相信,我與蒼穹彼岸的你緊緊相連

    想比今日變得更加堅強,直至有一天,能夠可以傳遞這心聲

    繼續前行待到風停,我會仰望天空,只為尋獲你的腳步

    拂曉前方,光芒將照耀普世
    虹彩將跨越無垠蒼穹

  • 虹の彼方に中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2018-03-03 13:19:27

    《鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》
    Hologram
    作詞:光村龍哉
    作曲:光村龍哉
    編曲:龜田誠治 & NICO Touches the Walls
    歌:NICO Touches the Walls

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景連結 / Background Album :
    https://imgur.com/a/vKJIc

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :

    真っ白な景色にいま誘われて
    僕は行くよ まだ見ぬ世界へ

    迷子のまま旅していた
    鼠色の空の下
    日替わりの地図
    いくつもの夢が滲んでいた

    いつかはさ
    ちっぽけな僕のこの歩幅でも
    あの雲の向こうまで行けるかな

    強がって キズついた
    心透かしたように
    降り出した雨粒たちが
    乱反射繰り返す

    真っ直ぐな光が交差して
    行く先も告げぬまま
    どこまでも突き抜ける
    淡い残像両眼に焼き付けて
    届くはずなんだまだ見ぬ世界へ

    知らず知らずに貼っていたのは白黒のステッカーで
    大事なもの 僕らは隠してしまっていた
    宝の石より 花より 星の灯りより綺麗な
    「夢」と言う名のホログラムを

    ざわめきをはみだして
    逆らっていつか描いた風景
    悔しさも 寂しさもいま
    泡みたいに弾けとぶ

    真っ直ぐな道で 躓いたって
    かさぶたはがれたら
    今よりきっと強くなれる
    真っ白な景色にいま誘われて
    僕は行くよ まだ見ぬ世界へ

    霞む空の先に 虹色の光
    明日の影に 震えるたびに
    遠くで僕を呼ぶ声がして

    真っ直ぐな光が 散らばって
    雨上がりの午後に 束になって降り注ぐ
    無限のグラデーションがいま混ざり合って
    この空の下どんな所にいても
    必ず届くはずさ まだ見ぬ世界へ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :

    被那純白的景緻所邀請
    我將前往那未知的世界

    迷失在旅途中
    那鼠灰色的天空下
    每天都有所改變的地圖
    被染上了些許夢想

    總有一天
    渺小如我的步伐
    是否也能抵達雲的彼端呢

    逞強好勝 導致傷痕纍纍
    如同心被穿破一般
    墜落的雨滴
    不斷地四處濺散

    直射的光彼此交錯
    掩蔽自己的行蹤
    無論何處都能跨越
    瞳眸中烙印著模糊的殘像
    我必須抵達那未知的世界

    那悄悄地貼上了黑白色標籤的
    重要的事物 被我們所隱藏
    那是比土地 比花 比星辰的光芒
    更加動人的 被稱為夢的全息圖

    騷動四起
    與曾經描繪的景色背道而馳
    就算遺憾 就算寂寞
    現在如同泡沫般迸裂

    在筆直的道路上踉蹌而行
    要是剝掉傷口的結痂
    肯定能比現在更為堅強
    被那純白的景緻所邀請
    我將要前往那未知的世界

    朦朧天空的前方 能夠看見七彩的光
    在那明日的影子晃動之際
    遠方傳來了呼喚我的聲音

    直射的光雜亂散佈
    成束地傾注於下過雨的午後
    混雜了各種顏色層次

    不論在這片天空下的何處
    我都必須抵達那未知的世界