為什麼這篇菲律賓話謝謝鄉民發文收入到精華區:因為在菲律賓話謝謝這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者makiyolo (瑪爽爽)看板Philippines標題[轉錄][轉錄][翻譯] 請問這幾句菲...
菲律賓話謝謝 在 ?PixieShen️️️️ Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 18:03:50
生活是我不厭其煩地願意長成我自己。 長大之餘 學習去愛自己的選擇, 為自己的選擇負重而行。 - 是的,今年一月中回台灣隔離後,糾結了很久到底要不要回上海工作。 一方面因為疫情,一方面因為病情。 疫情方面是指我必須不能常常回來台灣探望家人,甚至來回一趟都必須花很多時間、金錢、心力,因為我很討厭隔離,加...
※ [本文轉錄自 S-Asia-Langs 看板 #1DQFW781 ]
作者: tiamero (阿梅) 看板: S-Asia-Langs
標題: [轉錄][翻譯] 請問這幾句菲律賓話?
時間: Sat Feb 26 20:54:30 2011
※ [本文轉錄自 Language 看板 #1DLyxq65 ]
作者: aicher (奧麗薇) 看板: Language
標題: [翻譯] 請問這幾句菲律賓話?
時間: Sun Feb 13 20:30:41 2011
最近在整理網頁的時候
發現了這幾個留言
可是我完全看不懂啊
上網瑣碎得知可能是菲律賓話
所以想請問一下這幾句是什麼意思?
1. lol! walang basagan ng trip! lol^^
2. Hahaha. )) Sige na nga, alagaan mo yan ah!! )) Maging pogi kna DD Ingat!
3. ah... eh hayaan mo n... para d2 man lang eh gwapo ako! hahaha^^
它裡面好像還有摻雜英文
所以要請知道的人幫我翻譯一下了!!!!!!
謝謝啊麻煩了!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.78.118
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.219.177
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.115.136