雖然這篇英文書名號用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文書名號用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 英文書名號用法產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅2Q11~Your birth our growth,也在其Facebook貼文中提到, 《 #媽媽的晶瑩剔透 , #孩子的法式香頌 知識性娛樂性兼具的法國童書 》 口嚼珍珠星球 #口感視覺的頂級享受 臉敷面膜 #滋潤肌膚的清新通透 這是屬於媽媽的晶瑩剔透 法國童書 , 米其林驚艷饗宴之珍珠星球,還有媽媽孩子能ㄧ起看的Hermes圖文書, 一起享受這獨特的法式香頌 ★兒童節禮物, ...
英文書名號用法 在 2Q11~Your birth our growth Facebook 的最佳解答
《 #媽媽的晶瑩剔透 , #孩子的法式香頌 知識性娛樂性兼具的法國童書 》
口嚼珍珠星球 #口感視覺的頂級享受
臉敷面膜 #滋潤肌膚的清新通透
這是屬於媽媽的晶瑩剔透
法國童書 , 米其林驚艷饗宴之珍珠星球,還有媽媽孩子能ㄧ起看的Hermes圖文書, 一起享受這獨特的法式香頌
★兒童節禮物, #知識性娛樂性兼具的法國童書
★大人小人都能ㄧ起閱讀 #HERMES圖書 , 天堂般的日子” 精品幽默詼諧創意的日常饗宴
★主婦不費力 日常的米其林驚豔華麗上桌, #珍珠星球
★不只母親節 ,媽媽們的日常保養 #面面俱到之童顏有機面膜
#兒童節 #母親節 #日常補貨 #現貨團
🌟 🆕這次珍珠星球補貨,更自由選擇,是第一次可以任選的組合優惠喔!!
🌟
📍✔️ 訂購單: https://www.liqform.com/v/6hj00ltz
【 璀璨天際珍珠星球 源自米其林擴增感官的驚艷饗宴 】
✔️ 分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/352931258
【 對法國最美麗的致敬 ,來自法國人自己的聲音 ,體驗法國的精彩圖文好書/童書 】
【 透過浪漫不拘的法式對話 ,喚起彌足珍貴的好奇心 】
✔️分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/353205920
【 HERMES (愛馬仕)圖書 ,”天堂般的日子” 頂級精品幽默詼諧創意的日常饗宴 】
✔️詳細分享: https://www.facebook.com/1377517472508977/posts/2429509187309795/
【 面面俱到之童顏有機】
✔️分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/344156035
🔶
🔶
🔷【 璀璨天際珍珠星球 源自米其林擴增感官的驚艷饗宴 】
#米其林愜意上桌
#瞬間改變節奏頻率完美呈現
#體驗飲食新樂趣
#美味還是要美味
#豐富搭配性
#健康減肥餐也能米其林上桌的極佳搭配
⚪️< 緣起 >
西班牙料理教父,亞德里亞(Ferran Adria),
領軍曾被稱為全球最難訂位(一年預約超過兩百萬筆)、米其林三星、
五年榮登全球50大餐廳之首的鬥牛犬餐廳(elBulli),
期間研發過無數道知名餐點,
當中相當經典、具劃時代意義之一的,就是” #珍珠星球”!
在家庭主婦眼中....看它 #大小猶如珍珠,#晶瑩剔透猶如繁星,更貼切的稱呼是:#珍珠星球
顛覆傳統食物視覺、味覺、乃至咀嚼口感的廚藝概念,
打破傳統上對食物的既定想法,
重新想像食材料理的各種可能性,
無論是形式、樣貌、質地,都可以創新!!
把烹調技術結合上藝術、科學、創意,衍生出許多之前從未想像過的料理!
