[爆卦]英文信件結尾sincerely是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇英文信件結尾sincerely鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文信件結尾sincerely這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 英文信件結尾sincerely產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【I think I’m good enough to get a promotion.】 連假後第一天工作日,來聊聊升遷小故事 升不上去到底哪裡出了錯? 以下為 Sonny 老師第一視角撰寫 Sonny老師的翻譯&教學札記 (故事經歷已經當事人同意後分享) - 你知道英文寫作的好壞 可能影響...

「英文信件結尾sincerely」的推薦目錄
  • 英文信件結尾sincerely 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-22 22:34:42
    有 775 人按讚

    【I think I’m good enough to get a promotion.】
    連假後第一天工作日,來聊聊升遷小故事
    升不上去到底哪裡出了錯?

    以下為 Sonny 老師第一視角撰寫
    Sonny老師的翻譯&教學札記
    (故事經歷已經當事人同意後分享)

    -

    你知道英文寫作的好壞
    可能影響你的職涯甚至人生嗎?

    去年有位中階主管來找我求救
    他在公司的績效很不錯
    工作態度積極、待人客氣和善
    但申請了很多次升遷或外派
    都屢屢碰壁
    他說高階主管全是英語人士
    懷疑自己的溝通是不是出了問題

    我聽完馬上就跟他說:
    可以借我看看你寫的 e-mail 嗎?
    不看則已,一看差點昏去(台語)
    申請升遷的那篇 e-mail 破綻百出
    而且 1️⃣ 第一句就有很大的問題:
    I think I’m good enough to get a promotion.

    除了信件沒有適當的開頭之外
    怎麼會用這麼直接的語氣「要求」升遷呢?
    於是我開始跟他講解正式信件
    寫作時的原則和概念
    請他盡量使用:
    This letter is to request a promotion from my current role of ______ to the open role of ______. 這樣的句型和語氣

    2️⃣ 第二個比較大的問題
    是他雖然有良好的績效和表現
    卻沒有具體、量化地描述出來
    只寫了:
    My excellent performance has increased sales since 2018.

    於是我建議他改成:
    During the past three years, I have boosted product sales by 12%, trained 15 junior employees, and saved departmental cost by 10%.
    用「平行結構」(parallelism) 的方式
    把自己成就的細節一一描述出來

    3️⃣ 最後,他的信件用 Best 來結尾
    稍嫌不夠正式
    我建議他改成 Sincerely
    向他講解完所有信件細節後
    我請他下一封 promotion request 就這樣寫
    然後祝他好運

    就在上週
    我收到了他的感謝信
    說成功拿到了外派美國的高階職位
    負責面試的主管還跟他說
    他的 e-mail 寫得很不錯
    這讓我覺得非常開心

    果然不好的寫作就像一塊 #絆腳石
    好的寫作卻像一塊 #敲門磚
    可以幫你開啟無限的機會

    -

    Sonny 老師是台灣浩首席筆譯老師
    7 年來,我一路看著老師
    如何投入研發心力
    打造台灣同學的優質英文寫作課程

    老師最近和 Hahow 好學校
    合作了「寫作學習計畫」
    讓同學到 10/16 23:59 前
    都能享 85 折優惠價格
    真心大推給想學好英文寫作的你:
    https://hahow.in/cr/sonny-eng-writing2

    #email真的很重要
    #聽說筆譯班的大家都被噹過一波🤫
    #不斷注意細節是進步的關鍵

你可能也想看看

搜尋相關網站