[爆卦]英文句子結構分析器是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇英文句子結構分析器鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文句子結構分析器這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 英文句子結構分析器產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 因為一篇文章,受邀對兩位美國大使簡報 Presentality英文寫作分析: 前總統府英文演講撰稿人Andrew Yang在華府智庫工作時,因為寫了一篇文章,受邀對兩位大使演講。當時,他只是個22歲大學剛畢業的實習生。文章到底哪裡好?其實他那時也不太理解。 多年後的今天,他把文章的最初稿貼出來...

  • 英文句子結構分析器 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-06-08 19:10:42
    有 304 人按讚

    因為一篇文章,受邀對兩位美國大使簡報

    Presentality英文寫作分析:

    前總統府英文演講撰稿人Andrew Yang在華府智庫工作時,因為寫了一篇文章,受邀對兩位大使演講。當時,他只是個22歲大學剛畢業的實習生。文章到底哪裡好?其實他那時也不太理解。

    多年後的今天,他把文章的最初稿貼出來,分析他覺得為何會得到美國政策圈的專注:

    ★★★★★★★★★★★★

    Dear Mr. Yang,

    Your PacNet piece is the best thing I’ve read. Would you be interested in coming to New York to brief us on the topic?

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 這是我在華府戰略暨國際研究中心 (CSIS) 任職的時候,收到的一封 email。寄件人我早已經久仰大名,曾任美國駐中國大使。他跟另一位前大使正要前往中國,希望出發前邀請我到紐約跟他們簡報。

    但我收到那封信,非常困惑。因為那時的我,才22歲。我剛大學畢業不久,在智庫也還只是個實習生。兩位德高望重的大使,為何會想要把我飛到紐約去跟他們簡報?

    ★★★★★★★★★★★★

    他們 email 裡說是因為看到我寫的文章:“PacNet piece”。

    那是我生平第一次寫政策分析評論,是某個週末心血來潮寫的。寫完之後發給我老闆 (也是一位知名的中國專家),他居然直接打我手機 (never happened before) 然後問:「這是你寫的?真的是你自己寫的?沒有其他人幫你?是你寫的?」

    我跟他保證我沒有抄襲之後,他就把我的文做了一些修改,然後刊登到CSIS旗下太平洋論壇 (Pacific Forum) 的刊物 PacNet。隔週,華府的兩岸政策專家居然開始討論這篇文,然後文章又被其他國際媒體轉載。

    然後我就接到這兩位大使的邀約。我一路都很困惑。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 文章… 到底好在哪裡?

    老實說… 我那時真的不知道。在文章刊登前,我就只是會議室角落的那個實習生,默默地聽那些地位崇高的專家演講。刊登後,聽到那些專家討論我寫的東西 (但不知道是角落的這個小孩寫的),我還是不知道到底戳到了什麼點。

    後來我就遺忘了它。17年之後的今天 (哎呀,透露自己年紀了) 回去看,我才看出一點點頭緒。 有三個點,值得跟各位分享,希望對你的英文寫作有幫助。最重要的點,我放在最後,所以你也可以直接跳到後面看。

    一點背景:這篇文章的主題是台灣跟美國政府的溝通。2004年寫的時候,陳水扁面臨選舉壓力,推公投,讓美國很不爽。台灣官方很多團來美國跟 CSIS 等智庫見面 (畢竟不能直接見美國政府),但溝通效果不佳。我這篇文章就是討論溝通為何沒有成果。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 1. 寫的很假掰,有時也有用處

    我回去看的第一個感想就是:我的媽呀,怎麼這麼假掰!?用一大堆很長的字跟句子,既班門弄斧,又超級難唸…

    你看看這段:

    Yet officials and experts from Taiwan have been unwilling to tread into the domestic political dimensions of the referendum, and instead steadfastly insist that it is necessitated by international conditions.

    這是什麼鬼東西?

    “tread into the domestic political dimensions of the referendum”? “Necessitated by international conditions”?

    “Steadfastly insist”? 反正就是把一堆音節很多的字,串成很多很長的句子就對了。

    所以,寫的不好對不對?其實也不一定。評估文筆的好壞,沒有一定的標準,就看你的讀者喜歡哪種口吻。

    Is your writing good or bad? It’s your readers who decide.

    那個時候的我,是一位22歲的實習生,面對的是美國政策圈的專家們,其中很多是研究所的教授,用字遣詞都很「知識份子」(不像我公司今天的客戶,都是只說接地氣白話文的創業家)。所以:

    •我沒有寫 “low point”,而是寫 “nadir”
    •不是寫 “toned down enough”,而是 “sufficiently moderated”
    •不寫 “fits with”,而是 “accords with”

    我看了都很想打我自己。可是… 就因為我的用字像一位政策分析 (或學術) 的人會寫的,才會讓對方覺得「這個是自己人」。反而是我的老闆會精神錯亂,因為這文筆跟他辦公室外面的那個小毛頭,反差太大。

    所以有時候,用很複雜的專業字眼,是一種「建立可信度」的方式。反而在你變成你的領域的佼佼者之後,就可以大剌剌的用白話文,因為沒有人會質疑你的可信度。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 2. 專業之餘,還是要玩點文字遊戲

    專業歸專業,偶爾還是要來點文字遊戲,讓讀者「喔」一下,不然一直用 “policy speak” (政策的語言,無聊但是精準),沒人想要看下去。

    這裡就是一段「文字遊戲」:

    Taiwan believes that yelling is the only recourse when its hands are tied, and that the referendum is a rather loud amplifier.