以 #巴薩米可醋 為例,過去的食用方法主要就是倒在碟子裡沾取
而巴薩米可醋珍珠星球,號稱”#黑金”,
出現後,從前菜、點心、正餐都可以見到它的身影。
總而言之,創作的原動力是希望在 #感官上, 給人們提供不同的美好體驗
也因此,不但受到許多高檔料理餐廳親睞,
許多米其林餐廳也是忠實擁護者
⚪️< 融化人心的體驗 >
第一次看到珍珠星球,是在一間餐廳,
當時印象非常深刻,覺得”震撼”又”珍貴”。
#震撼,是因為從來沒看過、也沒想過料理食材可以這樣呈現。
真的是視覺到味覺口感都很獨特、美味
#珍貴,是因為珍珠星球在市面上很稀少。
只能說感官真的沒有界限,從視覺到味覺,
真的是翻天覆地,再次感動震撼!
#PeninsulaLarder的珍珠星球,
外觀更加晶瑩剔透
口感、味道獨特美味,有彈性又一咬即迫
吹彈可破的外層,加上美味的內裏,
珍珠星球在口中融化瞬間,融合入食物裡,
特殊的口感與美味,讓人感動融化
數種口味,
從最經典的巴薩米可醋、到各種水果 焦糖....還有許多季節限定口味
#珍珠星球幾乎是最簡單迅速
#提升食材餐點華麗質感、#儀式感 的一個配菜
從簡單的前菜、沙拉,到主餐都可以瞬間變身,
#晶亮剔透的珍珠星球,#無論精心地堆砌在食材上,
或是 #率性隨意的灑在盤子邊緣,都可以有自己的獨特風格味道
1️⃣ 米其林愜意上桌
因為外觀的獨特性,所以取名 #珍珠星球,
其中
“#珍珠”,是因為它的球形外觀,大小有如珍珠,再加上同樣稀少珍貴。
“#星球”,是因為它外型上的晶瑩剔透,尤其當撒上碗盤時,通透晶亮的圓形點點,有如滿天的星空,耀眼奪目。
可以 #簡單愜意的灑在盤子料理旁邊,或是直接置放於上,#米其林的感覺其實沒有那麼遙遠。
2️⃣ 體驗飲食新樂趣
咬下珍珠星球的瞬間,增添了一般的用餐不會有的樂趣
當珍珠星球藏在食物裡,不經意咬到時,裡面的液體味道瞬間充滿口舌,充滿驚喜樂趣
3️⃣ 美味還是要美味
除了驚喜有趣,美味好吃還是最重要的
每種口味的味道、食材、原料都是經過認真篩選,堅持選擇最好的
而且產品全部手作,創辦人至今只要有空還經常加入團隊一起手作
4️⃣ 豐富搭配性
因為有數種口味,
所以無論前菜、點心到各種肉品、海鮮,甚至飲品像是雞尾酒,香檳都可以找到合適的搭配
5️⃣ 小孩狂愛
除了大人喜歡,小孩也非常愛
Q小姐第一次見到珍珠星球幾乎是眼睛發亮,連吞好幾顆,
一來是享受珍珠星球入口融化的奇妙美味,再來是好玩有趣
6️⃣ 健康減肥餐的極佳搭配
一般的水果沙拉健康減肥餐,健康一百分,但口味上真的就很難讓人心滿意足
搭配珍珠星球,無論口味、趣味性都大大的加分
< 珍珠星球成分 >
珍珠星球的外層是由果膠(柑橘)做成
比如說巴薩米可醋,內層就是巴薩米可醋液體,外層就是巴薩米可醋+果膠來形成
所以外層也是有味道的喔,只是多加了果膠來成形
#主婦毫不費力最快速的華麗上菜......
#珍珠星球驚奇感的美味
如果需要飲食控制, 更是能快速簡單的把 #飲食控制每一餐吃得像米其林
🔶
🔶
🔷【 對法國最美麗的致敬 ,來自法國人自己的聲音 ,體驗法國的精彩圖文好書/童書 】
🔷【 透過浪漫不拘的法式對話 ,喚起彌足珍貴的好奇心 】
來自法國當地出版商出版、“法國印製“的這套書籍,無庸置疑,無論是小孩還是大人,心目中的首選一點也不誇張!
讀了好幾次這幾本書,越讀越喜歡💕
每次重讀,
感覺就像遇到一個天性浪漫不拘的法國人,
天南地北的帶著你/妳認識法國,
寬廣輕鬆的內容,就像聊天對話般,
橫跨了歷史、地理、生活、時尚、美食、語言….
