為什麼這篇英語日文拼音鄉民發文收入到精華區:因為在英語日文拼音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者PrinceBamboo (竹筍王子)看板NIHONGO標題[讀解] 日語特有的英文字母讀法時間...
英語日文拼音 在 歪逆女子 職涯|閱讀成長筆記 Instagram 的最佳貼文
2021-04-04 15:27:28
第六道門即將開啟,這一關要運用的是「語言力」,相信從小到大,大人們千叮嚀萬叮嚀,希望我們能學好好學語言(尤其是英文),但人就是屬於愈被逼迫,就愈容易學不起來,然後因為挫折(或是不好的回憶)更加排斥,導致惡性循環,學習的過程愈痛苦,成果愈慘不忍睹。 記得在學生時期,因為電動遊戲、卡通、追星的關係...
現代日文中外來語多 尤其是英語
因此對英語辭彙的讀法(更精確的說,是片假名拼法)也自成一套標準
英文字母的讀法雖大部分和英語相同
但也有幾個是已經約定成俗的日式習慣拼法
這篇表列一覽如下
英語實際音 / 日語習慣拼音 英語實際音 / 日語習慣拼音
A a エイ エー、エイ N n エン エヌ
B b ビー ビー O o オウ オー、オウ
C c スィー シー P p ピー ピー
D d ディー ディー Q q キュー キュー
E e イー イー R r アー アール
F f エフ エフ S s エス エス
G g ヂー ジー T t ティー ティー
H h エイチ エイチ、エッチ U u ユー ユー
I i アイ アイ V v ヴィー ブイ、ヴィー
J j ヂェイ ジェイ、ジェー W w ダブリュー ダブリュー、ダブル
K k ケイ ケー、ケイ X x エクス エックス
L l エル エル Y y ワイ ワイ
M m エム エム Z z ゼドゥ、ズィー ゼット
黃色表示最常用的拼法,我都放在第一個了,白色為次常用
藍底表示和實際英語發音(的片假名拼法)不同的字母
要用羅馬拼音在微軟IME打出英文字母必須用日語習慣拼音
綠色部分是英文特例
Z 在美國以外都讀 zed, 惟獨在美國讀作 zee
日本音使用 zed 但如同 X 一般多了促音, 又因為促音後無法發濁音而變成ゼット
紅色則是日文特殊用法
將 W 唸成 ダブル 並且代表 double 的含意. 類似和製英語 真正的英語中不會這麼用
例如電玩中常見的"二段跳" (ダブルジャンプ) 常被日本人拼為"W-Jump"
H 唸作 エッチ 時專指性愛,色情或是性行為. 來自 変態 (Hentai) 的起首字母
另外在動漫電玩中衍生出十八禁的含意
日語在唸英文縮寫字母時多半已將其當成日語而非英語在唸
因此必須使用日語習慣的拼音,例如
CNN (シーエヌエヌ), MRT (エムアールティー), VIP (ブイアイピー)...等等
如果用標準的英語發音反而格格不入
而這其實是習慣的因素而不是因為日本人的英文差
就如同我們在講中文時夾雜英文字母的話 也常會將 N 唸成"恩", L 唸成"ㄝ樓" 一樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.89.80