雖然這篇英文詞性縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文詞性縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 英文詞性縮寫產品中有88篇Facebook貼文,粉絲數超過62萬的網紅The News Lens 關鍵評論網,也在其Facebook貼文中提到, 【英文學術期刊寫過多?3招就能快速刪減冗言贅字】 大多數的學術期刊會對出版的文章設定字數限制,用較少的字數不只能增加文章出版的機會,還增加文章的可讀性。 首先,很多人喜愛使用片語,如a great number of,但這其實可以直接以many一詞取代即可。第二個是,盡量使用主動語態: ❙有話...
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅理想混蛋-雞丁,也在其Youtube影片中提到,雖然理想混蛋的英文名字 Bestards 縮寫起來恰好是 BTS,但混蛋少年團真的是沒有舞蹈底子啦!救命!這次何樂音樂「2021 好運動起來」企劃,居然要讓四位大混蛋一起挑戰跳舞!?而且還只能練習三小時就要驗收!? 感謝美麗又率性的舞蹈老師小蔣,整治了這四個平時很少運動的懶少年~ 雖然他們動作極度...
「英文詞性縮寫」的推薦目錄
- 關於英文詞性縮寫 在 一剎 Atmoment Instagram 的最讚貼文
- 關於英文詞性縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文
- 關於英文詞性縮寫 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的精選貼文
- 關於英文詞性縮寫 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳解答
- 關於英文詞性縮寫 在 時代力量 New Power Party Facebook 的精選貼文
- 關於英文詞性縮寫 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
- 關於英文詞性縮寫 在 理想混蛋-雞丁 Youtube 的最佳貼文
- 關於英文詞性縮寫 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
- 關於英文詞性縮寫 在 陳寗 NingSelect Youtube 的最佳貼文
英文詞性縮寫 在 一剎 Atmoment Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 09:45:59
#一剎#Atmoment_tw 《微雷》 昨天和c小姐一起看完了《我不是藥神》這部電影,當初看到劇名以為是中國的肥皂喜劇,卻在電影落幕後留下哽咽的淚,但或許裡面還是參雜了讓人輕鬆的成分吧,在一點一絲鋪陳的絕望中間,還能摸到了一絲逃生的線,也或許把它當作喜劇看待也是可以的,畢竟我們也只是陪哭與陪...
英文詞性縮寫 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文
2021-07-06 05:58:15
Wow! 今年三升一的孩子好認真! 一拿到小單字本就開背! 而且認真想記好詞性+衍生字+搭配詞, 很有鬥志喔👍🏼👍🏼👍🏼 俐媽收到不少學生傳訊, 詢問小單字本中英文詞性代號各代表什麽意思 ? 俐媽今天送上「英文詞性代號大全篇」~ ————————————————————— 👁🗨 Part of ...
英文詞性縮寫 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的精選貼文
2021-05-26 09:50:44
COVID19?WFH?這些是什麼意思?今天教你必知的疫情相關英文!最後一頁還有一個英文單字給你猜! 答案在文末,不要偷看喔 - 1⃣️WFH 遠距工作 Work➡️工作 From➡️從 Home➡️家 最近台灣有很多人開始在家上班和學習,WFH是遠距工作的簡寫,而遠距學習就是LFH(Learn F...
-
英文詞性縮寫 在 理想混蛋-雞丁 Youtube 的最佳貼文
2021-02-24 20:00:14雖然理想混蛋的英文名字 Bestards 縮寫起來恰好是 BTS,但混蛋少年團真的是沒有舞蹈底子啦!救命!這次何樂音樂「2021 好運動起來」企劃,居然要讓四位大混蛋一起挑戰跳舞!?而且還只能練習三小時就要驗收!?
感謝美麗又率性的舞蹈老師小蔣,整治了這四個平時很少運動的懶少年~
雖然他們動作極度不專業,但看他們滿頭大汗,也算是誠意滿分了吧!
#好運動起來何樂而不為 #理想混蛋何不來跳舞
#新的一年藉由運動一起充滿活力
理想混蛋 首張全創作專輯【愚者】
各大通路已全面發行
博客來:https://reurl.cc/b53zM3
五大唱片:https://reurl.cc/Qd570O
佳佳唱片:https://reurl.cc/qdnmyq
誠品書店:https://reurl.cc/V603Ky
光南唱片:https://reurl.cc/nzqnW6
滾石購物網:https://reurl.cc/Y1YrRO
Follow Us!
