[爆卦]菓子日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇菓子日文鄉民發文收入到精華區:因為在菓子日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者fantasy2005 (如夢似幻)看板NIHONGO標題[翻譯] 請問這句日文的中文翻譯時間T...

菓子日文 在 愛吃玩 Eat Play Love。希沙良的部屋 Instagram 的精選貼文

2020-04-29 00:13:30

在大家瘋狂找尋日清與摩斯漢堡聯名泡麵的時候,希沙良則要來提一下日本日清集團旗下另外一家大廠,也就是專於 #お菓子 (日文中泛指各類甜點)的 #日清Cisco 産品線,這回要介紹的就是這個ココナッツサブレ (進口商譯名:日清薄燒脆餅)。它的味道基礎當然跟台灣的知名老牌餅乾差不多,不過和走庶民路線的可X...



問題:  Aさんに
「神戸の友達の家に泊まりに行ったら、
毎朝必ず決まってパンかサンドウィッチを出してくれるし
神戶の人が実家に帰るとお土產に必ず
クッキー等の焼き菓子をくれるんだよね~!」
と言われました。


試譯:  1
A對我說:
「去神戶的朋友家住
每天早上一定請我吃麵包或三明治
神戶人要回老家時
都一定帶餅乾之類烘焙點心回去!」
2
A對我說:
「去神戶的朋友家住
每天早上一定請我吃麵包或三明治
神戶人回老家去
  回來一定帶餅乾之類烘焙點心給我(A)!」

請問哪個比較正確?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
rakokuou:1 08/17 09:22
rakokuou:因為上下引號裡的說明並沒有出現我.所以只是在說一般神戶 08/17 09:23
rakokuou:人的行動而已.另外,焼き菓子翻成燒烤點心很奇怪.中文裡翻 08/17 09:24
rakokuou:成烘培小餅乾比較好. 還有題目最後一句是言わ'れ'ました 08/17 09:25
fantasy2005:謝謝你的回答 我再把句子寫完整點 08/17 09:30
※ 編輯: fantasy2005 來自: 218.187.9.231 (08/17 09:48)
Doco:我覺得是2耶 くれる本來就是外對內的給與 而且這句話的背景 08/17 10:30
Doco:應該是說神戶本來就是個充滿焼き菓子和異國點心的城市@@ 08/17 10:31
Doco:所以神戶出身的朋友每次回神戶 都會帶神戶的焼き菓子給A 08/17 10:31
cloud7515:我也覺得是2 08/17 10:38
Doco:焼き菓子其實不只包括餅乾 像フィナンシェ等在我們印象中屬 08/17 10:42
Doco:蛋糕的也算 我不知道含水量幾%以上才叫ケーキ不叫焼き菓子 08/17 10:42
Doco:但總之絕對不只中文印象中的"餅乾"而已 所以"點心"比較相近 08/17 10:43
flamer:我覺得是2 08/17 11:17
※ 編輯: fantasy2005 來自: 218.187.7.161 (08/17 12:27)
ss59418ss:焼き菓子英文叫baked sweets,就是烘培點心,包含餅乾、 08/17 13:25
ss59418ss:糕點(和式、洋式ケーキ、muffin、pie等等) 08/17 13:26
curiousbaby:早上看的時候認為是1, くれる雖室外對內的給予, 但並 08/17 17:54
curiousbaby:不一定是給「我」; 現在加了前文又不一樣了, 前句的主 08/17 17:55
curiousbaby:詞是「我」, 所以後句也是「給我」吧~@@ 08/17 17:56

你可能也想看看

搜尋相關網站