    我還記得當時這樣寫的目的,就是要給讀者畫面:把台灣想成一個人,雙手被綁住,就只能大叫,公投就被我比喻成擴音器。

    下一段,我就繼續用「樂器」的比喻:

    But the way Taiwan has been voicing its opinions is flawed, and repeatedly beating this broken old drum for weeks to American ears has clearly proved counterproductive.

    我還記得一位同事看到這段的時候,抬頭對我說:「我還不知道你滿會寫的耶」。這就是我要看到的效果。*不過為何要從「擴音器」變成「鼓」?我也不知道。

    總之,在你的文中撒一些好玩的效果,有助於讓讀者繼續看。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 3. 但遠比文筆還重要的,是寫到人家心坎裡

    即使我的文筆再好,它還是不是關鍵。畢竟華府每天有那麼多文章刊出,很多人文筆比我還要好,為何是我的這篇得到關注?

    我現在回去分析,認為是我有「寫到美國人讀者的心坎裡」。

    要了解這個點,必須回溯一下背景。我那時是實習生嘛 (不過文章刊登時突然被晉升為研究助理),工作就是安排大大小小的會議,其中很多是台灣的官員跟專家帶團來美國,幾乎都會來 CSIS 因為是主要智庫之一。

    在一次次的會議中,我看台灣方很用力的解釋,但美方卻越來越不耐煩。然後下一個訪團光臨,也說同樣的話,然後美方就更不耐煩。我恍然大悟,看到問題在哪裡,才會「心血來潮」的寫了這篇文。

    因為我每天都跟美方的政策專家混在一起,很自然的就用「他們的話」把事情寫出來,而且還把他們的情緒寫進去:

    Most folks in Washington… believe that the referendum is first and foremost an election gambit.

    …true allies do not undermine each other’s interests for immediate political gains. That Taipei fails to see this is mind boggling, and simply infuriates the Americans.

    No more one-sided complaints about Beijing or its cozy relations with America in front of U.S. officials who still feel betrayed and want apologies.

    很多屬於情緒的字眼對不對:mind boggling, infuriating, feel betrayed, want apologies, etc.

    這些話,都是他們身處外交場合,擺在心裡但說不出來的話。突然有人如此直白的寫出來,也等於是為他們宣洩了一些情緒。

    這提醒了我一件事:溝通時,把對方的情緒表達出來,有時比任何精闢理性的論點都要強大。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 需要Andrew寫的政策分析評論和分析,請留言「I want to read the PacNet piece!」。

    ★★★★★★★★★★★★
    Presentality每天都在追蹤與分析跟英文溝通/寫作有關的文章,如果想要透過我們這些「閱讀筆記」一起學習,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/

    📌 Presentality系列文章:
    1. 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
    https://bit.ly/3xCN1cC

    2. 英文演講實用的結構與技巧
    https://bit.ly/2PHu3Ax

    3. 在演講中的四種敘述角度
    https://bit.ly/39tNUtv

    4. 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
    https://bit.ly/39sI3on

    5. 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
    https://bit.ly/3htqJEs

    6. 寫作的終極目標是「提供價值」
    https://bit.ly/3yA3gYe

    7. 看 Bloomberg學資深記者如何寫文章
    https://bit.ly/3i3am1P

    8. 用字遣詞的敏感度
    https://bit.ly/3pvVA5n

    圖片出處: https://careers.csis.org/

  • 英文句子結構分析器 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-13 21:00:01
    有 106 人按讚

    〈舞和音樂〉中點的關係、線的排列及立體的面 探析夏宇詩語言的空間設計策略及其象徵性 ◎田書菱

    我們要全數參加的

    但還不知道要參加什麼呢

      如此這樣大家一起來到了斜對面了

      如此這樣大家一起來到了斜對面了

    一、前言——討論夏宇的詩的敘事的可能?

    讀夏宇的詩總像是被邀請進一場華麗派對,突然開始、狂歡、移動、暫停、終止,如同〈舞和音樂〉中的結尾,讀者們輕易地被詩人攬進一個集體的概念之中,全數參加/閱讀,卻沒有人能夠明確地說出參加了什麼/讀了什麼,卻跟著夏宇一起來到了詩的斜對面了。

    夏宇的詩常是被放在後現代的脈絡討論,如林耀德所說:「要破解夏宇詩作的奧秘,首須理解她作品中後現代主義的傾向。」,他認為,夏宇瓦解傳統意義的主題、藏匿主題、剝離主題,抽離意義縱容讀者自行設定的各種可能和猜臆。

    緊接而來的問題是,夏宇的詩在寫什麼?夏宇為什麼而寫,她的詩裡有終極目標嗎?詩到底有沒有一個核心狀態可以去追求呢?後現代的情境終,不停地去中心化,那中心到底去到哪裡呢?對夏宇而言,寫詩或許並沒有如此後現代,她以吃蘋果比喻寫詩,而詩的核心概念其實簡單到就像吃蘋果最後碰到的蘋果核,寫詩最終仍會碰到一個核心。

