[爆卦]英式搖滾台灣是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇英式搖滾台灣鄉民發文收入到精華區:因為在英式搖滾台灣這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pulp (Before Sunrise)看板Brit-pop標題英倫搖滾在台灣 by Kira...


板友Kirao寫了一篇關於Brit-Pop在台灣的專文介紹,
寫得相當相當之好啊(鼓掌),他說他不好意思自己貼,我幫他代勞一下。 XD
另外原文網址如下,大家也可以造訪他的部落格:
http://www.wretch.cc/blog/marchare&article_id=1713075

九零年代中期許多英國樂團如雨後春筍般地開始走紅,"Brit-Pop"(英倫搖滾)這
個單字開始它響亮的名號,它並非代表一個新的音樂型態,而是一個風潮和時代的
標記。當我們說到Brit-Pop時,所聯想起的是一連串樂團的名字,而非一種清楚的
音樂類型,硬要說有什麼共通處,只能說這些樂團們都師承六、七、八零年代搖滾
前輩們的菁華,融為一體並配置出自己的風格。儘管都是搖滾樂隊,卻稱作"-
POP”,代表著他們共有的通俗性,明朗的吉他線相當注重旋律性,易於上口的歌
詞,通常幽默地講述一些青春期的煩惱和諷刺社會。英搖也可以說是對美國
Grunge音樂[1]的反動浪潮,表現較為英式的冷眼和享樂主義氣氛。因此,就像能
輕易分辨英國腔或美國腔的英語一般,即便音樂的風格南轅北轍,我們還是能指出
:這就是英國團。而現在儘管Brit-Pop的盛世已去,它的遺族仍繼續發聲著,而
Brit-Pop所指涉的已經不只是九零年代中那股地域性的音樂運動,許多其他地區的
樂團都可能被稱作是英式搖滾,Brit-Pop中的「英國性」可能還意味著英倫搖滾固
有的文雅美學,已去的時代被保存在一張張的唱片裡,它的影響力仍不斷地在發生。

  而對於身在台灣的我來說,Brit-Pop一詞所代表的並不只是1994到1997這幾年
之間冒出的樂隊,還包括那之前與之後一連串相關的音樂歷史,Brit-Pop只是一個
起點,在進入之後大部分的人都會以這為圓心擴展自己的聆聽空間,我們很少見到
只聽狹義英倫搖滾的人,大多數的人們會追朔歷史去搜集以前叱吒風雲的經典樂團
;也會積極尋找與自己心中典範樂團相似的新團。若把Brit-Pop比作近日在台灣十
分流行的進口超市,我想它們都是一種平行移植,並提供一種新鮮感(指與在台灣
主流音樂的歧異)及精緻化的異國氛圍(甚至可能有種身為少數的優越感,並且對
這個模糊夢幻的異國產生認同)。另外,就和接觸其他事物一樣,要接觸Brit-Pop
也會有某些條件,金錢就是其中之一,例如我的同學們就常驚訝我生活費花在CD
上的開銷(不過在MP3和網路下載普及後,這個因素也就比較不重要了)。

  打開PTT的Brit-Pop板(目前台灣最大的英搖討論區),精華區裡眾多的音樂
分類和樂團名稱令人眼花撩亂,而這些唱片在主流唱片行中並不佔有最主要的位置
,畢竟搖滾樂在台灣一直是少眾的,進口音樂佔據的市場隨著本土音樂工業的發展
也漸漸縮小,這點可以從媒體的轉變看出,剛開始聽音樂時電視總有看不完的
MV[2]跟介紹,而現在音樂節目、頻道宣傳的性質已經遠大於推廣音樂了,一名我
訪問的朋友(二十一歲,新聞系學生)這樣說道:「…..畢竟台灣電視節目頗遜,
過去約95-98的MTV台還頗好看,有另類酷樂...音樂百年紀事等節目供我們欣賞,
但近年來走向趨近大眾口味,我們只好尋求網路的無國界資訊閱覽,音樂分享」,
這些我們看著長大的節目早已消失,但還好網路進入了我們的生活,我們閱聽的資
訊不再是經由本土傳媒的二手介紹,而是主動前往搭建在西方的各個網路基地,直
接碰觸了以前嚮往的那個異國。雜誌也是同一回事,當年齡漸長有了閱讀英文的能
力後,剛好本土的音樂雜誌一家接一家地休刊,英國當地的Q、NME等雜誌就成為
替代的對象(剛好原文雜誌又能滿足一些虛榮),但最主要影響人們討論的,還是
免費而且更新迅速的網站。

  另外,網路論壇也是取得資訊非常重要的一環,就我自己的經驗來看,構成對
族群的認同最主要的因素就是網路討論區,網路討論讓原本在現實生活中難以聚集
的人們能輕易交換訊息。我訪問的PTT Brit-Pop版主這樣說:「聽Brit-pop的樂迷
多半和Brit-pop樂團一樣,個性比較內斂低調,不喜出鋒頭,大部分都默默喜歡支
持自己心愛的樂團。與他們談話常常感覺簡單的話語中藏有澎湃的情感,然而這個
情感平常是放在心中的,碰到同好時才會釋放,平常不會大肆張揚」,內斂低調的
人們,能藉由網路,在交換訊息的過程中,找到朋友也產生歸屬感。