理想混蛋 Facebook|https://reurl.cc/r8ZZ6Z
理想混蛋 Instagram|https://reurl.cc/zzrrY0
理想混蛋 YouTube|https://reurl.cc/GrXXAv
理想混蛋街聲頻道|https://streetvoice.com/Bestards
◇◆◇◆◇◆◇
【影像製作團隊】
編舞 Choreographer:小蔣
攝影 Photographer:黃翊軒
後製 Film Editor:Shine
【音樂製作團隊】
作詞 Lyricist:邱建豪 Kidding Chiu
作曲 Composer:邱建豪 Kidding Chiu
製作人 Producer:吳奕宏 Wu Yi Hung
錄音師 Recording Engineer:吳奕宏 Wu Yi Hung
混音師 Mixing Engineer:吳奕宏 Wu Yi Hung
編曲 Arrangement:吳奕宏 Wu Yi Hung
鼓 Drums:盧可沛 Look Lu
電吉他 Electric Guitar:吳奕宏 Wu Yi Hung
木吉他 Acoustic Guitar:吳奕宏 Wu Yi Hung
薩克斯風 Saxophone:葉云 Darwin Yeh
人聲編輯 Vocal Editing:河仁傑 Renjie He
和聲編寫 Backing Vocal Arrangement:邱建豪 Kidding Chiu、吳奕宏 Wu Yi Hung
和聲 Backing Vocal:邱建豪 Kidding Chiu
鼓組錄音室 Drum Recording Studio:荒原錄音室 Waste Land Studio
鼓技師 Drum Techs:張育維 Elvis Chang
錄音室 Recording Studio:Playroom
母帶工程師 Mastering Engineer:Brian Elgin Brian@sentientsoundlabs.com
ISRC:TWHE52100001 -
英文詞性縮寫 在 2分之一強 Youtube 的最佳貼文
2020-05-07 08:00:00主題:型男聽了霧煞煞?台式英文讓老外好抓狂!!
想看完整版嗎?點我就對了►► https://www.youtube.com/watch?v=pZrvF...
台灣藝人:高伊玲、楊晨熙
各國代表:杜力、馬丁、湯姆士、肯納、愷杰、兆群
看見外國人就想講英文?!但是老外總是有聽沒有懂?!台灣人的英文像暗號讓人摸不著頭緒?!杜力不懂台灣人說VCR,以為是要準備錄放影機?!台灣友人講太OVER,馬丁以為派對時間提早結束?!曖昧對象約單獨看MTV,愷杰誤以為對方愛看音樂頻道?!台灣同事愛說S.O.P,湯姆士覺得發音不標準像在罵人祖宗十八代?!肯納工作遇路人要DM,但在南非英文裡是要私人訊息帳號?!台灣人愛說很boring,兆群卻覺得對方腦袋不正常?!台灣人講英文老外總是霧煞煞?!沒想到這些英文聽得比中文還辛苦?!到底台式英文讓老外會多抓狂?!更多爆笑內容請鎖定晚間 11:00 《二分之一強》!
#台式英文 #簡稱 #縮寫 #英文 #單字 #文法 #含意 #誤會 #中翻英 #跟我一起 #宅在家
★訂閱【2分之一強】Youtube►► https://www.youtube.com/channel/UCrRJ...
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►► https://www.youtube.com/playlist?list...
★打工換宿遊台灣【請問 今晚住誰家】►► https://www.youtube.com/playlist?list...
★女性必看寶典【媽媽好神之俗女家務事】►► https://www.youtube.com/playlist?list...
★健康醫療知識【醫師好辣】►► https://www.youtube.com/playlist?list...
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►► https://www.youtube.com/playlist?list...