    「我通常傾向於把事情翻譯成一個幼稚的情況,所以到底有沒有那個蘋果核的存在呢?是有的,而且我極願意去相信它,而且是一廂情願極其浪漫地去相信它。我其實是為這個蘋果核寫詩的,但我沒有辦法更深入地告訴你那是什麼東西,我只能告訴你那就是一個蘋果核,就是這樣子。」

    本文以夏宇2000年出版的《Salsa》詩集中的一首長詩〈舞和音樂〉,分析夏宇詩中的敘事方法與意義之間複雜的關係,討論其詩語言的空間設計策略及其象徵性,以更逼近詩的內裡,試圖接近夏宇所謂「詩的蘋果核」。

      

    二、從〈舞和音樂〉接近夏宇的蘋果核

    〈舞和音樂〉是夏宇少數的長詩之一,詩的篇幅一旦拉長,必然涉及結構安排、情節調度,更需要動用敘事策略與思考,下略將此詩分成五個部分描繪整體輪廓:

    不管是先有音樂再編舞

    或是先有舞

    再配樂

    當大家正打著毛線或拼圖

    對現在造成強烈的視覺效果

    對未來也相對詮釋了

    而就抽象面來說,每一樂音間隔處

    所進出的舞,那關係

    第一部分首先確立詩的主題:舞和音樂。舞是視覺、音樂是聽覺;舞是具體、音樂是抽象;舞是肉體、音樂是精神。夏宇一開始便揭示了音樂和舞的關係,是由音樂帶領舞,舞和音樂的先後關係彷彿無法確定或是不重要?

    接著夏宇在當下和未來、具體與抽象之間來回,具體在當下看到打著毛線或拼圖的視覺,卻是朝向未來做出詮釋的行為。隨後,立刻退回當下的抽象層面,音樂似乎帶領著舞的進出,音樂創造舞的空間,音樂和舞在此有了觸發與被觸發的關係。

    使得我們的行徑都不像是發明出來的

    連我們的出生

    連我們要去馬達加斯加這件事

    大家都贊成開車去

    實在是一輛爛車。音響還不錯

    音樂也還可以。但為什麼

    我們忽然到了斯德哥爾摩

    我們強烈地感覺被解決

    被空間代換、打發和耽誤

    而也同時那麼想念卡薩布蘭卡

    一切互相推卸

    愛就因磨蹭懸宕

    被發生了當大家深入表面大家是

    那麼強烈意識到結構主義

    第二部分繼續討論音樂和舞的互相發生,因為音樂進入體內,人的內外彷彿被置換,行徑被觸發,開著一輛破車移動到斯德哥爾摩,接著身體感覺被解決、內外空間開始翻轉,時間被拉帶過去,空間隨之移動到間卡薩布蘭卡中,愛在過去被懸宕、在現在被發生。隨著車廂內移動的表面下靜止的自己、身體的表面和裡面、空間的轉移、時間的過去和現在,大家意識到結構主義。透過這個部分夏宇點到音樂所觸發了身體狀態改變,連結隨後段落將帶出本詩的兩個循環意象——排隊、信/書寫。

    意思是你隨時可以參加

    你隨時可以排隊

    用你的行李或網球拍

    像個知道內幕的人

    一天寄出50封匿名連鎖信恐嚇

    每一個收到的人重新抄寫

    50份寄出去而且

    限定對方在收信10天之內——

    否則、否則、否則。無邊的抒情死亡拜物

    永久性通信好友。集體

    匿名書寫的瘋狂需要。

    你就設法傳一張紙條給戲院帶位員:

    「把我包括在外面吧!」心理分析

    一旦開始心理分析

    心理分析一旦開始就像那些永遠

    掃不乾淨的地整理不完的花園那些

    焦慮模糊的信那個太過自覺

    永遠不肯完成他的勾引的人。大家

    大家在岌岌可危中只能大家

    把一切訴諸暗喻。大家

    第三部分,首先出現本詩第一次的「排隊」意象(將在第四、五部分重複),接著帶出「信/書寫」循環意象,書寫帶著與音樂類似的共用——發出聲音、集體狂歡式抒情,匿名取消了個人性,夏宇並藉此探討信、書寫、心理分析、暗喻、無邊的抒情死亡拜物,當語言被形式化、物質化,真實情感衰敗死亡。

      

