為什麼這篇蘇芮酒干倘賣無鄉民發文收入到精華區:因為在蘇芮酒干倘賣無這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Wujidadi (恨鐵不成崗)看板TW-language標題[請教] 「有酒矸通賣無」的年代時...
蘇芮酒干倘賣無 在 Instagram 的最讚貼文
2020-05-02 13:01:49
今晚CASH週年晚宴,盧冠廷好應份地得到音樂成就大獎,當中有蘇芮到場唱!我幾歲嘅時候,每次去老豆屋企都會聽到佢嘅歌,酒干倘賣無,休息工作再工作,一樣的月光,是否,車站,誰可相依,憑著愛. . . . . . 係我懂性聽歌嘅其中一條「根」 人都接近40歲,終於第一次聽到蘇芮嘅現場,感動!今晚仲見到好多...
此篇不知道該發在歌詞板還是台語板……但跟年代考據比較有關係,我想還是po在台語板比較能得到答案……如不適合自刪
請問有人知道葉啟田唱的、洪一峰作曲的「有酒矸通賣無」(就是現在資源回收車在用的)是哪時候出的嗎?
大名鼎鼎的「酒矸倘賣無」(蘇芮唱、侯德健作)是民國72年跟著電影《搭錯車》出來的
長輩們小時候聽的「收酒矸」(張邱東松作)是民國36年出的,比葉啟田先生還大1歲
到處查資料都查不到QQ
網路上查到最早的蹤跡好像是收錄在民國78年的專輯《成功的條件》第9首,那就比蘇芮的版本還晚了好幾年。可是好幾位長輩都說小時候(約民國五、六十年代)就有聽過(但不能肯定是古早張邱東松先生的「收酒矸」還是葉啟田的版本,大家都是憑模糊印象)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.32.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TW-language/M.1487985737.A.CB7.html
這個就是民國36年張邱東松寫的「收酒矸」,應該是相關歌曲的最早版本(?)
但李季準這個版本有改歌詞,好像也沒唱完整
方宥心這個版本是完整三段唱齊的,歌詞也比較一致:
https://www.youtube.com/watch?v=OZnbBmj3ars
感謝l大討論
我再補充一些個人觀點
有唱出「有酒矸倘賣嘸」六個字的「叫賣調」(蘇芮版的只有「酒矸倘賣無」五個字)據說由來很久,在閩南也有,但最早把它寫成完整一首歌的應該就是民國36年張邱東松的「收酒矸」。寫出來沒多久就被國民政府禁了,說是(大意)「祖國治下的台北市焉有十三歲小孩撿破爛的事情,這是污衊政府!」(當時二二八事件剛過)
最早的原唱不知道是誰,後來陸續有劉福助、李季準唱過。我懷疑洪一峰也是後來改寫它來給葉啟田唱的,就跟張邱東松寫的另一首歌「賣肉粽」一樣,一開始也被禁,後來才被郭金發拿去改詞翻唱成「燒肉粽」
名從主人,葉啟田版的原專輯、原歌詞就寫「通」
蘇芮版的歌名和叫賣調的「有酒矸倘賣嘸」我就打「倘」
有可能喔,畢竟當年搭錯車很紅,蘇芮的「酒矸倘賣無」紅到今天
※ 編輯: Wujidadi (111.251.32.60), 02/25/2017 22:44:33