[爆卦]英文引用標點符號是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇英文引用標點符號鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文引用標點符號這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 英文引用標點符號產品中有15篇Facebook貼文,粉絲數超過2,205的網紅Y道理,也在其Facebook貼文中提到, / 分析師與報告品質 / #周末認真文系列 . 偶爾會幫忙朋友或同事看分析師的履歷。看完後,我都必須回覆朋友,「我覺得這個人的報告品質」如何。 . 以下是我的順序。 . 第一,我會看看這個人有沒有「分析」的好習慣跟細節。例如說他的資料引用是不是亂貼一通?有沒有寫資料來源?他使用文字的簡要程度、...

英文引用標點符號 在 不跟你說 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 09:59:04

話說在前,我的作文沒有到特別好,從來沒有為了作文去特別準備,每次蒐集佳句什麼的大概也只抄了五六句就半途而廢。會考的時候有6級,學測兩題都只有A沒有到A+,所以不要嗆我寫的爛還教人哦哦哦哦哦。  我一直不覺得作文是需要特別去補習班補的,補習班大概也就教你起承轉合合分分合,然後給你很多優美文章,帶你...

  • 英文引用標點符號 在 Y道理 Facebook 的最佳解答

    2021-06-05 07:10:27
    有 10 人按讚

    / 分析師與報告品質 / #周末認真文系列
    .
    偶爾會幫忙朋友或同事看分析師的履歷。看完後,我都必須回覆朋友,「我覺得這個人的報告品質」如何。
    .
    以下是我的順序。
    .
    第一,我會看看這個人有沒有「分析」的好習慣跟細節。例如說他的資料引用是不是亂貼一通?有沒有寫資料來源?他使用文字的簡要程度、對於文字或者作圖的美感
    、有沒有把附錄跟常用字做好、標點符號 ... 等等。這個是細節,你可能覺得不太重要?但一個常寫報告的人,只要他養成習慣,他自然會有一些「癖好」。這個可以用來檢視一個人習不習慣寫文字報告做簡報。
    .
    第二點我給的權重會高一點。我會注意看看這個人在文章、報告裡的「推論」能力。
    .
    而這個「推論」能力包括: 1) 我為什麼要研究某個題目 2) 這個題目的合理切入點是甚麼 3) 我覺得研究方向跟值得回答的題目可能是甚麼 4) 我怎麼用方法跟數據來支持我的論述 5) 我怎麼去回答我最初的提問 6) 延伸說明及補充討論
    .
    基本上有研究底子的人,大概論述觀點時都會有差不多的模樣。
    .
    第三,對於特定研究領域的專業。這個就不說了。
    .
    當然還有一些細節。例如說這個人文字能力、簡報能力、英文能力、對於人脈的掌握程度 ... 等等,太多了,而且面試資料也未必全能看得出來,先不討論。
    .
    我講講我這些面試的對應缺漏。
    .
    1) 每個人、不同機構,或者不同文化的人訓練出來的細節會有一些差別。當然,太注重細節有點吹毛求疵,但基本上會喜歡分析工作的人都會注意細節。
    .
    2) 有些對於業態太孰悉的人,他會輕易地說出正確但無法說清楚過程的專業判斷。那這種人無法讓其他人理解他的思維,這種分析師該聘或者不該聘呢?
    .
    3) 專業領域百百種,越專業的人越不容易為他人知。我們有時參與面試或者資料關,也只能憑靠方法或者常識來看他們的報告水準,我們可能也沒有面試者的專業。
    .
    以上,供大家參考。

  • 英文引用標點符號 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的精選貼文

    2020-12-17 20:56:14
    有 227 人按讚

    【標點符號──番外篇】當中文寫作遇到英文用字……
    **
    中文寫作夾雜著英文,已是常見的寫作形態。文稿中,英文字母的大小寫、英式句號的使用與否,以及英文與中式標點(特別是夾注號與引號)的關係,也就成了工作上經常遭遇的小小困擾。趁著冬雨煩心,試著靜下來整理一下我的想法。

    必須說明的是,就我所知,目前有關上述的問題並無統一的規範用法,所以以下說的並不一定對,只是作為有興趣者討論的基礎。
    **
    一、英文的夾注、說明、引用,應該置於引號之外。

    例1──很明顯,這是一套給「信徒」(believers)看的電影,因為只有信徒,才可以在黑暗中看見光明。

    不寫(例1A)──很明顯,這是一套給「信徒(believers)」看的電影……

    書名號也是如此:

    例2──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園》(Paradise Lost)強調,人類的始祖亞當與夏娃「有足夠的能力循規蹈矩,但也可隨自己的意願沉淪墮落。這不是上帝的疏忽,而是上帝的方法。

    不寫(例2A)──英國詩人彌爾頓寫的《失樂園(Paradise Lost)》強調……

    不只是短詞語,句子也是如此:

    例3──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈」(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes),指的就是人類喜惡厭善的本性。

    不寫(例3A)──馬克吐溫說「真相穿鞋子所需的時間,足夠謊言繞著地球跑半圈(A lie can travel halfway around the world while the truth is putting on its shoes)」,指的是……

    二、英文的句子句首字母須大寫,如「例3」。

    三、比較複雜的情況是英文句子的句號使用。

    作為一個句子局部成份的英文夾注句應省略句號:

    例4──痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。

    不寫(例4A):痛苦比快樂教會我們更多(Pain teaches us more than pleasure.),這個事實,每個成年人都有深刻的感觸。

    間接引語的英文句號應省略:

    例5──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it)。

    不寫(例5A)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)。

    也不寫(例5B)──馬克思說,哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)

    注意,只有完全直接引語的句式,因為中式句號(。)必須在下引號(」)之內,所以夾注的英文必須使用英式句號(.)。當然,英文句末若是問號或驚嘆號,則都必須保留。

    例6──馬克思說:「哲學家以不同的方式解讀世界,但世界需要的不是解讀,而是改變。」(The philosophers have only interpreted the world, in various ways: the point, however, is to change it.)

    例7──鮑勃‧迪倫傳頌一時的〈風中飄揚〉(Blowing in the Wind)有一句「面對不公不義,一個人可以假裝沒有看見,掉頭就走多少次?」(How many times can a man turn his head and pretend that he just doesn’t see?),不知鼓舞了多少義憤填膺的人挺身而出。

    四、如果中文作為英文的夾注?

    因為句型還是中文句,所以英文句的引號應用中式引號(「」);同時,因為句型是中文句,英文句未的英文句號也應省略。

    例8──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated」(真漢子寧死不屈)。

    不寫(例8A)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:”A man can be destroyed but not defeated”(真漢子寧死不屈)。

    也不寫(例8B)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated.」(真漢子寧死不屈)。

    #不過,「例8」是值得商榷的,因為這違反中文句式直接引語的句號必須在下引號之內的規範。

    或許可以改為(例8C)──小說《老人與海》有一句話傳頌一時:「A man can be destroyed but not defeated(真漢子寧死不屈)。」

    但這一來又違反夾注號不應在引號內的規範,見「例1」。這問題的確有點麻煩。

    五、如果是整段或多段英文引用,因為句子是英文句,所以英文應使用英式引號(””),並加英式句號。

    例9──美國作家懷特(E.B. White)在《這裡是紐約》(Here is New York)寫到城市與個人的命運,文字簡潔流暢:

    “Many of its settlers are probably here to escape, not face, reality.”
    (很多移民來到這裡是為了逃避,不是面對現實。)

    “It can destroy an individual, or it can fulfill him, depending on a good deal on luck. No one should come to New York to live unless he is willing to be luck.”
    (紐約可以毀掉一個人,也可以成就一個人,視乎運氣而定……)

    **
    #這是《一次搞懂標點符號》書中沒有的,為讀者作一點補充。

    《一次搞懂標點符號》
    https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=main

  • 英文引用標點符號 在 Sandy 采聿老師 Facebook 的精選貼文

    2020-11-20 23:28:41
    有 376 人按讚

    ❤️徵故事活動❤️

    #聽故事學英文 Podcast做到現在差不多滿三個月的時間,開這個節目是希望讓小朋友放輕鬆、快樂地接觸英文,喚回孩子對英文學習的興趣!甚至是以前小時候沒有機會學好英文的大人,也可以聽我說英文故事解壓。我希望為孩子們創造一個安全又自在的空間,讓孩子不怕犯錯,知道自己可以不用完美,學習不用嚴肅、可以開心地搞笑,雖然腦海中的英文知識有限,但仍能盡情發揮想像和創意,自在地用英文試著表達想法。

    所以,我決定為喜歡故事的小朋友辦一個活動。我要跟小朋友 #共同創作,並且 #公開徵求小朋友寫的故事!我會挑選適合的故事進行改編與配音,在我的Podcast節目公開播送,還會在節目中訪問被挑中的小作者,讓小朋友用英文在節目中向聽眾親自介紹自己的故事!