    食欲不振。更別提搭上火車

    才又發現風景正全數向前面倒退的事。然後

    不管音樂從機器裏出來

    或是現場演奏大家都感覺

    那舞和舞者都盡可能想把對方

    置於裏面。那些信

    就找到它們的不光榮面了

    那麼我們是那磨損面了。

    試想有另一現在是那軸

    凡有靈魂的都被暱稱為齒輪

    屆時還是得排隊的

    往逆時針方向移動買好了票最後一個人就發現

    他已經到了時間的最前面

    再更前面。那麼他怎麼樣

    按時進場呢?他肯定自己

    是在一個週末之間但是是在

    「我相信一切事物的意義都

    在它們看不見的那一面」這句話的外面

    如此這樣我們到了尼泊爾

    尼泊爾肯定是一個側面

    對那些雲來說

    連我們的死

    連那些信

    死那信箱坡面

    除了證明一開始說的「關係」

    連已經學會十字繡這件事情

    是比什麼都充分得多得多的清醒

    連打毛線這件事情如果萬一

    我們並不怎麼喜歡面對面地打

    因為容易分心一打錯就得重打

    這沒什麼關係重要的是

    如果你決定要和貝婀一起打   

    你要記得保護瑪蓮

    如果你決定要和傑霍姆打

    你也不要忘記保護丹尼爾

    這是大致生活守則

    如果不小心碰到皮耶和綠西就糟了

    到現在為止

    還沒有人保護他們

    我們就想辦法繞

    到了他們的背面

    還沒有誰打進去過呢這背面

    他們好像也不是那麼反對

    如果可以治療自我吞噬和互相侵略

    綠西她甚至更啟示了她的正面

    但也還真有這樣的一個時刻

    大家對正面完全不予賞識的

    第四部分再一次開始移動,從火車前進與風景倒退帶出前面、後面的同時存在,開始進入各種關係的討論:音樂和機器及演奏、舞和舞者、信的光榮面與磨損面。接著透過排隊的循環意象帶出更多「面」的進出翻轉舞動,並打破時間的線性關係,再進一步深入更多關係的討論,重複前面短落的移動與抵達、信、打毛線的意象,從「信」和「打」毛線,夏宇接著巧妙地連接到愛滋病廣吿語,拉到「性」的層次探討關係。

    即使配上音樂

    編了舞

    在現場演出時的

    自我毀滅傾向一直遭到忽視

    更視而不見的是盡可能地

    尋找不妥善的修辭狀態

    以便於大家之不一致及不和諧的

    直到繳不起房租

    把整棟房子放棄

    連同房東

    (那不一致不和諧之極致的)

    房東說:「就另一方面來說……」

    房東說:「最難的是開始。」

    房東還說:「更難的是結束。」

    那中間呢?

    有誰敢忽視中間呢--

    有時候稱為

    「肉體的脆弱」等等

    和音對位洗衣坊麵包店

    星散這些美好日子裏如此呈現的

    長久慎密的共謀中

    所邀請的朋友們都各有所長大家果然

    有的唱歌有的跳舞有的吟詩

    有的演講也想盡辦法儘量

    不與對方發生關係就來到的

    的黑暗面之之

    不值得討論的了大家結結巴巴

    只想在那裏打發一下時間

    或者排個什麼隊吧

    我們要全數參加的

    但還不知道要參加什麼呢

      如此這樣大家一起來到了斜對面了

      如此這樣大家一起來到了斜對面了

    最終部分再一次回到舞和音樂,在現場的不一致及不和諧中,直到繳不起房租,結構彷彿開始鬆動,開始、中間、結束都變得困難。而每個人自我在集體中、肉體與精神彷彿各自有各自的主體與目的,是不是共同在音樂中、在同一個關係中,已經不重要,不值得討論了。



    三、夏宇詩語言的空間設計策略——點的關係、線的排列、立體的面

    〈舞和音樂〉主題關於空間與時間,夏宇透過詩語言的空間設計,當下的意象跳動在點與點之間,因不斷「否定」而推進,而詩中反覆的出現幾個意象,意義因「重複」而轉換,並挑戰了時間的線性概念。本節分析〈舞和音樂〉中,「否定」與「重複」的空間設計敘事策略,探討夏宇如何在詩句之間調度點的關係與線的排列,以創造出詩的立體空間。

    (一)否定的否定——「面」的進出翻轉舞動

    在〈舞和音樂〉裡,不斷出現關於「面」的字眼,包括表面、外面、裏面、正面、背面、前面、後面、光榮面、磨損面、抽象面、黑暗面、側面、面對面、斜對面,夏宇透過「否定」在各種面之間翻轉進出,讓意義隨之舞動起來。



    愛就因磨蹭懸宕/被發生了當大家深入表面大家是/那麼強烈意識到結構主義

    「把我包括在外面吧!」心理分析/一旦開始心理分析/心理分析一旦開始就像那些永遠/掃不乾淨的地整理不完的花園那些/焦慮模糊的信那個太過自覺

    食欲不振。更別提搭上火車/才又發現風景正全數向前面倒退的事。然後/不管音樂從機器裏出來/或是現場演奏大家都感覺/那舞和舞者都盡可能想把對方/置於裏面。那些信/就找到它們的不光榮面了

    夏宇詩語言中,「表面」是可以「深入」的,「外面」是可以被「包括」的、「前面」是可以「倒退」的,表面、外面、前面的本質被否定、被推翻,都可以被放置於「裏面」,再連帶出舞和舞者都盡可能想把對方置於裏面——「舞」和「舞者」,在夏宇詩中被視為獨立個體,舞自此被異化了。跳舞的人沒有擁有舞、唱歌的人沒有擁有歌、舞和舞者可以發生關係、對話、相融,可以置於裏面,被創作出的對象,脫離了創作主體,有了主體性。

