[爆卦]英文名詞字尾是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇英文名詞字尾鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文名詞字尾這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 英文名詞字尾產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2,331的網紅德國萬事包,也在其Facebook貼文中提到, 【Deutsch-關於德語和德語區(2)】 歐洲各國文化錯綜複雜,若以現今的國界來看,因歷史上政治、經濟、權力的消長,其實存在許多互有重疊、相互影響甚深的地區,不管文化、語言、風俗習慣、飲食等等,都有非常多歷史上的蛛絲馬跡可以探尋。 例如:前幾年聖誕節在台灣炒紅的最美聖誕市集🎄「史特拉斯堡」🎅,...

 同時也有14部Youtube影片,追蹤數超過9,970的網紅耶嫩 Yenom chou,也在其Youtube影片中提到,這次隆重邀請到 @It’s Sabrina 來跟大家分享英文的讀書、考試技巧! 我自己聽了算是蠻有收穫的 不管是背名詞、整理副詞,或是翻譯切段都讓我蠻有感覺的 在我經歷的十幾年的升學荼毒(?)之後 認真覺得這些小秘訣真的很實用 也歡迎大家留言分享你最喜歡哪個技巧 或是也歡迎分享你有甚麼英文的小撇步...

英文名詞字尾 在 劉良成 Instagram 的精選貼文

2021-09-24 16:31:02

/// 用一些文字迎接開學。 —————— 我喜歡上學,學校有人群、知識、考試,我都喜歡且享受,享受一個個目標達成、一疊疊考卷收走、一張張成績單發下,或者僅僅是一群有相同目標的人坐在教室裡,那種氛圍就讓我覺得療癒。 趁著大家重拾書本的這幾天,分享一些讀書的心得。思考了一下,理科不是所有人都用得到,...

英文名詞字尾 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 07:13:19

指考發放成績單, 俐媽很高興捷報頻頻! 很擔心你們因為疫情的延誤而鬥志渙散, 在黑馬自習班時直播解題也是使出渾身解術+毛巾操, FB/IG私訊中看到指考孩子的迷惘, 也要快快回應加以鼓勵! 雖然你們的暑假真的很短😂 仍然㊗️今年的最後一批準大學生填選校系一切順利! 今天, 來學常見字尾名詞篇Pa...

  • 英文名詞字尾 在 德國萬事包 Facebook 的最佳貼文

    2018-06-07 23:10:32
    有 87 人按讚

    【Deutsch-關於德語和德語區(2)】

    歐洲各國文化錯綜複雜,若以現今的國界來看,因歷史上政治、經濟、權力的消長,其實存在許多互有重疊、相互影響甚深的地區,不管文化、語言、風俗習慣、飲食等等,都有非常多歷史上的蛛絲馬跡可以探尋。

    例如:前幾年聖誕節在台灣炒紅的最美聖誕市集🎄「史特拉斯堡」🎅,這個位於德法邊界、目前屬於法國的小鎮,其實歷史上該地區分別隸屬德國和法國許多次,從1871年普法戰爭後由法蘭西王國併入德意志帝國,到1945年二次世界大戰結束由納粹德國歸屬法國,不到80年的時間,這裡的居民換了至少四次國籍,在文化上也同時擁有德法兩國的特色,語言上也多所影響,甚至史特拉斯堡的法文名稱Strasbourg,就是由德文Straßburg而來,呈現了日耳曼語言的法語化現象。

    當然,現代德語也受許多其他語言的影響,採用的許多鄰近國家字詞,其中之一很有趣的是,把許多英文名詞字尾一變,就變成德文動詞,例如:skypen、twittern、whats­ap­pen、chatten。另外,德國人除了常說「Tschüss」(再見)之外,也很常借用義大利文「ciao~」(再見),一般口語招呼ciao幾乎快比Tschüss還常聽到呢~

    #師出同源的英文與德文🇬🇧🇩🇪
    同為西日耳曼語系,德文和英文之間其實有比想像中還緊密的關係,雖然英文演化的後果,已經失去非常多格位變化(例如:沒有陰陽中性變化),但現代英文詞彙裡面,仍偶有保留德文的痕跡(英式英文比美式英文更明顯),之前背英文單字覺得很奇怪的,懂德文之後反而豁然開朗,舉幾個有趣的例子:

    1. Kindergarten 幼稚園
    如果你只會英文,後面garten看起來像花園garden就算了,幼稚園至少要跟children有關吧,怎麼會是kinder呢?其實這個字是來自德文,Kinder是孩子,Garten就是花園沒錯,小孩花園,很合理了。
    p.s 如果還覺得眼熟的話,健達出奇蛋上面寫的就是「Kinder」😎

    2. °F (Fahrenheit) 華氏溫度
    雖然我已經徹底忘了°C和°F的轉換要怎麼算,但會叫做°F,其實是來自一位德國物理學家的名字:華倫海特(Daniel Gabriel Fahrenheit),華氏溫標的創立者。

    3. Uber 優步
    雖然大大的寫著U,但大家好奇過為什麼我們都念「嗚」嗎?這也是來自德文字über,意思為「在...上方,優於...,超越」,只是英文把上面兩個點點去掉了,但還是保留德文原音。

    4. marmalade 果醬
    雖然以前學的多數是美式英文說法jam,但英式英文也保留marmalade的用法,也跟德文die Marmelade長的很像吧!

    #萬事包觀察
    #每次看到附圖這個都覺得很想笑😂

  • 英文名詞字尾 在 耶嫩 Yenom chou Youtube 的最佳解答

    2021-08-18 18:30:09

    這次隆重邀請到 @It’s Sabrina 來跟大家分享英文的讀書、考試技巧!
    我自己聽了算是蠻有收穫的
    不管是背名詞、整理副詞,或是翻譯切段都讓我蠻有感覺的
    在我經歷的十幾年的升學荼毒(?)之後
    認真覺得這些小秘訣真的很實用
    也歡迎大家留言分享你最喜歡哪個技巧

    或是也歡迎分享你有甚麼英文的小撇步喔!

    跟Sabrina另外一支合作影片:
    大學跟你想的不一樣!/ 台大戲劇都不讀書?廣告系在學什麼?大學營隊到底在幹嘛
    https://www.youtube.com/watch?v=qwl3qweJAE0

    Sabrina的英文教學影片:
    英文15級?我的學測英文複習技巧☀️
    https://youtu.be/MZHYzmOX5Eo

    Sabrina的IG:
    https://www.instagram.com/sabriiiiina.aa/

    Sabrina的頻道:
    https://www.youtube.com/c/ItsSabrina

    00:00 開場
    00:53 單字怎麼背?
    05:18 翻譯的技巧
    08:03 英文作文的重點
    16:09 閱讀測驗小技巧
    19:16 結尾
    20:50 花絮閒聊

    耶嫩的Instagram:
    https://www.instagram.com/yenom0612

    耶嫩的facebook:
    https://www.facebook.com/yenom0612

    滋滋的Instagram:
    https://www.instagram.com/dawn.wn

    聯絡我:money40168@gmail.com

    #通往學霸的路上
    #英文單字
    #英文作文
    #ep04

  • 英文名詞字尾 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答

    2021-08-04 16:00:05

    本集節目由 WORD UP 贊助播出

    《字根字首魔法學院》
    · 用字根字首,幫助你背單字,甚至輕鬆看懂沒學過的單字
    · 開課老師:楊智民 — 字根字首研究權威、高中職教科書編著,以及語言學習榜暢銷作家
    · 可愛美麗的動畫、親切人聲教學
    · 現正優惠中 !!!

    你的專屬連結:https://lihi1.com/r1HTd

    【本集部分筆記】

    dic / dict 說

    Pre- 在...之前
    predict 預測

    tion 名詞結尾
    Prediction 預測(名詞)

    Able 形容詞結尾,可以...的
    Predictable 可預知的

    Contra- 相對的
    contradict 產生矛盾

    tion 名詞結尾
    contradiction 矛盾

    Ory 可以是形容詞結尾
    contradictory 矛盾的

    in 裡面 - 說的話裡面的訊息 - 指出
    ate 動詞結尾
    indicate 指示


    Tion 名詞結尾
    indication 跡象;徵兆 名詞

    火山矽肺症 Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis


    你想要這集的完整筆記嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗唷:
    https://www.pressplay.cc/bingobilingual