    這是一個鼓勵孩子練習英文很棒的機會!不用擔心英文不好,因為這不是作文比賽,我也不是要挑寫得最好的文章。只要小朋友有一顆「願意挑戰」勇敢的心,想讓自己更進步,而且有好多創意的故事IDEA等著分享,我會在創作的過程中協助孩子,絕對不會讓小朋友慌張或不知所措!

    ✅ 參加步驟很簡單,是這樣的:
    1. 請小朋友自己用英文寫一篇故事
    2. 請家長將故事打字 (請勿修改任何原始文字)
    3. 填寫表單、繳交故事 ▶️ https://bit.ly/3lObzJv
    簡單三步驟就完成了喔!

    ✅ 寫作規則不多,是這樣的:
    1. 故事一定要是小朋友「原創」,不可以抄襲,請盡情發揮創意。搞笑的、神秘的、科幻的、甜蜜的、魔法的,各式各樣的主題都可以。但不接受暴力、色情、低俗污辱的內容。
    2. 請勿改編看過的卡通、電影、書本等,也不要引用現成影視聽節目或書本已經有版權的人物或角色(例如: 鬼滅之刃、超人力霸王、佩佩豬),有侵權疑慮的故事都不會被採用喔。
    3. 故事要孩子自己用英文寫,請不要讓孩子用中文寫再由大人翻譯。
    4. 家長在幫孩子將故事打字上傳時,請不要修改任何原始內容(拼字、文法、巨型、劇情等),務必 #忠實呈現 原始文章,包含拼錯的單字,放錯的標點符號等等。
    5. 故事長度沒有限制,只有50個英文字也行。但因節目時間有限,不接受章回小說那麼長的文章,只接受短篇故事喔。
    6. 如果小朋友有想法但不知道用什麼單字表達,可以查字典或適度地問大人沒有關係喔。
    7. 徵故事活動沒有截止日期,如果孩子現在就已經有story idea,歡迎你馬上提交。如果孩子需要時間慢慢寫,只要大家還有興趣參加,我將無限期徵件!

    ✅ 以下是 #給家長的重要提醒,是這樣的:
    1. 這不是作文比賽,不需要英文很好才能參加
    2. 請讓孩子自願,不要強迫
    3. 大人請忍耐(左手抓住右手),不要試圖幫孩子寫故事或改錯,盡量鼓勵孩子自行完成就好
    4. 如果孩子的故事被我挑中,我會與家長透過email聯絡,完成很重要的「簽名授權」步驟,讓我能書面正式取得家長的同意並合法使用孩子的創作
    5. 節目播送前,我會遠端訪問孩子並錄音,讓孩子用英文介紹自己的故事。訪問內容會事先溝通,讓孩子擬稿並練習過後才會進行訪問錄音。一切都是set好的,沒有任何即興演出,不會讓小朋友不知道要說什麼,一定會讓孩子完全清楚狀況、並且安心地使用英文!(活動的精神是要鼓勵,不是故意出難題讓孩子難堪!)
    6. Sandy采聿老師保有採納故事與否的最終決定權。就算孩子的故事沒有被挑中也不要傷心喔,這只是一個鼓勵孩子使用英文的過程。並請體諒我一個人時間有限,沒有辦法將所有的故事都改編做成節目。
    7. 有任何不清楚的地方,都非常歡迎私訊詢問

    ---

    這麼長的資訊,如果你有耐心看到這邊,表示你已經準備好跟孩子一起挑戰,跟我共同創作好聽好玩的英文故事了。這樣的事情,我也是第一次做,但我已經開始期待想看能收到什麼樣有趣的故事了!

    如果沒有任何小朋友想寫故事,那會是個問題,聽眾只好先聽我跟Eno哥獨撐大局。不過!如果故事如雪片般飛來,太過於熱烈,那也會是個問題,因為我們節目時間有限,無法播出所有人的創作。

    但是沒有關係,希望大人小孩都保持輕鬆的心,還有實驗的精神,我會視情況邊進行邊調整。看看我們跟小朋友一起能蹦出什麼有趣又燦爛的火花!

    最重要的事情是
    🎉Enjoy and have lots of fun!!!!!

    —-

    iphone直接用Apple Podcast,Android可以下載SoundOn 搜尋🔍 #聽故事學英文 或者是 #Sandy采聿老師 就可以找到!
    ✅Apple Podcast ▶️ https://apple.co/2RDiXtw
    ✅Sound On ▶️ https://sndn.link/tsaiyu/8jKQQn

你可能也想看看

搜尋相關網站