期間,看似隨意,毫無教條,
卻喚醒了人們對各種事物旺盛的好奇心 !
想想,這或許就是這套書的魔幻魅力,
現今,大家可能最不缺的就是各種爆炸的資訊,
透過法式對話,寫意的輕觸各種主題,
期間固然提升了知識,增添了資訊,
但這系列書更獨特的是,
淬煉出人人,無論大人小孩,
最難能可貴的,那顆好奇心!
甦醒的好奇心,力量相信一定更強大
有別於傳統死板、鉅細彌遺、厚重的法國介紹書籍,
最終往往躺在書架上,有需要才去翻開查閱
這套書籍,是用法國人的視角,來認識法國
並且文字簡潔幽默、有著豐富圖樣照片、穿插遊戲謎題、不刻板的介紹反而有許多插曲軼事…等等,
讓閱讀過程充滿了樂趣
此外,雖然其中幾本書名上面有”for kids”字樣,
但是因為內容扎實、深入淺出,
小孩看固然合適,
大人讀起來也會覺得有趣、增長見聞
(很熟悉法國的人,應該也可以發現些有趣的敘述,而且了解法國人的視角也是有趣的)
這系列英文版總共有五籍,
1. 法國 (France for Kids)
2. 巴黎 (Paris for Kids)
3. 盧瓦爾河谷 (The Loire Valley)
有”法國的花園”之稱,聯合國列為世界遺產,聚集眾多古堡、人文美景
4. 諾曼第 (Normandy for Kids)
隔著海峽面對英國,眾多知名景點、優美鄉村風光
5. 驚奇法國人 (The Fantastic French)
介紹30位成就讓人驚艷驚奇的法國人,
他們來自各個領域,包括藝術、時尚、科學、政治、運動、….,讓人看了心生景仰
🆕(首次開團新書)
6.兒童法文學習(French Conversation Guide for kids)”
一樣是非常有”梗”的童書。
文字生動有趣、豐富照片圖畫是基本不變的,
之前幾本書中穿插的”小遊戲”,
讓小朋友讀起來趣味昂然,
知識性與娛樂性兼具。用另外幾個特色,也讓閱讀充滿樂趣與知識性。
例如: 主題式的分類、對話式內容 、看得懂,還要唸得出來,可以發音才真正實用.....
內容是給英語系國家的人學法文,英文法文同時進步
這本書的假設前提是給英語系國家的人來學習法文,
英文內容簡單卻也很實用,
感覺小孩可以英文、法文同時進
[ 適合年紀 真的很廣 ]
書上雖然有標示7~12歲,
但除了書本裡面的遊戲區塊 比較像有年紀區隔
其他書中的的內文、圖畫,
其實適合大人小孩
用途真的很廣
從有第一本英文版開始....後續只要ㄧ出版英文版 就馬上陸續收集了
以下幾個特色,當然也是我們ㄧ家三口對這套書都愛不釋手
ㄧ看再看後 我自己對這套書籍的幾個特色歸納
[ 叢書特色 ]
(1) 法國人視角下的經典區域,真實幽默
有別於一般景點、旅行介紹文章,內容同值性頗高
這系列書籍,由法國人自己,用生動的角度來介紹法國
(這是翻譯成英文的英文版)
此外,除了兩本經典,#法國 與 # 巴黎 ,
更點名法國人心目中另外兩個不容錯過的區域區域
#盧瓦爾河谷:法國的花園美稱,無數知名古堡建築在其流域上
#諾曼第:遙望英國,眾多知名景點
(2) 教育性遊戲謎題穿插,樂趣無窮
書中有許多富有教育意義的遊戲、謎題,是這套書籍的另一個特色
而且,往往題目或答案,
會結合當地的特色、知識,
有時還會融入算數、邏輯、推理概念,
增添了樂趣,又富有教育性
(3) 知識語言學習
這系列書,介紹了許多歷史緣由、典故,
再加上是透過法國人自己的新鮮角度,
內容可以增長對法國的見聞知識,那是毋庸置疑
另外,全書用英文敘事,雖然內容單純,
但是對於孩子甚至大人,語言學習上還是滿有幫助的
>書末英文單字整理
可能是因為是法國人出版的英文書(英文版),
所以書中會標示一些比較冷門的單字,
並在書末體貼的整理這些單字的英文說明
>法文英文對照
很喜歡書中簡單的法文英文對照,
雖然法文的部分,真正要學會還要查詢一下,
但是對於想要有個法文英文對照感受的人,
這無疑是個好的入門方式
(4) 方便攜帶 旅遊隨身書
這系列書籍每本都輕薄,非常易於攜帶
很適合出發前做功課,到了當地再隨身攜帶查閱、複習
雖然現在無法出國,
每次看這套書,一來是用書本體驗法國,
過過乾癮,另一方面,也是先做些功課,
等到世界疫情穩定,馬上出發!
