[爆卦]英文 言情小說是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇英文 言情小說鄉民發文收入到精華區:因為在英文 言情小說這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者nomenia (穿拖鞋好舒服喔)看板Romances標題[推薦] 英文言情小說--Belove...

英文 言情小說 在 丹妮婊姐星球 Instagram 的最佳解答

2021-06-21 08:26:34

當年有一部經典的賣座電影叫新娘百分百(靠該不會大家都沒看…) 就一個好萊塢女大明星(茱莉雅羅勃茲)跟一個路人書店老闆(休葛蘭)相戀的故事,最後她還爬去求他認真交往!!!男主角休葛藍在一次採訪中說:這故事其實是真的,但導演因為保護當事人,打死不跟我說是哪個女明星! 我的老天,這不就是亞曼尼先生說的:...


(這文章有po在其他相關討論版

如大家有重複看到 請鞭小力點 因為我想賺p幣押..QQ)

板上討論比較少人討論英文浪漫小說 我自己就來分享一下摟

前幾天想借個英文言情小說來挑戰自己的閱讀

結果在圖書館看到這本beloved scoundrel (摯愛惡棍 作者是Penelope Neri)簡介:

http://www.fantasticfiction.co.uk/n/penelope-neri/beloved-scoundrel.htm

Her blows became caresses

...and her struggles melted into moans of pleasure..

由於本人偏好重口味(?) 因此艷情的描述馬上就吸引我借回家看


但是看沒幾頁 我臉就囧了...

背景是17.18世紀航海時代的歷史小說

因此好多古(文學)英文 北英格蘭方言 西班牙用詞

深覺自己英文程度不足...很多細節都看不懂...Orz


看很久才知道Aye Nay 'Tis 的意思

lad lass是指小夥子和小姑娘 用vixen hellion稱女人兇婆娘

但是還是撐下去硬看 花了大概五天(大概19小時)看完


(以下是內文雷...)

內容大致就是男主角船長受託要帶女主角去新大陸見她的阿姨

女主角不太想離開原生地 船長不得已就強帶女主角搭船

期間女主角太美了 男主角忍不住就愛上+硬上女主角了(標準的愛情小說模式)

女主角很生氣自己被硬上+想逃

於是下船就和另個帥船長(男主角情敵)交往+逃離男主角

但是另個帥船長對女主角並不好 一不如意常拿刀恐嚇相向

中間經過許多波折 女主角總算知道自己比較愛原來的船長

而男主角也如預期的去救女主角脫離自己的情敵

然後歡喜的送女主角去新大陸見她的阿姨+求婚提親(?!) 從此兩人結婚過幸福快樂的生活


當然有許多煽情描寫

如果是愛撫caress.foreplay

會說He enfolded her breast by his hands

He rained kisses on the sensitive nape...之類的

自己也從這小說知道滿多性行為的委婉用詞 如:

He thrust between her thighs.

...,filling the heated seath of her womanhood with his hardness

如果想寫好英文情書追外國男友 真的可以好好看看英文言情小說的用詞


總之 看完覺得很有趣+很有成就感

畢竟對一個非英文系出身的研究生看完古裝英文小說可真不是普通的困難

自己看過20本左右中文愛情小說 採樣不算多...

(而且年代久遠 國中時候我同學推薦看的

印象中有看過典心.蓮花席.鄭媛.左晴雯.凱俐出的書...等等

高中以後就不再看了 不曉得最近流行怎樣的言情小說?)

覺的中文小說滿多模式是男角帥 先硬上漂亮女角 然後女角某某原因就愛男角...等

本篇外國小說總覺得也有類似模式

雖然說自己不是很喜歡這樣的模式架構 有種處女情結的感覺(自己的偽女性主義作祟?)

不過也因為這種故事架構很普遍好猜

讓我對英文小說劇情很快抓到重點閱讀並很快出對英文的熱愛和趣味出來

很推薦版友如果想練好外文閱讀速度 可以找自己言情類小說或愛情遊戲下手

(我學日文小小成就 很多是從玩電動+戀愛乙女遊戲學來的

至於我玩日文戀愛乙女遊戲就是和版務不相關感想了 就不多說了)


聽說也有出版社專門翻譯這種英文言情小說(林白出版社..我記得)

讓我想起以前國中時一些很迷言情小說的同學

和我提到有些是外國翻譯的版本 然後都會用油畫封面畫男女接吻樣子

應該就是指這種小說吧!

不知道板上有沒有人也有看原文言情小說經驗呢? 歡迎分享指教摟^^

--
..∵ ∴∵ ∴∵∴ ∵╭ ∵╭ ∴╭ ╭ ∴ ∵∴
..∵ ∴.∴∵∴ ╭ ╯╭ ╯╭ ╯╭ ╯∴∵∴∵∴
.∵∴∵.∴∵∴▍▍ ▍▍ ▍▍ ▍▍∵∴
▍.∴∵∴∵.∴▅███████████☆ ★
◥█▅▅▅▅███▅█▅█▅█▅█▅█▅███◤
◥████████ nomenia ███████◤

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.116.31
wozxzow:最近火紅的twilight啊XD 02/24 13:01
nomenia:嗯嗯~~不過有三本耶...對我來說好多呀@@ 02/24 17:58
aora:要看外曼原文我推薦Julia Quinn的文筆 02/25 00:20
aora:SEP的故事很棒,可是很多現代口語用詞,我偶爾也會看不太懂 02/25 00:22
aora:Lisa Kleypas 的文筆我則是覺得普普通通,雖然很愛她的故事 02/25 00:24
ihope1987:首選Linda Howard xddd 我愛死LH姨了 02/25 12:00
ihope1987:另外推荐原po可以去看wrn 這個網站有很多外曼消息及交流 02/25 12:01
nomenia:喔喔~找到Julia Quinn網站了 作者好正喔~~^^ 02/26 22:11
dk55:希望對您有幫助 http://go2.tw/goz 04/25 02:27
dk55:希望對您有幫助 http://go2.tw/goz 04/28 18:23
dkac:希望對您有幫助 http://www.94istudy.com 06/07 19:08

你可能也想看看

搜尋相關網站