    蔡林縉〈在夢想傾斜:「運動—詩」的可能 ──以零雨、夏宇、劉亮延詩作為例〉一文中指出:「物質的關係在被決定之前都必須經過『再』三考慮,就算是彼此關係暫時得到確定,也不得不因為『否定』的力量而『再』一次斷裂並『再』建立新的網絡, 所達致的思想形象便是一個越來越盤根錯節且無窮旋轉翻動的詩語言面。」而這些無限翻轉的詩語言,其目的或許如同海德格所認知的「真理的本質」,真理是由否定而得到徹底貫徹的,真理在本質上即是非真理。在夏宇的世界中,彷彿也不存在所謂絕對的真理。

    那麼我們是那磨損面了。/試想有另一現在是那軸/凡有靈魂的都被暱稱為齒輪/屆時還是得排隊的/往逆時針方向移動買好了票最後一個人就發現/他已經到了時間的最前面/再更前面。那麼他怎麼樣/按時進場呢?他肯定自己/是在一個週末之間但是是在/「我相信一切事物的意義都/在它們看不見的那一面」這句話的外面

    如此這樣我們到了尼泊爾/尼泊爾肯定是一個側面/對那些雲來說/連我們的死/連那些信/死那信箱坡面

    信的不光榮面是書寫者的磨損面,不光榮與磨是關乎靈魂的事,夏宇以齒輪形容之,再延伸齒輪的意象帶出「時間」的主題,藉由「排隊」的概念打破時間的線性關係,夏宇的時間之間是圓形關係,空間上逆時針不斷往最前面邁進,時間上卻反而不斷進入重新開始的循環,前面之前其實是後面。

    空間與時間規則在辯證後被翻轉,夏宇提出另一個否定——「一切事物的意義都/在它們看不見的那一面」,緊接著再給出否定一個否定——真正的意義在「這句話的外面」。在此,夏宇詩中的意義是極度自由的,隨時成立而又隨即被推翻,點與點、面與面間的規範不存在。點和線的關係被打破後,接著的段落隨即就翻轉到空間上的「側面」到達尼泊爾這個點,彷彿看見地球上兩點構成的球型行徑軌跡,在不同面之間,夏宇最終給出了一個立體的空間。

    (二)重複「排隊」——時間線的空間感變化

    在〈舞和音樂〉裡,夏宇重複使用打毛線、排隊、信/書寫、旅行的意象,每當相同意象再次出現在不同段落,意義疊加,有推進全詩情節的作用。蔡林縉〈在夢想傾斜:「運動—詩」的可能 ──以零雨、夏宇、劉亮延詩作為例〉一文中也探討德勒茲「差異」與「重複」的概念:「重複是一種僭越,其質疑規律亦與一般性的概念相抗衡,採取的途徑則是追尋藝術的現實。」

    於是,夏宇詩中重複的意象也像是一種對既定意義的質疑,以〈舞和音樂〉中重複最多的「排隊」為例,在每個重複之間,明顯可觀察到排隊的意象隨著詩的排列意義變換。

    意思是你隨時可以參加/你隨時可以排隊/用你的行李或網球拍

    凡有靈魂的都被暱稱為齒輪/屆時還是得排隊的/往逆時針方向移動買好了票最後一個人就發現/他已經到了時間的最前面/再更前面。那麼他怎麼樣/按時進場呢?他肯定自己/是在一個週末之間但是是在/「我相信一切事物的意義都/在它們看不見的那一面」這句話的外面

    不值得討論的了大家結結巴巴/只想在那裏打發一下時間/或者排個什麼隊吧/我們要全數參加的/但還不知道要參加什麼呢/ 如此這樣大家一起來到了斜對面了/ 如此這樣大家一起來到了斜對面了

    上為全詩中關於排隊的段落節錄,共三次排隊的意象。第一次排隊是直觀的層次,屬於空間的「線型」排隊;第二次排隊打破了直線關係,是時間循環中呈現「圓形」排隊;第三次排隊,則跳脫線與面的關係,打發時間的排隊變得可有可無,意義隨機而偏移著,是為「無秩序」的排隊。

    在〈舞和音樂〉中,結合排隊本身帶有空間感的意象,重複出現變換著空間,出現三次便有三種空間串聯、疊加、翻轉,連結到時間的線性、循環性、隨機性特質。重複的「排隊」,於是讓〈舞和音樂〉在時間線上有了空間感的變化,最終,在重複中反而重新獲得自由的可能,以自由、恣意、傾斜的姿態,大家一起來到「斜對面」了。



    四、〈舞和音樂〉空間策略下所呈現的象徵性

    延續上一節夏宇詩語言的空間設計策略分析,本節進一步探討在「否定」及「重複」的空間敘事策略下,〈舞和音樂〉中所呈現的象徵性及其意義,更接近夏宇在這首長詩所帶出的「當下」與「集體」概念。

    當下——給時間以時間

    在〈舞和音樂〉這首長詩裡,夏宇以「否定」及「重複」的策略佈置整首詩的空間,匯聚多個當下的空間,在破碎的情節中拼貼、翻轉、重複、推進、再翻轉,以解消關係的理所當然。進一步追問:透過打破關係的空間設計策略,夏宇想要幹什麼呢?