每本64頁左右, 更是平日會想攜帶的好選擇
不管放我包包放Q小姐包包, 甚至Q小姐自己拿在手上 ...
都是我們出門 可能等餐點上菜 Q小姐在車上 等我下車補貨....
利用瑣碎時間的絕佳選擇
🔶
🔶
🔷【 HERMES愛馬仕圖書”天堂般的日子” 頂級精品幽默詼諧創意的日常饗宴 】
內容看似簡單,每頁內容就是一個標題、一張圖、一句話,但看了一遍後,不過癮,馬上再看一遍。
果然看第二遍又發現內容裡隱藏了些沒發現的細節跟深度。
無論翻到那一頁,就從那頁讀起,即使讀過,也不覺得無聊,還可以有些不同的體會,
可能是反諷的好笑幽默、可能是隱喻的聯想延伸、
最重要的還有每次看到這本書,對世界頂級精品的創意、美感、行銷的由衷欽佩
HERMES愛馬仕把他們經典的橘色、橘色盒巧妙地融入一張圖裡,在一年中值得紀念的日子裡.....
如節日、愛馬仕各地開幕日、產品發表日、某年的夏日、.. 等,
配上簡短的一句話,寄給他們的客人,收到的人會自然的會心一笑
讓貴不可攀的國際精品形象,悄悄地混入了溫馨與詼諧幽默,
更重要的是,讓他們的”橘”,變得更迷人,直透人心!
HERMES愛馬仕長期合作的兩位藝術家是這本書背後的推手,圖文由來自倫敦的Alice Charbin、Rachael Canepari完
英文書名號用法 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的最佳貼文
【標點符號──番外篇】當中文寫作遇到英文用字……
**
中文寫作夾雜著英文,已是常見的寫作形態。文稿中,英文字母的大小寫、英式句號的使用與否,以及英文與中式標點(特別是夾注號與引號)的關係,也就成了工作上經常遭遇的小小困擾。趁著冬雨煩心,試著靜下來整理一下我的想法。
必須說明的是,就我所知,目前有關上述的問題並無統一的規範用法,所以以下說的並不一定對,只是作為有興趣者討論的基礎。
**
一、英文的夾注、說明、引用,應該置於引號之外。
例1──很明顯,這是一套給「信徒」(believers)看的電影,因為只有信徒,才可以在黑暗中看見光明。
不寫(例1A)──很明顯,這是一套給「信徒(believers)」看的電影……
書名號也是如此:
例2──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園》(Paradise Lost)強調,人類的始祖亞當與夏娃「有足夠的能力循規蹈矩,但也可隨自己的意願沉淪墮落。這不是上帝的疏忽,而是上帝的方法。
不寫(例2A)──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園(Paradise Lost)》強調……
不只是短詞語,句子也是如此:
例3──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈」(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes),指的就是人類喜惡厭善的本性。
不寫(例3A)──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes)」,指的是……
二、英文的句子句首字母須大寫,如「例3」。
三、比較複雜的情況是英文句子的句號使用。
作為一個句子局部成份的英文夾注句應省略句號:
例4──痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。
不寫(例4A):痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure.),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。
間接引語的英文句號應省略:
例5──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it)。
不寫(例5A)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)。
也不寫(例5B)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)
注意,只有完全直接引語的句式,因為中式句號(。)必須在下引號(」)之內,所以夾注的英文必須使用英式句號(.)。當然,英文句末若是問號或驚嘆號,則都必須保留。
例6──馬克思說:「哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。」(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)
例7──鮑勃‧迪倫傳頌一時的〈風中飄揚〉(Blowing in the Wind)有一句「面對不公不義,一個人可以假裝沒有看見,掉頭就走多少次?」(How many times can a man turn his head and pretend that he just doesn’t see?),不知鼓舞了多少義憤填膺的人挺身而出。
四、如果中文作為英文的夾注?
