[爆卦]藥酒英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇藥酒英文鄉民發文收入到精華區:因為在藥酒英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者leegirl3310 (MANGO GO GO)看板ask標題[請問] 藥酒的英文時間Tue ...

藥酒英文 在 村子裡的凱莉哥 Instagram 的最讚貼文

2021-01-25 18:39:41

#Isabella我可愛的葡萄牙鄰居 Isabella,我想念妳! Óbidos距離葡萄牙首都里斯本84公里左右,有人說它是葡萄牙最美的小鎮,我們開車抵達小鎮的那晚大約晚上十點,整個小鎮空無一人,一度以為我們走錯了,好不容易透過鎮上唯一還有營業的飯店櫃檯人員,打電話幫我們問房東,房東要我們找鄰居...




想請問大家,要寫給國外海關看的,中藥材浸置於酒精中,這種藥酒的英文為何呢?
我有查到medicinal wine 或 chinese wines或 chinese medicinal wine,
請問大家是要用哪個呢? 謝謝。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.81.74 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1644855157.A.8BB.html
OrzOGC: 就只是酒 02/15 00:21
TllDA: 應該不是wine用spirit可能更接近 02/15 00:40
TllDA: gin,tequila都是泡酒,也都是spirit,不過不要用英文解釋更 02/15 00:40
TllDA: 好,譬如台酒的都是用音譯(五加皮酒 鹿茸酒) 02/15 00:43
A6: 不建議加medicinal 這會有不必要的麻煩 02/15 11:54
A6: 因為說醫療相關 很多地方的資料會變複雜 02/15 11:55
A6: 所以所有醫療字眼 儘量避免 02/15 11:57
oguesto: tincture? 02/15 12:42
baidu: 你可以跟海關說是中華野格酒 大概8成會懂 02/15 13:53
monkeywife: herbal liqueur比較接近 02/15 14:26

你可能也想看看

搜尋相關網站