★關注【2分之一強】粉絲團►► http://bit.ly/2mrp432
★官方 IG 追起來(@ebchalf_n_half)►► https://pse.is/GE7WW -
英文詞性縮寫 在 陳寗 NingSelect Youtube 的最佳貼文
2020-04-19 17:35:56NOW! 加入陳寗頻道會員:https://lihi1.com/ZT8bZ
—
陳寗嚴選 B&O 真無線耳機:https://lihi1.com/LPvfC
陳寗嚴選 iPad Pro/iPhone 保貼:https://lihi1.cc/VnHIF
陳寗嚴選活性碳/靜電濾網:https://lihi1.cc/x7Sse
—
先前在 49101 的影片中說過為什麼我後來就不再接業配,並且改成「開箱 0 業配」的作法,東西給我評測,一律不收錢。今天就再深入談談這件事:業配到底對我來說有什麼樣的問題。
業配的運作其實很簡單,就是廠商付錢給網紅,然後網紅拍個影片、寫篇文章、發張照片⋯等來幫這個廠商的產品做曝光,說好話。運作原理很簡單,但實際操作上卻會有很多問題,像是你連續兩三個月幫競品廠商做業配,那該如何在競品之間做出選擇與評比,且又不會辜負觀眾對你的信任與期待?這是非常重要的問題。
先前說過一個詞「KOL」,這是意見領袖的英文縮寫,也就是說這個被稱為 KOL 的人擁有該領域廣大群眾的信任,因此他說的話特別能讓群眾信服。而業配就是靠付錢給 KOL 來爭取曝光,這時候就必須考驗這位 KOL 的道德觀了,為什麼呢?原因很簡單,上個月你說 A 很棒,結果這個月說 A 很爛 B 很棒,下個月又說 C 很棒 B 很爛⋯那請問你到底覺得哪個好?又把那些相信你、信任你的群眾置於何地?
雖然我一直堅持不做這樣的事,但就如我先前影片說的,只要我有收錢就一定會有人不相信。所以考慮之後,我乾脆就不要在產品評測上收費做業配,一勞永逸。那麼在這中間又是什麼樣的心路歷程呢?今天就來跟大家談談吧!
──────
喜歡這支影片嗎?
請點下面連結加入本頻道的社群計畫,為影片上字幕/翻譯簡介/翻譯字幕:
http://bit.ly/SubtitleNing
感謝你的協力!
──────
本頻道幾個原則跟你約定好:
1. 開箱零業配:
真實使用過後才發表心得,通常試用至少 1 個月,所以你通常不會看到我最早發表,但哥真性情的評論,保證值得你的等待。
2. 理性討論:
我有自己的偏好,你也有自己的好惡,我們互相尊重,時時用大腦,刻刻存善念,不謾罵,不矯情。可以辯論,不可以沒邏輯。
3. 我團購我驕傲:
我很愛買東西,也很愛比較產品,我自己使用過、多方比較過,還是覺得喜歡的東西,我才會辦團購。(簡單說就是挑品很嚴格,至今 80% 廠商找上門都被我打槍。)辦團購我一定有賺,但我跟廠商拿到提供給你的團購價,也會讓你一定有划算感。所以如果你品味跟我相近,或是剛好有需要,就跟我團購,我們互惠。如果你覺得跟我團購,你就是我乾爹,說話不懂得互相尊重,那就慢走不送,你可以去找一般店家買貴一點。
看了以上,覺得可以接受就請你訂閱,訂閱順便開鈴鐺。我們每天晚上 6:00 見。
我的網站連結在這:https://ningselect.com/
也別忘了幫我的 FB 粉絲專頁按讚:http://bit.ly/ningfb
如果有任何問題,包括團購等問題,都可以在影片下方留言問我,同一支影片下很多人都想知道的問題會優先用留言回答,如果是比較大的題目,則有機會拍成 QA 影片回答~如果你想問的是針對個人的音響選購、配置問題,可以直接傳 Line 問我:http://bit.ly/ningline
另外團購商品請參考我的商城:https://shop.ningselect.com/
廠商合作請先了解相關原則:http://bit.ly/coopning
英文詞性縮寫 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳解答
【英文學術期刊寫過多?3招就能快速刪減冗言贅字】
大多數的學術期刊會對出版的文章設定字數限制,用較少的字數不只能增加文章出版的機會,還增加文章的可讀性。
首先,很多人喜愛使用片語,如a great number of,但這其實可以直接以many一詞取代即可。第二個是,盡量使用主動語態:
❙有話想說,你可以直接於文章之中提供更多想法: https://bit.ly/2VtklER
#英文 #學術期刊 #文章 #字數 華樂絲學術英文論文編修與論文翻譯
英文詞性縮寫 在 時代力量 New Power Party Facebook 的精選貼文
最近我國政府宣布將在立陶宛設立台灣代表處(The Taiwanese Representative Office in Lithuania),但藍營立委說這個英文名稱恐有降格的問題。這是真的嗎?