    · 免費試用 3 天
    · 搭配本集 Podcast 的詳細講義
    · 手機背景播放,善用零碎時間學習
    · 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多


    字根字首, 楊智民, Word Up, 線上課程, 火山矽肺症, 超長單字, 怎麼背


    賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
    歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
    口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh


    現在抖內賓狗,有好康回饋啦!
    https://pay.firstory.me/user/bingobilingual

    · 加入 IG 摯友清單(看得到綠圈圈)
    · 點餐賓狗碎碎念主題
    · 每月一集「抖內限定」的私房賓狗碎碎念


    想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
    歡迎加入臉書私密社團:
    https://www.facebook.com/groups/883689222203801/


    賓狗的 IG @bingobilingual_bb
    https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

    賓狗的 FB
    https://www.facebook.com/bingobilingual

    陪賓狗錄 podcast:
    https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
    (側錄影片)



    你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/


    跟賓狗 Line 聊天:
    https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default


    在 KKBOX 收聽賓狗:
    https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc

  • 英文名詞字尾 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文

    2021-03-16 16:04:32

    #Vivziepop #HELLUVABOSS
    我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
    I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop

    贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
    贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano

    原影片網址(Original Video Link):
    https://www.youtube.com/watch?v=1ZFseYPmkAk&t=342s


    這次的影片由大麻煩翻譯組
    & 栗奇 & Sophie 共同製作

    封面是也栗奇大大做的喔!

    栗奇的個人頁面:
    https://www.facebook.com/ricky.furry.908



    註解區:

    這集標題是他們公司的名字,片頭那首歌跟標題都能看出來,因為有點點又被刻意拆開唸,可以想像這應該是簡稱或是縮寫組成的公司名稱,等於這是特殊名詞(像名字那樣
    因此我們才故意不翻譯出來

    0:15
    改成「當你所愛的人必須死,是否讓你嚎啕大哭」讀起來會順一點

    1:00
    畫面裡是致敬黑白卡通時期的經典角色「貝蒂小姐」
    原作當然是... 沒有這裡這麼開放XD

    2:24
    "What's the tea?" 是口語上的「有什麼八卦啊?」或是「有什麼內情啊~」的意思

    2:42
    這裡有矯正到,沒修到
    應該是「創立一個科技業帝國」
    其實原文是同位語,也就是
    「他們兩個共同創立的那間公司」←→「是一個(當時的)科技業帝國」

    3:06
    原文說的「set forward」就是設往前沒錯
    他的意思是「時間的設定」被「設往前(老化)」
    當然這裡我們可以翻成「設成老化」淺顯易懂,但我們想保留原文裡他所說的「設定往前」

    4:03
    Moxxie說的 "That's kinda hot." 字面上意思就是「這蠻辣(火熱)的」
    但我們不想這樣翻,這句其實非常口語,這裡的hot不一定要是真的很漂亮或是火辣的東西
    它就是「正點」、「酷」、「讚」的意思
    所以這裡就傳達出「Moxxie說Loopty的機械手臂很酷」這樣就好

    4:39
    Moxxie說"That machine really did a number on him."
    "did a number" 這個說法的意思是傷害、使受創的意思

    4:41 錯字「摯愛」

    5:23
    這個字就是「小天使」的單字
    他們在這麼說的時候,是用這個字本身的意思沒錯
    但這集的標題跟他們派遣公司的名字都有點,通常這種情況是縮寫或是簡稱那類的
    因此我們才沒有翻譯出來
    真要說的話,應該是類似小天使接天堂的人的委託,幫忙保護人間的人的人力公司

    7:40
    顛倒的Minecraft XD

    8:12
    Lookout通常是那種「可以眺望的高處景點」,不是「觀景台」就是「什麼什麼崖」
    這裡背景看起來是非人造的地形,所以翻成戀人崖

    10:06 大麻OuOb

    這集親媽Viv有下去配音喔!
    Keenie跟Deerie都是她配的
    片尾名單跟她本人的IG都可以看到
    那個鹿真的詮釋的很好,夠機車(稱讚



    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

你可能也想看看

搜尋相關網站