因為句型還是中文句,所以英文句的引號應用中式引號(「」);同時,因為句型是中文句,英文句未的英文句號也應省略。
例8──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated」(真漢子寧死不屈)。
不寫(例8A)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:”A man can be destroyed but not defeated”(真漢子寧死不屈)。
也不寫(例8B)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated.」(真漢子寧死不屈)。
#不過,「例8」是值得商榷的,因為這違反中文句式直接引語的句號必須在下引號之內的規範。
或許可以改為(例8C)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated(真漢子寧死不屈)。」
但這一來又違反夾注號不應在引號內的規範,見「例1」。這問題的確有點麻煩。
五、如果是整段或多段英文引用,因為句子是英文句,所以英文應使用英式引號(””),並加英式句號。
例9──美國作家懷特(E.B. White)在《這裡是紐約》(Here is New York)寫到城市與個人的命運,文字簡潔流暢:
“Many of its settlers are probably here to escape, not face, reality.”
(很多移民來到這裡是為了逃避,不是面對現實。)
“It can destroy an individual, or it can fulfill him, depending on a good deal on luck. No one should come to New York to live unless he is willing to be luck.”
(紐約可以毀掉一個人,也可以成就一個人,視乎運氣而定……)
**
#這是《一次搞懂標點符號》書中沒有的,為讀者作一點補充。
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=main
英文書名號用法 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Facebook 的最佳貼文
#星期五 #凱蒂帶你來進補 #如何挑選高中英文參考書
從國中升上高中
英文的難度落差很大
單字變多、難度提高、句子變長
文章也變長、文法也變難
若是只有跟著課本
也不是說不行,至少是顧好基礎
不過那樣是無法從容應付高三的學測或是之後的指考
工欲善其事,必先利其器
補習或家教當然是個方法
不過不見得大家都需要
自己讀也是一個方法💪
不過參考書百百本,到底要怎麼選呢?
今天就來教你挑參考書的一些訣竅吧💯
不論是什麼類型的參考書,最重要的一點
不管是封面也好,排版也行,或是紙的觸感
自己一定要看得順眼✨
不然有再多推薦,你看不下去,也是無用
以下會針對不同類型的參考書去談
有單字書、閱測、文法、句型、翻譯、寫作、歷屆
⚡️單字:
單字書挑選的範圍是2000-4500或到4000的
這是學測的範圍,若是指考則加到7000
其實挑選哪一本,大概都是差不多的字
所以需要看兩大重點是
1⃣ 是否有充足的例句,這樣才會使用
2⃣ 有沒有介紹家族字或是相關片語,一網打盡一起學
其他可以列入考慮的
1. 若不會自然發音或KK音標,請記得看有沒有CD
2. 是否附有題目檢測學習,但這非必須
3. 單字排序是以什麼標準排,不建議用字母排序的,會背到很煩
背單字本是最快增加單字量的方法
但是!