今天, #國際限時批 專欄,就讓時代力量國際中心主任護台胖犬 劉仕傑來告訴大家,如何解讀台灣在全球的駐外館處名稱。
👉邦交國
台灣目前在全世界共有15個邦交國,包括中美洲4國(貝里斯、瓜地馬拉、宏都拉斯、尼加拉瓜)、加勒比海島國4國(海地、聖克里斯多福及尼維斯、聖露西亞、聖文森及格瑞那丁)、太平洋島國4國(馬紹爾群島、諾魯、帛琉、吐瓦魯)、南美洲1國(巴拉圭)、非洲1國(斯威士蘭)及歐洲1國(梵蒂岡)。
在上述邦交國內,我們會在當地的首都設立大使館(Embassy)。少數的邦交國,除了首都的大使館之外,為了因應商務或教育等業務的需求,我們還會在「首都以外的城市」設立總領事館(Consulate General)或領事館(Consulate)。
例如,台灣在宏都拉斯首都設立大使館之外,另外在宏國有駐汕埠總領事館。而台灣在巴拉圭首都設立大使館,另外在巴國東方市設立總領事館。
小結一下,在邦交國設立的駐外館處,會有兩種名稱:大使館(首都)、總領事館(非首都)。
👉非邦交國
因為台灣的外交情勢特殊,我們在全世界大多數的駐外館處,都屬於非邦交國,名稱則因各國情勢而有不同。
如果以中文名稱來說,台灣的駐外館處基本上分成兩種,在首都會稱為「代表處」,在首都以外的城市會稱為「辦事處」。
大家很常聽到的「駐美代表處」、「駐日代表處」、「駐大阪辦事處」或「駐紐約辦事處」,就是這個範疇。
但外交實務上,館處名稱基本上還是以英文為主。
以這次在立陶宛🇱🇹設處來說,我們的名稱是The Taiwanese Representative Office in Lithuania,中文翻譯為「駐立陶宛台灣代表處」。
許多媒體說,這是我們第二個在非邦交國設立以「台灣」為名的代表處,也是第一個在中國邦交國設立以「台灣」為名的代表處。
這個說法並不準確。
在非邦交國設立以「台灣」為名的第一個代表處,指的是索馬利蘭。我們在索國的館處全稱是Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland。在索國的名稱,我們用的是Taiwan,跟在立陶宛用的The Taiwanese不同。
當然,以中文來說,我國在索馬利蘭及立陶宛的館處,都稱作「台灣代表處」,英文縮寫也都是TRO,但T卻有不同的用法。
把立陶宛跟索馬利蘭相較,當然很不公平。
索馬利蘭在全世界沒有任何邦交國,這意思是索國跟中國也無邦交關係。台灣跟索國目前是相互設處,也未建交。我們在索國的名稱要寫上Taiwan,當然較無顧慮。
立陶宛則不一樣。中國跟立陶宛是邦交國關係,更別說中國的一帶一路(Belt and Road Initiative, BRI)政策近年來在中東歐地區意圖掠地攻城,試圖透過各種基礎建設投資拿下戰略灘頭堡。今天台灣在立國設處,當然會面臨許多來自中共的外交壓力。
也許大家會好奇,那我們在歐洲其他中國邦交國的館處,是怎麼稱呼呢?