  網路社群中人與人互動的模式相當多元,大體上是分享新聞、聆聽感想與評論
之類的,另外還有投票,主題討論等等。各個討論社群就像是學校一樣,新的樂迷
進入難免會詢問各種問題,老手就丟出各式各樣的解答,我會把這種資料蒐集的方
式看作一種互動的學習,對此我的受訪人(十八歲,英文系學生)有這樣的見解:
「如果蒐集資料算種學習,那或許我有學習到東西吧,其實對於把這件事看太認真
的人很困惑,我喜歡輕輕鬆鬆的,像讀小說或看畫畫一樣去看英搖的報導等等。」
與志趣相投的人討論本來就是一件快樂的事,儘管蠻多人會把聽音樂當做一種嚴肅
的文化觀察或習得,但這只是對話方式的差異罷了,在接觸英搖這樣的對象時,人
們即是在吸收與週遭生活異質的文化並各自詮釋,在一張張的CD背後,我們面對
的的確是一個完整綿密的脈絡,越想加以了解,也就越陷入其中。人們互動的方式
是分享也是一種溫和的較量,在討論的同時,也展現自己的素養高超或品味出眾,
例如每年年終的時候許多人會排出今年的年終榜(就和那些權威雜誌跟網站一樣)
,在公開揭示自己的品味和聆聽範疇時,也暗暗地滿足了突顯自我的欲望。在網路
討論區外的另一種形式就是個人新聞台或blog的留言版了,這兩種媒介的性質其實
類似,皆是以展現個人的方式經營,在這種場所討論並非互動而是「回應」,更接
近主人與客人的關係,但有趣的是,當每個人都有了自己經營的新聞台或blog,就
更容易熟悉彼此的品味和性格,對結交朋友反而更有幫助。

  Brit-Pop也代表著在那個時代底下英國的社會氣氛,年輕人對現實無奈卻又找
不到出路,呆板生硬的體制令人窒息,音樂可能易於入耳,隱藏的卻是一種悲觀的
抵抗。許多Brit-Pop樂團都以音樂表達他們對政治或社會的意見,如《聲音與憤怒
》[3]一書中提到的,Brit-Pop的全盛時代正是英國工黨首次打敗保守黨取得政權,
在那之前無數的搖滾樂曲都在表達對保守黨的不滿,然而在工黨上台之後,樂團們
發現布萊爾的社會主義理想只不過是騙取選票的包裝,又紛紛發表言論及寫歌抨擊
政府。不過在台灣我們似乎很難被這些地區性的政治理想感召(不過,若是全球化
等普世議題又另當別論),我們領會的比較像是Brit-Pop的其他層面:想像在異國
,某種專屬於青春期的炫耀和反抗。在音樂之外,像是文學、電影、服飾等等也都
涉及Brit-Pop所代言的時代氛圍,例如電影猜火車(Transppoting)就被視為代表
性的英搖電影,該片援用的配樂多為Brit-Pop或其他英屬樂種,而那些音樂,就像
是片中描繪的主角生活中所應有的背景音樂,猜火車中最經典的台詞是:「
choose life, choose a job, choose a career, choose a famliy, choose a
fucking big television......but why do I want to do a thing like that?」
,我想,這說明的正是一個不想被社會化,不想成為大人的青年所面臨的掙扎。這
種心理狀態並不專屬於英國青年,當進入Brit-Pop所代言的時代氛圍,這些情感和
焦慮仍是我們能感同身受的。

  我仍無法確定Brit-Pop的聽眾在台灣究竟稱不稱的上一個次文化族群,畢竟台
灣的搖滾樂聽眾太為小眾,不同樂種的族群重疊度過高,互相疊合之下也就難以找
到單一族群的痕跡。但是,當我在影展、LIVE HOUSE、音樂祭等場合出沒時,卻
總是遇見相似的面孔,穿著相似的愛迪達復古外套跟運動鞋,我還是認為在台灣,
這就是一種次文化族群,即使用Brit-Pop來標記它並不那麼適當。我想Brit-Pop也
許是這群相似的人們共同使用的符號,大家一同信仰著那些遠在天邊的偉大的樂團
們,把經歷或沒有經歷過的時代都收納在一張張的唱片裡,想像自己和那些音樂度
過的美好時光,並在青春期尚未過去時,緬懷一個能永久保存的青春期。

[1] 以Nirvana為代表的樂派,源自美國西岸,音樂憤怒、粗獷而頹廢。後來Nirvana
的主唱Kurt Cobain自殺了,緊接著的就是Brit-Pop的盛世。

[2] Music Video,宣傳用的音樂影片,以往MTV台白天都會常看到西洋音樂的MV
,後來有幾年只有深夜有,到幾個月前只剩下週末的深夜會撥出了。

[3] 聲音與憤怒──搖滾樂可能改變世界嗎?  張鐵志,2004 商周出版社

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.18.30.88
cloudwind:天啊...寫的真好...:)220.135.136.193 02/11
Myriam:推,很貼切,不保留 218.34.134.205 02/11
jasontang:可以借轉嗎 61.229.181.206 02/12
jojokakyoin:可以借轉嗎?我也想^^" 61.228.221.191 02/12
jojokakyoin:寫到brit-pop族的心聲XD 61.228.221.191 02/12
mayonaise:借轉 謝謝!! 61.62.133.223 02/12
nenini:推優越感~ 61.231.116.94 02/12
japancakes:推!!!! 218.184.50.57 02/12
invali:借轉 218.174.206.87 02/12
arieljones:真的寫得很好,大多數人的心聲...方便轉貼嗎? 211.74.210.32 02/13
kirao:謝謝 219.81.144.199 02/14
concorde:借轉 謝謝220.139.248.209 02/19
cherata:真是寫到心坎裡~太貼切了! 61.228.127.206 03/28

你可能也想看看

搜尋相關網站