    翁文嫻在〈如何在詩中看見思想〉一文指出詩歌的深度不在題材,而在於其句子與句子之間的思維狀況,「夏宇就是『不要幹甚麼』,一般能『幹什麼』之類的內容都夾在回憶事件或想望,對夏宇而言都阻礙了『當下』的把握。」在夏宇的詩語言遊戲中,重複或是否定不過是在提醒讀者——每個瞬間當下所發生的關係。再看一次〈舞和音樂〉的這個段落:

    那麼我們是那磨損面了。/試想有另一現在是那軸/凡有靈魂的都被暱稱為齒輪/屆時還是得排隊的/往逆時針方向移動買好了票最後一個人就發現/他已經到了時間的最前面/再更前面。那麼他怎麼樣/按時進場呢?他肯定自己/是在一個週末之間但是是在/「我相信一切事物的意義都/在它們看不見的那一面」這句話的外面

    在前文探討否定的概念時,推翻點與點、面與面間規範後,夏宇提出一個「否定的否定」——「『我相信一切事物的意義都/在它們看不見的那一面』這句話的外面」,蔡林縉以「否定的等式」的威力形容這句詩,「在不可見之外,比看不見更難以捉摸,意義在自身缺席的最外部,夏宇儼然已經透過詩語言指出那個比思維更遙遠的『域外』。這樣的『域外』要如何重新被納入思考? 」

    在夏宇的詩中,真正的意義始終不在裡面或外面,反而不斷成立在對立面的重新翻轉中,翁文嫻如此談論,「首先是有趣的,然後又會有各類變化中的,可能致你命的意義。」夏宇詩句變化中的意義是致命的,作為讀者唯有不斷回到當下:

    星散這些美好日子裏如此呈現的/長久慎密的共謀中/所邀請的朋友們都各有所長大家果然/有的唱歌有的跳舞有的吟詩/有的演講也想盡辦法儘量/不與對方發生關係就來到的/的黑暗面之之/不值得討論的了大家結結巴巴/只想在那裏打發一下時間/或者排個什麼隊吧/我們要全數參加的/但還不知道要參加什麼呢/   如此這樣大家一起來到了斜對面了/  如此這樣大家一起來到了斜對面了

    如同這個段落,描述出一個鬆脫發散的無聊片刻,但是這個當下又彷彿是經過長久慎密的共謀而來,大家各有所長卻也結結巴巴,排個隊或者參加個什麼都好。如前文翁文嫻所說——夏宇就是「不要幹甚麼」,她也認為「夏宇最愛揭發這當下的訊息,以至引出如迷宮般,有如地圖般的分叉歧路式的種種理解或誤解。」

    在夏宇詩的空間中,當下無限變幻著、隨時可以理解也隨時可以誤解,時間在這之中也隨之展開。如同蔡林縉探討夏宇詩中的重複概念時,他提出「透過語言重複,將思維的螺線一次次藉由重複更趨近『當下』,向意識的深處與存有的狀態不斷逼近,每一次重複的『當下』都是前一個『當下』的『當下』。」夏宇詩語言總是連結到時間的深刻探索與反思,關於時間的意義,最為深刻而直接明瞭的仍是〈給時間以時間〉中,

    自從時間成了時間

    我們就得給時間以時間

    存在也就這樣存在了也不難

    就被當做存在般了解。

    回到〈舞和音樂〉一詩,在重複、否定的敘事策略下空間無限變化,時間的線性概念隨之被打破,而「當下」無限展開。於是,全詩最後以傾斜的姿態大家一起來到斜對面了。

    集體——精神與肉體的狂歡

    承上對「當下」的探討,閱讀夏宇總必須重新掌握著每個「當下」所發生成立的狀態,給予自由的理解,跟著她前進、後退、歪斜、進行一次次精神與肉體互相涉入的時空遊戲。

    第二節導讀整首詩曾提及,在這首詩的主題中,舞是視覺、音樂是聽覺;舞是具體、音樂是抽象;舞是肉體、音樂是精神。透過這首詩的主題,夏宇在音樂和舞的關係之間自由穿梭,在詩裡創造出空間中,進行肉體與精神的來回辯證,明確直白地切入她向來詩中所鍾愛的「肉」的意象。

    而就抽象面來說,每一樂音間隔處

    所進出的舞,那關係

    使得我們的行徑都不像是發明出來的

    連我們的出生

    在詩句前三行,夏宇給了模糊含混的音樂和舞的先後關係,緊接著進入上述的段落,兩者關係稍有推展,彷彿是音樂帶領著舞,透過音樂的進行或間隔,舞進出發生了,於是呈現出了一個集體的肉的狀態。然而我們還是沒辦法那麼確定舞和音樂、肉體和精神的先後關係,是集體「肉」的狀態再配上精神,或是精神控制著「肉」的狀態,如同舞和音樂的關係,仍無法確定或是不重要?