⚠️請一定要搭配閱讀
不然這也會是忘最快的方法
單字背了就忘很正常,不要氣餒,再背一次就好
建議可以用不同色筆在忘記的字上做記號
像是忘記第一次畫黃色、忘記第二次是綠色、第三次是紅色…
或是要打正字記號在旁邊也可以
這樣之後複習才可以一目了然,知道哪些字需多注意
或是用不會的單字造句,增加印象
⚡️閱讀測驗:
閱測挑選的標準很簡單
1⃣ 文章要選材多元,至少要你有興趣或願意讀
2⃣ 文章難度是以學測難度來編寫的,練太難的除非你程度有到,不然沒意義
其他評選訣竅,以下全部非必須:
1. 有中文單字解釋,高中生很忙,能省下查單字時間是不錯的
2. 有中文翻譯,這就很看個人。但是不管如何,不要中英一句一句去對
3. 有朗讀CD,可以存檔案在手機,用聽的
4. 書長的漂亮,不然很多人閱測真的都看不下去
在寫閱測的時候
若是旁邊有中文單字解釋
請不要看
題目寫完再來看
若是你無法控制自己會看
請選一本你沒辦法直接看到單字中譯的書
⚡️文法:
在講怎麼挑之前
先來看文法書分成哪幾種
以下數字越小,內容越紮實,或是說難度越高
1. 專書
很厚,字很多,看起來很枯燥無聊
一般要去外文書店才比較買的到
這種比較適合當工具書
或是要非常紮實學的人可以讀
2. 講義式
這應該是大多高中文法書的類型
前面會有講解,後面有題目
參考書店大多賣這種
3. 速效型
封面通常很漂亮
裡面可能圖片很多甚至全彩
書名可能會叫「30小時學會英文文法」、「英文文法好簡單」之類的
一般書店會賣的就是這種
若是程度較差,入門可以看這一種
但是內容一般不太夠高中生使用
高中生要看的話
1⃣ 可以選擇講義式的
書店選擇很多,內容大同小異
2⃣ 請你選一本你看得懂作者在說什麼的
就這樣沒有其他挑選標準了
那如果找不到任何你看得懂的
建議往國中程度的找,複習講義那類的都可以
或是往速效型的找
先從簡單的開始,再進到比較難的
不然就請找老師教
⚡️句型書:
相較於文法書,句型書比較好讀一些
挑選標準:
1⃣ 句型講解你看得懂的
2⃣ 有充足例句去解釋句型
3⃣ 有練習題
其他參考訣竅:
1. 詳解寫的比較詳細的
2. 有附生難單字解釋的
高中的文法或是句型,其實都是順著國中的基礎
所以若是國中基礎有打好
高中文法並不難
難是難在例句講解或是練習題裡面會有單字
所以常導致學生看不懂句意
進而無法理解這個句型/文法在幹嘛
⚡️翻譯:
1⃣ 詳解詳細的
2⃣ 練習題充足的
其他參考
1. 主題式編排的,這種寫起來比較可以一次學同個領域的字
2. 有些人文法不太好的,可以考慮找在這方面也有提及的書
3. 有些翻譯書跟句型書是結合的,就看個人需求
⚡️寫作:
說實話,寫作的書不好挑
因為作文寫好會需要老師改
不過
若是要找書
✔請找範文寫得不錯的
至少你有參考的目標
也可以學習裡面的用法
⚡️歷屆試題:
歷屆試題不會因為出版社不同題目就不同
所以挑選重點如下
1⃣ 排版清楚,容易閱讀
2⃣ 詳解夠詳細
就這樣
高中參考書大概分成以上幾類
照著這些標準
一個種類挑個一本
高一開始在學校進度之餘
慢慢讀
從單字跟閱測開始
之後再進到翻譯句型寫作
等到高三
學測英文應該就沒什麼問題囉
除了參考書
也很建議找小說來看哦
最後來的小問答:
Q:如果今天有兩本參考書,內容都很不錯
只是兩本各有優缺點,很難抉擇,該怎麼辦?
A:請選擇你覺得長得比較漂亮
你會比較讀得下去的那本
畢竟有讀才有效
希望今天的挑選訣竅對大家都有幫助囉😘😘
✨高中英文參考書的推薦書單:
https://ppt.cc/f4PxTx
#凱蒂英文 #高中英文 #參考書 #挑選
😻追蹤IG:cattyenglish
🚀部落格:https://reurl.cc/Gkko5x