基本上,歐洲各國的館處名稱還是會有不同之處。例如,台灣於英國、波蘭、斯洛伐克、歐盟及愛爾蘭等國的代表處,英文縮寫都是TRO,但這個T是Taipei,也就是Taipei Representative Office。
同樣都是TRO,在索馬利蘭是Taiwan Representative Office,在立陶宛是The Taiwanese Representative Office,在英國或愛爾蘭等國是Taipei Representative Office,一T各表。
如果以主權意涵來看,我自己會這樣排:Taiwan > (The) Taiwanese > Taipei。
也就是說,在立陶宛雖然我們不能用Taiwan,但比起英國或歐盟等其他國家用Taipei,事實上還是比較好的。藍營立委說這樣會降格?嗯,沒關係,也許有些人認為「九二共識」沒有降格😅
我國駐立陶宛代表處用了The Taiwanese,而不是Taiwan,想當然爾是為了降低來自中共的壓力,同時也是給立國政府一個斡旋的彈性空間,因為Taiwanese一詞本身有「台灣的」、「台灣人的」或甚至「台語」意思,用形容詞而非名詞,也讓立國政府在遵守所謂「一中政策」的同時,有一個解釋說法。
另外也跟大家補充一下,2018年6月27日,波蘭在台灣的駐外機構宣布更名,原本叫Warsaw Trade Office(華沙貿易辦事處),更名為Polish Office in Taipei (波蘭臺北辦事處)。
從Warsaw(首都城市名)變成Polish(國名,形容詞),當時的這個更名案外界咸認是一大突破,也代表台灣與波蘭的雙邊關係持續增進。
這樣解釋,大家清楚了嗎?
#立陶宛🇱🇹
#外交藏在細節裡
英文詞性縮寫 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最讚貼文
台灣在 #立陶宛 設處,當然是好事一件,而且是重要的外交突破。但外交藏在細節裡,說明如下:
第一,這是我們第二個在非邦交國設立以「台灣」為名的代表處,也是第一個在中國邦交國設立以「台灣」為名的代表處。
許多媒體都這樣寫,但其實不夠準確。
在非邦交國設立以「台灣」為名的第一個代表處,指的是索馬利蘭。我們在索國的館處全稱是Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland.
仔細看,在索國的名稱用的是Taiwan。
但這次在立陶宛,我們駐外館處的全稱是The Taiwanese Representative Office in Lithuania。
有看到嗎?這邊用的是(The)Taiwanese,跟在索馬利蘭的Taiwan,兩個不同。
也就是說,兩者中文翻譯都是「台灣代表處」,英文縮寫都是TRO,但T卻代表兩個不同的字,一個是Taiwan,另一個是(The) Taiwanese。
差別在哪?因為駐外館處的名稱基本上在國際以英文為主,而Taiwanese可以翻作「台灣的」、「台灣人的」或甚至「台語」。相較於Taiwan,Taiwanese是一個可以降低主權敏感爭議的用詞。
當然,索馬利蘭跟立陶宛是兩個完全不同的狀況。索馬利蘭在全世界沒有任何邦交國,就連台灣目前也只是設處而非建交。但立陶宛跟中國有正式邦交,立國當然得面臨中共的外交壓力。
我們在立陶宛的名稱TRO,用Taiwanese而不是Taiwan,可想而知是降低中共的阻撓跟壓力,也讓立陶宛有一個說法可以跟中共斡旋,算是留了一個緩衝的空間。
第二,中共會不會施壓立陶宛?
當然會。不會施壓,還叫戰狼嗎?
大家應該還有印象,今年年初在蓋亞那,我方宣布設處之後,在一天之內被迫徹處。當時中共是強力施壓蓋亞那,並押著蓋亞那高層發臉書自清。
這次我們必須觀察的是,立陶宛能不能挺得住中共的壓力?
第三,後續的骨牌效應。
如果立陶宛成功挺住中共壓力,那這個名稱The Taiwanese Representative Office (TRO)會不會在未來成為台灣駐外館處的慣例?
舉例來說,我們現在於英國、波蘭、斯洛伐克、歐盟及愛爾蘭等國的代表處,英文縮寫都是TRO,但這個T是Taipei,也就是Taipei Representative Office。
Taipei跟Taiwanese相較,後者還是有比較高的主權意涵,畢竟Taipei是一個城市名,而Taiwan/Taiwanese是國家名。
如果立陶宛挺住中國的施壓,未來我們在歐洲的駐外館處名稱TRO的T,能不能改成Taiwanese,或甚至Taiwan(也就是索馬利蘭模式)?
以上三點,跟大家分享。
雖然這兩天我對體育署的鳥事很不滿,但我們在立陶宛設處是正面外交突破,在這邊還是跟大家理性分析一下。但接下來重點,是立陶宛能否抵住中共壓力。大家可以持續觀察。