    而隨著舞和音樂的關係進出發生,產生了我們的行徑、我們的出生,帶著一點點「性」的暗示意涵,是我們的集體行為與關係,彷彿感受到某種進出中,產生了「肉」的愉悅狀態。

    連我們要去馬達加斯加這件事/大家都贊成開車去/實在是一輛爛車。音響還不錯/音樂也還可以。但為什麼/我們忽然到了斯德哥爾摩/我們強烈地感覺被解決/被空間代換、打發和耽誤/而也同時那麼想念卡薩布蘭卡/一切互相推卸/愛就因磨蹭懸宕/被發生了當大家深入表面大家是/那麼強烈意識到結構主義

    接著,繼續討論音樂和肉體的互相發生。我們的身體在爛車裡,音響傳出的音樂進入體內,身體同時前進,彷彿暗示著肉身所構成的移動行徑,是由精神所觸發。

    隨著音樂我們突然到了到斯德哥爾摩,眾人對音樂侵入沒有反抗是否是斯德哥爾摩症候,被侵入對侵入者產生強烈的情感,感覺被解決,隨之肉體被代換,內外空間開始翻轉的同時想念發生,時間點便從現在拉到過去,空間轉到卡薩布蘭卡。卡薩布蘭卡是《北非諜影》的英文片名,或許跟電影的愛情故事有關,也或許無關,總之,在此愛被發生了,而愛發生的理由是磨蹭懸宕,接著深入表面,整個段落一連串的肉體語言彷彿帶著一點性的暗示。而〈舞和音樂〉後半有更直接討論肉體和性之間的段落如下:

    連打毛線這件事情如果萬一/我們並不怎麼喜歡面對面地打/因為容易分心一打錯就得重打/這沒什麼關係重要的是/如果你決定要和貝婀一起打/你要記得保護瑪蓮/如果你決定要和傑霍姆打/你也不要忘記保護丹尼爾注/這是大致生活守則/如果不小心碰到皮耶和綠西就糟了/到現在為止/還沒有人保護他們/我們就想辦法繞/到了他們的背面/還沒有誰打進去過呢這背面/他們好像也不是那麼反對/如果可以治療自我吞噬和互相侵略/綠西她甚至更啟示了她的正面/但也還真有這樣的一個時刻/大家對正面完全不予賞識的/即使配上音樂/編了舞

    注:以上四行為法國衛生部預防愛滋病廣告語

    夏宇巧妙地利用「打」,創造出本詩中最富音樂性的段落,同時輪番上演的人名彷彿與詩句共舞,而其中夏宇引用了四行預防愛滋病廣告語,並且在詩末以注說明之,在廣告語之後,是一連串背面與正面的肉體狂歡,精神上自我吞噬和互相侵略。〈舞和音樂〉自此在集體狂歡式的夏宇詩語言中,讓讀者聽到了音樂、看到了舞。

      

    五、結語——當詩語言配上音樂、開始跳舞

    〈舞和音樂〉是夏宇詩一次音樂和舞的「互相發生」,透過這首長詩所調度的空間設計策略,詩語言因「否定」而推進、意義因「重複」而轉換,音樂和舞因此被異化,突顯了精神和肉體的獨特質感。

    在詩句進行與結構開展之時,夏宇透過打毛線、排隊、信/書寫、旅行以及各種「面」等日常瑣碎事物的意象,將材質、形式、關係重新混搭、翻轉,展現對既定空間結構關係及線性時間概念的反思,最終得以回到「當下」給時間以時間,在配上音樂、編了舞的詩句中,參加一場精神與肉體的集體狂歡。

    讀著〈舞和音樂〉,一句句自然而然地會漸漸在心中聽見音樂的節奏、看見一個個舞動的場面,總會想起米蘭.昆德拉在《生命中不能承受之輕》描寫的這個段落:

    「他想要一段無邊無際的音樂,一些絕對的噪音,一些美好而歡樂的吵鬧聲,可以將一切都覆蓋、淹沒、窒息,讓話語帶來的痛苦、虛浮和空洞都沈沒下去。音樂就是對語句的否定,音樂就是反話語!他很想和薩賓娜久久地擁抱在一起,默默不語,不再說話,讓肉體的歡愉匯流在音樂的狂歡喧囂之中。在這幸福滿滿的喧鬧想像裡,他沉沉睡去。」

    音樂是對語句的否定、音樂是反話語,音樂和吵鬧聲及噪音相同能夠覆蓋話語,翁文嫻在〈如何在詩中看見思想〉論及「詩的內蘊」,也曾引用米蘭.昆德拉:「如果詩人不去尋找『在那後面某個地方』的『詩』,而是『介入』到一個為人們早已熟知的真理(它自己站了出來,就『在那前面』)的服務中,那麼他就放棄了詩的自身使命。」夏宇的詩總挑戰著那些屬於「前面的」,她的詩語言是音樂的、噪音的、混雜的、翻轉的,而夏宇的蘋果核終是「在那後面的某個地方」,在〈舞和音樂〉裡,當話語退位,你我不再說話,就讓肉體的歡愉匯流在夏宇詩語言音樂狂歡喧囂的想像之中,擁抱著一起睡去。

      

    參考資料

    1. 專書

    米蘭.昆德拉(Milan Kundera),尉遲秀譯,《生命中不能承受之輕》(台北:皇冠文化,2004)。

    米蘭‧昆德拉(Milan Kundera),孟湄譯,《小說的藝術》(香港:牛津大學出版社,1993 )。

    夏宇,《Salsa》(臺北:唐山出版社,2000)。

    翁文嫻,《創作的契機》(臺北:唐山出版社,1998)。

    2.論文

    期刊論文

    江長威,〈詩,如何過火?想詩、談詩、念詩、玩詩——《中外文學》三十週年系列座談之二〉,《中外文學》32卷1期(2003.06)。

    林燿德,〈在速度中崩析詩想的鋸齒:論夏宇的詩作〉,《文藝月刊》第二〇五期(1986.07)。

    學位論文

    蔡林縉,〈夢想傾斜:「運動—詩」的可能──以零雨、夏宇、劉亮延詩作為例〉(台南:成功大學中國文學系碩士學位論文,2010)。

    --

    美術設計:游佳真

    圖片來源:游佳真

    --
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/02/20210213.html
    #每天為你讀一首詩 #夏宇 #點線面 #詩語言空間設計策略 #象徵性 #舞和音樂

