[爆卦]英文文法重要嗎是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇英文文法重要嗎鄉民發文收入到精華區:因為在英文文法重要嗎這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者wawi2 (@@)看板Gossiping標題Re: [問卦] 英文口說文法重要嗎?時間Thu ...

英文文法重要嗎 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-24 17:18:55

中秋連假結束,開工了!早上八點半,梅姨我已經送好小孩在咖啡店裏吃完早餐開始工作囉!今日工事之一是準備新雅思班級的課外讀物。準備好動腦了嗎? 若雅思作文考,「為何有人不打疫苗?要如何才能提高施打率呢?」250字,你會怎麼寫?(你放心啦,不會考這題啦,雅思不會碰觸敏感的話題) 你的本文段 (body...


很重要 文法很重要 為什麼?

因為我們的母語不是英文 我們不知道甚麼叫做文法上錯但是口說可以這樣講

文法上要講My friend and I ...

但是我們常可以聽到Me and my friend (不只順序不對 連I都說成me了)

為啥這樣可以? 阿就因為很多人這樣講啊 人家講英文就是這樣

歪國人從小不用學文法 因為對英語母語人士來說 文法一點屁用的沒有

就好像中文文法比英文文法複雜多了 我們甚麼時候管過甚麼狗屁中文文法?

二可以唸成"二"也可以唸成"兩"

222元多半念成兩百二十二

一個歪國人跑來問你 為什麼不是講兩百兩十兩 這是甚麼規則

這時你會回啥? 阿就那句阿: 溫法不重咬~~溫法不重咬~~

英文表達首重發音正確(發音=\=口音)、邏輯跟言之有物

opinion要念"痾"闢你恩 不是念"歐"闢你恩

system 最後的m請發出來

下一步就是習慣重音

最後是學口音 至少yes or no的問句結尾 語調要上揚

列舉的時候A, B, and C. 念A跟B時語調上揚 念C時要下降

這樣練好了 口說就沒問題了 剩下的是表達邏輯而已

一堆台灣人口音很好 之前組讀書小組練雅思的時候老是被同學嗆口音

啊我就台灣口音阿 怎樣?

口說成績出來只有我一個7.5 其他人都是6.5或以下

為啥? 阿就無腦咩。。。


※ 引述《muse87131 (qwertyuiop)》之銘言:
: ※ 引述《jack168168tw (陳年老魯蛇)》之銘言:
: : 如題
: : 本肥之後要常常開口說英文
: : 只是每次口說都會緊張
: : 有時候文法就會錯
: : 這樣有沒有關係啊
: : 還是其實外國人在口說的時候也不在意文法勒?
: 我是教英文的,也是口譯員
: 其實要看你「文法」指的是什麼
: 如果指的是文法規則,像是第三人稱單數動詞結尾要加s,這還真的不那麼重要。
: Who cares
: I believe
: He believes
: 我聽過有台灣人因為聽到對方動詞沒加s就覺得對方英文不好
: 其實根據預言習得研究,動詞加s看似基本,但其實要到很晚才學會,因為這個s本身的意
: 義並不大,不像複數的s有意義,所以大腦常常會選擇性忽略。
: 所以不需要怕犯這種文法錯誤
: 但英文產出「用法」才是重點,要學習母語人士如何表達你想表達的概念
: open the laptop 是把電腦蓋掀開
: turn on 才是開機
: 引來批評 draw criticism
: Quick shower
: Fast train
: quick train 就怪怪
: fast shower 也沒人講
: 雨下很大
: 以前台灣課本都教raining cats and dogs
: 但其實現在英美根本沒人在用
: 他們會說 it’s pouring
: 再來一些文法怪怪的句型:
: Just because a law is laid down doesn’t mean Taiwanese employers will follo
: w it.
: The reason why DPP won the last presidential election was because KMT sucked b
: ig time.
: 這些看似違反文法的句子其實都是母語人士常用的
: 總之,重點不是文法規則。
: 而是有沒有人這樣說?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 108.5.129.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1535564077.A.194.html
JingP: 語言是溝通的工具 能夠成功溝通為首 細節 42.73.169.26 08/30 01:35
JingP: 正確與否其次 42.73.169.26 08/30 01:35
moswu: 你只是想帶最後兩句吧? 175.182.252.69 08/30 01:36
※ 編輯: wawi2 (108.5.129.133), 08/30/2018 01:37:35
a40817298: 推 我覺得很重要... 27.242.35.39 08/30 01:38
kuijun228: 字的序排響不影讀閱 115.82.115.59 08/30 01:39
fuckingguy: 二百兩十兩~ 36.238.139.69 08/30 01:44
luismars: 比較過後,發現閩語排序比普通話嚴格 114.26.80.3 08/30 01:45
luismars: 普通話的"彈性",方便它現代化及擴充 114.26.80.3 08/30 01:46
luismars: 不用像相對嚴格的日文得借用一堆外來語 114.26.80.3 08/30 01:47
a94037501: 我現在還是聽不懂澳洲人在講三小 223.140.52.56 08/30 01:50
chris44099: 所以到底為什麼是兩百二十二 114.47.105.90 08/30 01:59
a94037501: 我都說二百兩十兩 223.140.52.56 08/30 02:00

你可能也想看看

搜尋相關網站