  • 英文句子結構分析器 在 Yiling Chang 以琳老師 Facebook 的精選貼文

    2020-03-24 20:24:35
    有 66 人按讚

    【所有重點資源整理及課程列表】
    如果你是第一次來,可以先透過這個列表了解老師目前所有的資源與社群 :D

    .
    【每月免費英文資源:電子報訂閱】
    記得先訂閱老師的「七日多益免費教學電子報」,七天帶著你開始準備多益✨會分七天七封信帶你開始準備多益✨✨💪💪💪
    訂閱「免費七日多益準備教學」
    http://user6851.psee.io/P422E
    認證完信箱就會開始收到信囉!🌸🌸

    【全新多益聽力課程課前問卷】
    《滿滿的多益聽力大平台》課前問卷,先填寫了解課程內容,到時候上線會寄早鳥通知給你✨
    https://www.surveycake.com/s/vRnNN
    .

    多益社團|考尚樂多益衝衝團
    https://www.facebook.com/groups/237844976668523/
    有所有回答過的重點題目,可以在社團內輸入關鍵字搜尋題目,多多利用hashtag觀看相關題目,熟悉不熟的觀念。

    .

    【 #多益 課程列表與免費資源】

    Youtube英文教學|Yiling Chang以琳老師
    https://goo.gl/zt4EER

    免費課程|多益閱讀高分策略衝刺課程
    https://quizfun.co/experience/course
    .
    免費文章| 零基礎,如何快速上手多益?
    https://goo.gl/FdJmfX
    .
    免費文章|多益衝刺,如何有感大幅進步?
    https://goo.gl/9b2WMw
    .
    《正式課程|多益五大文法3秒速解》
    https://quizfun.co/class/yiling1609
    適合500分以上,針對多益重點文法訓練快速累積分析句子,不只文法題做起來快速篤定,也能提高閱讀速度,看懂大部分的英文長句結構。
    .
    《正式課程|多益單字邏輯速記》
    https://quizfun.co/class/yiling1701
    適合多益700以下,針對最基本常見的6大多益必出情境,用點線面的方式帶你學會單字,並訓練掌握文章脈絡,系統化解題並讀懂整篇文章。
    .
    《正式課程| 英文文法從0開始》
    https://quizfun.co/class/yiling1704
    適合多益500以下,從0打穩文法知識,用簡單易懂的講解讓你“懂”文法,完全不必死背。
    .
    *考尚樂課程使用半年,皆是線上預錄影片+題目系統,課程連結點進去往下拉,每個大單元第一部影片皆可試閱,也能預覽每部影片的主題及長度。
    課程最划算的報名方式以及課程使用說明請看這篇文章>>>
    https://blog.quizfun.co/2018/05/14/question/
    .
    .
    【每個月免費直播講座】
    每個月4-6場,皆在19:30開始,主題包含單字脈絡速記、多益長篇閱讀解題、聽力高分策略、零基礎如何上手多益等,時間皆會公佈在粉專及社團
    線上講座報名連結>>
    https://quizfun.co/questionnaire
    .
    .
    【 #英文口說 課程列表】

    《克服阻礙,快速說出流暢英文》
    https://hahow.in/cr/speaknow
    0基礎-初級
    從完全沒辦法講英文,帶你克服阻礙,掌握最關鍵的結構與流暢關鍵,帶你初步開口,並且能夠進行基本日常溝通。
    .
    《英文口語表達關鍵文法|日常溝通只要會這些文法就夠了!》
    https://www.yottau.com.tw/course/intro/599#intro
    初級-中級
    針對日常溝多最常出現的關鍵20%文法,能用清楚的完整句子進行對話與描述、問問題、表達因果與時間先後關係,適合銜接《克服阻礙,快速說出流暢英文》。
    .
    《快速養成,深入人心英文簡報術》
    https://hahow.in/cr/speakdeep
    中級-中高級
    利用脈絡與關鍵字,能有系統及邏輯的方式用英文表達想法,並且掌握說服觀眾的重點結構。
    .
    *口說課程全部都是線上預錄影片+終身使用,可以用錄音的方式將作業繳交到課程裡,會收到老師的親自回覆喔!
    .
    .

    【額外資源、觀點、社群】
    .
    [觀點與故事] 我的專欄文章
    https://www.yottau.com.tw/teacher/466
    .
    [日常生活] IG: yilingchang02
    https://www.instagram.com/yilingchang02/
    .
    因為粉專訊息有機器人,如果有問題需要老師親自回答,可以寫信到yilingchang02@gmail.com

    祝福大家早日達到理想目標!XDD

你可能也想看看

搜尋相關網站